争议性内容播出后
A wide array of protest groups have amassed here
众多抗♥议♥组织聚集
outside the Oakland county court house,
在奥克兰郡法♥院♥大楼外
contentiously voicing both their opposition and support.
不停地高喊着他们的抗♥议♥与支持
One way or another,
不管怎样
this is Dr. Jack Kevorkian’s fifth trial
这是对杰克 科沃基恩医生的第五次庭审
and it very well may be his last.
很可能是对他的最后一次庭审了
I’ve looked at all the motions, gentlemen.
我已经看过你们的提议了 先生们
Mr. Gorosh, I’m denying your motions
乔里什先生 我要驳回你要求撤消
to quash all the charges against Dr. Kevorkian.
所有针对科沃基恩医生的指控的提议
There is no basis to dismiss.
不再予以考虑
But I do think there is an argument here
但我确实认为 从定义上来讲
that murder and assisted suicide are incompatible charges
对谋杀与协助自杀的指控是完全不同的
by definition.
这点还存有争议
Well, that may be something
这个问题也许会是个
to be debated in a law school class,
在法律学院的课程里进行辩论的话题
But not in my courtroom.
但不是在我的法庭上
And, Mr. Skrzynski, I’m granting your motion
斯科任斯基先生 我同意你关于证词
to limit testimony on the murder charge
只限于谋杀指控而不涉及
but not on assisted suicide.
协助自杀的提议
A person’s pain and suffering is very relevant
协助自杀的辩护在很大程度上
when defending an assisted suicide charge.
会与个体的痛苦与遭遇有关
The trial starts in five days.
五日后开庭审理此案
Okay, thank you.
好的 谢谢
It just occurred to me–
我刚想起来
Why don’t we drop the assisted suicide charge altogether?
我们为什么要一起放弃对协助自杀的指控
What are you saying?
你想说什么
I’m saying that what proved lethal in all our other cases
我是说 在我们的其他案件中
was the family members testifying,
致死的证明来自于家庭成员的证词
Juries hearing about the conditions of the victims,
陪审团听到受害者的情况
how much pain they were in
他们有多么的痛苦
and all that bullshit.
之类的废话
So if we drop the charge,
所以如果我们撤消了指控
make it all or nothing on murder,
就变成了 要么谋杀 要么无罪
the widow, the brother–
所以 遗孀 弟弟
they won’t get to testify.
他们都没办法来作证
Precisely.
没错
Just take all that sympathy out of the courtroom.
法庭上也就不会存在任何怜悯之情了
Do you understand, Dr. Kevorkian,
科沃基恩医生
that you are charged with first-degree murder
你被指控一级谋杀
and delivery of a controlled substance
以及发放受控药物
and that the assisted suicide charge
而协助自杀的指控已经被撤消了
has been dropped?
你清楚了吗
I do. Yes.
是的 我很清楚
You understand that you could
你有可能会在监狱里度过你的余生
spend the rest of your life in prison?
你清楚这一点吗
Whatever is left of it, sure.
我不在乎结局怎样 我很清楚
You understand what prison is?
你知道监狱是什么吗
Did you see “The Shawshank Redemption,” Sir?
你有看过”肖申克的救赎”吗 先生
No.
没有
Do you understand you may not disrupt or
你不得以任何形式
inconvenience the court in any way, shape or form?
扰乱或妨碍法庭秩序 你明白吗
I will act like the guest that I am.
我会像个客人一样的待在这里
You’re no guest. You’re the defendant.
你不是客人 你是被告
What do you think of Dr. Jack Kevorkian
你对杰克 科沃基恩医生其实
actually helping people kill themselves?
是在帮助人们自杀 有什么看法吗
Well, my grandma’s very sick
我外婆病的很严重
and everyday she asks me “Bring me Jack Kevorkian. ”
她每天都说”帮我联♥系♥杰克 科沃基恩吧”
Doctors are supposed to uphold the hippocratic oath,
尽管医生应当遵守《希波克拉底誓言》
though, save lives.
去挽救生命 [医生誓言]
Some people are dying
有些人已经快死了
and they should be dying gracefully
他们应当带着尊严与荣誉
with dignity and honor.
优雅地死去
But I don’t think we ought to
可是我认为我们不应该
put them out to pasture this way.
让他们就这样离我们而去
I think he rocks.
我觉得他很棒
He gives people a choice of
他使得大家对于
whether or not they want to suffer
是否要经受晚期病痛的折磨
throughout terminal illnesses or not.
有了选择的可能
Dr. Jack Kevorkian
杰克 科沃基恩医生
is one of the most audacious serial killers
是这个国家里众所周知的
this country has ever known.
最无♥耻♥的连环杀手之一
Let’s say your mother wanted his help,
假设你的母亲想要他的帮助
wanted to kill herself.
想要安乐死
What would you think of that?
你对此会有什么想法
Well, if she was mentally competent,
如果她神智清晰
I would ask her what she wanted
我会征求她的意见
and support her.
并支持她的决定
The names of dozens of other people
由杰克 科沃基恩帮助进行
who have died with the help of Jack Kevorkian
安乐死患者的名字被写在卡纸上
laid out on the courthouse lawn
放置在法♥院♥的草坪上
to make a point.
以此来表达他们的观点
普利希拉 海勒斯 哮喘 于九八年四月十六日执行
Conviction is important,
必须给他定罪
cause Jack Kevorkian is the most public symbol
因为杰克 科沃基恩是
of the euthanasia movement
安乐死运动的标志人物
and we need to stop him.
所以我们必须阻止他
Please tell us, Dr. Dragovic,
德拉古维奇医生 请你告诉我们
Did Mr. Youk’s A.L.S.
是肌萎缩性脊髓侧索硬化
contribute to his death at all?
导致了约克先生的死亡吗
No. Then how did he die?
不是 那他是怎么死的
He was poisoned by intravenously-injected substances.
他是由于进行药物静脉注射中毒而死的
Is homicide always murder, doctor?
你认为他杀就一定是谋杀吗 医生
No, sir. When is it not murder?
不 先生 那什么时候不算是谋杀
Objection. That’s a legal question.
我抗♥议♥ 这是个法律问题
Sir, you may question him in regard to his autopsy report,
先生 你可以对他给出的尸检报告提问
but nothing further, that’s legal.
但不能超出范围 这是法律规定
But why? Look, I–
可是为什么不能 听着 我
If you had consulted your attorney,
如果你有咨♥询♥过你的律师的话
he’d tell you why.
他肯定会告诉你为什么
Uh, okay.
那好吧
Is euthanasia always murder? Objection.
安乐死是否一定是谋杀 我抗♥议♥
Always homicide?
一定是他杀吗
Yes, sir.
是的 先生
Yes, it’s always homicide.
很好 一定是他杀
And you stated that homicide is not necessarily always murder.
你声称他杀并不一定是谋杀
Therefore…
所以
Out of pure logic,
从纯逻辑的角度来看
wouldn’t you say
你是不是在说
that euthanasia is not always murder?
安乐死并不一定是谋杀
Objection. Calls for a legal conclusion.
我抗♥议♥ 需要法律结论
No, it calls for simple logic.
不用 这只需要简单的逻辑而已
It’s– it’s– it’s a syllogism.
这是三段论 [演绎推理的一种]
It calls for nothing but syllogism.
除了三段论就再也不需要什么了
Again,
再告诉你一次
you’re asking him to make a legal conclusion.
你是在要求他得出法律结论
No, but this is a mathematical conclusion.
不 可这只是个数学结论而已啊
It’s simple arithmetic.
是个简单的计算而已
I don’t know shit about the law either,
我对法律也是一无所知
but I know when I’m watching a train wreck.
但我知道我正在看着火车失事
Yeah, well, I told him Gorosh is a putz.
是啊 我告诉过他乔里什是个笨蛋
It can’t possibly be a fair fight.
这不可能是场公平的审判
You gotta do something, Geoff. Anything.
你得帮点忙啊 杰夫 做什么都行
Dr. Kevorkian.
科沃基恩医生
Tom’s brother’s flight from France got delayed,
汤姆弟弟从法国赶过来 但航♥班♥延迟了
but he will be here soon.
不过他很快就会赶来的
Okay, don’t worry.
好的 不用担心
We’rgonna get you both on the stand to testify.
我们会让你们一起出庭作证的
I know you want to call melody youk as your first witness,
我知道你想要传唤梅里迪 约克作你的第一证人
but what is it that she’s going to testify to?
但她要举证些什么呢
Well, she’s going to testify about my intent,
她要举证我的意图