英语词源
yahoo 野蛮人,粗汉
英国作家、讽刺文学大师斯威夫特( Jonathan Swift, 1667 – 1745)最著名的作品是寓言小说《格列佛游记》( Gulliver’s Travels, 1726)。该小说共分四卷,以格列佛船长的口吻叙述周游四国的情景。第四卷把格列佛带到贤马国,统治者是文明的、有理智和人性的马群,这里的马叫做 Houyhnhnm (可音译为“胡乙姆”或意译为“贤马”)。在这个岛上生活的另一种族是人形动物 Yahoo (可音译为“牙呼”),他们被 Houyhnhnm 用来做仆役。虽然 Yahoo 长得和人一模一样,但他们丑陋、贪婪、忌妒、野蛮、凶残,从外表到内心都令人憎恶,可以说是罪恶的化身。
斯威夫特这部讽刺小说乃是英国文学作品中的经典之作,因此他书中所自创的 Yahoo 一词常被世人传用,久而久之变成了一个喻指“野蛮人”、“粗汉”、“不文明的人”或“蠢货”的普通名词。美国名记者 Steward Alsop 曾在其所写的 The Center (1968)一书中将歇斯底里的美国反共参议员麦卡锡( Joseph McCarthy, 1908 – 1957)比作 Yahoo (粗野的政客)。
美国英语中有一个表示高兴、兴奋的感叹词也拼作 yahoo ,和上述 yahoo 不是同源词。另外,著名专业搜索网站 Yahoo (雅虎)的名称也与此没有什么联系,它是 Yet Another Hierarchical Officious Oracle 之首字母缩略。(更多词源)