Zhu Fang Poem: The Temple of Bamboo Grove – 朱放《题竹林寺》

0
301

题竹林寺

朱放[1]

岁月人间促[2],

烟霞[3]此地多。

殷勤[4]竹林寺[5],

更得几回过?

注释:

[1] 朱放:中唐诗人。这首诗写出了诗人对自然美景的热爱,对人生短促的感慨。吾生也有涯,而美景无限,这就是古代知识分子喜爱田园隐逸生活的原因。

[2] 促:短暂。

[3] 烟霞:烟雾云霞。

[4] 殷勤:情深意切,此处为留恋之意。

[5] 竹林寺:寺院名,位于庐山。

The Temple of Bamboo Grove

Zhu Fang

How fleeting in the world are month and year!

How beautiful appear rainbow clouds here!

How I love in the temple to remain!

How many times can I come here again?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!