可以越过阳台墙用望远镜观察
to fire a telescope over the balcony wall.
我们想过挖地道
We have explored the possibility of digging tunnels,
或者热气球 还有
of sending hot air balloons, of rerouting
用C-130s偷♥拍♥ 不过那可能会太明显了
supply C-130s to take a peek, but that might be too alerting.
我们试过通过他的垃圾收集DNA信息
We’ve looked for ways of collecting available DNA from his trash,
通过找牙刷 可是他们把垃圾都烧掉了
you know, looking for his toothbrush, but they burn the trash.
我们使用了牛痘疫苗方案
We started a vaccination program.
我们派了医生去那里 看看能不能抽血
We sent a doctor to the house, see if he could pull blood.
可是行不通
But that didn’t work out.
我们想过派人带着桶
We thought about sending a guy with a bucket
去从下水道采样分♥析♥他的粪便
to pull a sample from the sewer to analyze his fecal matter.
究竟是怎么回事?
What was wrong with that, exactly?
什么情况? 那方法 呃…
What was wrong with that? That, uh…
样本被稀释太严重了
The sample would be too diluted.
难道在他打电♥话♥的时候用音频确认
And it’s asking too much to get a voice confirmation
很难吗?
with him on the phone?
他们不在里边打电♥话♥
They don’t make telephone calls from the compound.
我们已经把信♥号♥♥塔撤了
We pulled the cell tower nearby.
而且我也不抱希望
And I’m also gonna give up hope that
他会进白色SUV里面
he might ever get in that white SUV
再开一圈
and drive around a bit
让我们看他
and we could see him.
他们不买♥♥东西吗?
Don’t they get groceries?
那个未经辨认的第三位男性不买♥♥东西
The unidentified third male does not get groceries.
他从不离开那里
He does not leave the compound.
也不暴露在照片里
He does not present himself for photographs.
当他需要透气的时候 他在葡萄树下走走
When he needs fresh air, he paces around beneath a grape arbor.
可是叶子太厚了 阻挡了卫星的图像
But the leaves are so thick, they obscure our satellite views.
这是专业的反侦察技巧
This is a professional attempt to avoid detection.
好了? 这是谍报技巧
Okay? Real tradecraft.
其他我们见过如此行事的人
The only people we’ve seen behave in this way
都是基♥地♥组♥织♥的高层策划人员
are other top-level al-Qaeda operatives.
我们对你的分♥析♥
We did a Red Team
做了检测
on your analysis.
按照这个 可能是其他的
According to them, this behavior could
基♥地♥组♥织♥成员
belong to someone other than al-Qaeda.
有百分之40的可能
They did give a 40% chance
那个未经辨认的男人
that the unidentified third man
是一名基♥地♥组♥织♥的高层策划人员
is a senior al-Qaeda operative.
可是还有百分之35的可能他是一名沙特的毒贩
But they also said there’s a 35% chance he’s a Saudi drug dealer,
百分之15的可能他是个科威特的军♥火♥商
15% chance he’s a Kuwaiti arms smuggler,
百分之10的可能他是
10% chance he’s one of
那个男人的兄弟
the relatives of the brothers.
基本上 我们同意你
Basically, we agree with you.
这座房♥子很安全
The house screams security,
显示是个需要隐私的人
it screams someone who wants privacy,
很有可能是坏人
it even screams bad guy,
可是不确定是本拉♥登♥
but it does not scream bin Laden.
说对了 如果你不能证明是本拉♥登♥
You get the point, if you can’t prove it’s bin Laden,
至少可以证明不是其他人
at least prove it’s not someone else.
不是毒贩
Like a drug dealer.
当我们放弃囚犯项目的时候
You know we lost the ability to prove that
就已经不能证明了
when we lost the detainee program.
我他妈还能问谁呢?
Who the hell am I supposed to ask?
啊?
Huh?
在关塔那摩
Some guy in Gitmo
有律师保护的人?
who’s all lawyered up?
他会直接让他的律师
He’ll just tell his lawyer
警告本拉♥登♥的
to warn bin Laden.
你会有办法的
You’ll think of something.
他要是毒贩肯定是最成功的从不接触毒品的毒贩
He’d be the first successful drug dealer never to have dealt drugs.
家里连网络都没有
He has no Internet access to the house.
不打电♥话♥ 不接也不打
He makes no phone calls, either in or out.
他卖♥♥给谁? 从哪买♥♥? 怎么赚钱?
Who’s he selling to? Who’s he buying from? How’s he making his money?
如果你说他金盆洗手了
And if you were to say he’s retired,
我要问 他的游泳池呢?
I’d say, where’s the swimming pool?
养猎鹰的金丝笼呢?
Where’s the gold cage with the falcons?
为什么他会派他的信使去两座巴基斯坦的城市
And why does he send his courier to the two cities in Pakistan
两座我们调查基♥地♥组♥织♥最频繁的城市
we most associate with al-Qaeda
而且没有海♥洛♥因♥生产的城市?
that have nothing particularly to do with heroin production?
总统很小心 很谨慎
The President is a thoughtful, analytical guy.
他要证明
He needs proof.
你们 先走吧
Go ahead, you guys.
我要说 你做的…
I got to say, your job…
嗯?
Hmm?
我只是不懂
I just don’t get
政♥治♥
the rhythms of politics.
哦 你觉得这是政♥治♥?
Oh, you think this is political?
如果这是政♥治♥原因 我们会等十月份大选的时候
If this was political, we’d be having this conversation
再问这个问题了
in October when there’s an election bump.
这只是风险
This is pure risk,
关于推论的原因 论断 猜测
based on deductive reasoning, inference, supposition,
而向你报告的那个人只比
and the only human reporting you have is six years old
那个重压下的囚犯大六岁
from detainees who were questioned under duress.
政♥治♥家会来跟你说滚蛋
The political move here is to tell you to go fuck yourself
在你长官刚去伊♥拉♥克♥服役的时候
and remind you that I was in the room
我都已经在这了
when your old boss pitched WMD Iraq.
至少你们还拍到了照片
At least there you guys brought photographs.
对 你说得对 我同意你说的全部
You know, you’re right. I agree with everything you just said.
我想说的是 在你这个位置上的人
What I meant was, a man in your position,
不作为风险有多大?
how do you evaluate the risk of not doing something?
嗯?
Hmm?
让本拉♥登♥滑过你指缝的风险
The risk of potentially letting bin Laden slip through your fingers.
这是个值得思考的问题
That is a fascinating question.
嘿…
Hey…
我们说我们要做
I’m not saying we’re gonna do it,
可是总统想知道 如果我们做
but the President wants to know, if we were gonna act,
要怎么做?
how would we do it?
给我们讲讲
Give us options.
从技术层面上讲 这些根本不存在
Technically, these don’t exist.
我曾经有几次想停掉这个项目
I actually tried to kill this program a couple of times.
只经过初始阶段的测试
They’ve gone through an initial round of testing,
非常好的反雷达效果
and they have excellent radar defeat.
只是还没有载人试验过
We just haven’t tested them with people in them yet.
你们可以看到隐形板
You’ll notice the stealth panels,
跟我们在B2隐形轰炸机机身上用的一样
similar to what we use on the B-2.
旋翼都被消音设备处理过了
The rotors have been muffled with decibel killers.
比黑鹰要慢攻击性和稳定性也差一些
It’s slower than a Black Hawk and lacks the offense and the stability,
不过可以隐形
but it can hide.
所以 呃 抱歉 在利比亚我们用得着这东西吗?
So, uh, excuse me, but what do we need this for in Libya?
我想说 卡扎菲实际上根本没有防空手段
I mean, Qaddafi’s anti-air is virtually nonexistent.
玛雅 你想给他做简报吗?
Maya, do you want to brief him?
乌萨马·本·拉♥登♥的藏匿点有两个说法
There are two narratives about the location of Usama bin Laden.
你们听过最多的是
The one that you’re most familiar with
他藏在部族区域的山洞里
is that UBL is hiding in a cave in the Tribal Areas,
身边有很多忠诚的战士保护他
that he’s surrounded by a large contingent of loyal fighters.
不过那是911之前的情况了
But that narrative is pre-9/11 understanding of UBL.
另一个说法是他住在城市里
The second narrative is that he’s living in a city.
居住在有很多出入口的城市里
Living in a city with multiple points of egress and entry,
有很多联络点
access to communications,
这样他才可以跟组织保持联♥系♥
so that he can keep in touch with the organization.
在山洞里没办法指挥一个全球的网络组织
You can’t run a global network of interconnected cells from a cave.
我们锁定了一个目标
We’ve located an individual we believe,
据囚犯称 是本拉♥登♥信使的人
based on detainee reporting, is bin Laden’s courier.
他住在巴基斯坦 阿伯塔巴德的一所房♥子里
He’s living in a house in Abbottabad, Pakistan.
而我们认为
And we assess
房♥子里的另一个居住者
that one of the other occupants of the house
就是拉♥登♥
is UBL.
将军
General.
抱歉
Excuse me.