到京师
[元]杨载
城雪初消荠菜[1]生,
角门[2]深巷[3]少人行。
柳梢听得黄鹂语,
此是春来第一声。
注释:
[1]荠菜:一种野菜。
[2]角门:偏门,是诗人到京师后寓所的门。
[3]深巷:偏僻的小巷。
In the Capital
Yang Zai
When snow begins to melt in town, shepherd’s purses grow;
At my side door in narrow lane few come and go.
On willow-tips I hear the golden orioles sing,
This is the first song that announces coming spring.