Don’t act like you don’t think about pussy all the time too.
别说的好像你没满脑子都是小妞儿一样
– I know you do. – Kyle.
-我知道你肯定想了 -凯尔
You’re dropping me off first, I get it. You want me to go.
所以你才先送我回来 我懂的
I just wanna say good night to her alone.
你想让我先走
– Okay? – With your cock.
我只是想单独和她说晚安
-明白吗 -用小♥弟♥弟♥说晚安吗
Kyle, you ruin everything.
凯尔 你毁了一切
Would you just shut the fuck up?
你♥他♥妈♥的就不能闭嘴吗
Jesus, man. You fucking need to get laid. Go over there.
天啊 你真的需要做♥爱♥ 过去吧
I’ll be right back.
我很快就回来
All right. Don’t do anything I wouldn’t do, okay?
好啊 别做连我都不做的事
Short of killing her, that leaves me a lot of room.
除了杀她 你什么都能做
Hey, baby.
我真有发挥空间
嗨 宝贝
See you tomorrow, Kyle.
明天见 凯尔
Night, whore.
晚安 婊♥子♥
Hey.
– That was fun. – The kiss?
-真的很有趣 -这个吻吗
– Mm-hmm. – I’ll show you something, come on.
-没错 -给你看点东西 来
– Not tonight. – Wow.
-今天不行 -怎么了
Are you shooting me down?
你是在拒绝我吗
Listen, I’d love to stay, but I promised Kyle I’d be right back.
我很想留下过夜 但我答应了凯尔会马上回去
Kyle doesn’t like me.
凯尔不喜欢我
Oh no. He likes you a lot.
才不是 他很喜欢你
– No. – Mm-hmm.
-不是 -当然是
He told me that when I dropped him off.
他下车的时候和我说的
– He did? – Yeah.
-他真这么说 -当然
He said I was a lucky guy.
他说我很幸运
No, I’m the lucky guy.
不对 我才很幸运呢
I gotta go.
我得走了
Oh, come on. He’s almost an adult.
别嘛 他几乎是个成年人了
– Yeah. – Mm-hmm.
没错
Whoa.
How are you gonna drive home with that boner, huh?
你想这样硬着开车回去吗
I don’t know. There’s a stick-shift joke there somewhere
我也不知道
我记得有个关于手动变速器的笑话的
but I can’t find it ’cause all the blood’s leaving my brain.
大脑供血不足导致我想不起来了
– Sleep well. – Hey.
-好好睡 -等等
Oh, that’s sweet. Mmm.
真甜蜜
– I’ll call you tomorrow. – Oh. Boo.
-明天给你打电♥话♥ -切
– You’re mean. – Good night, sweet pea.
-你真小气 -晚安小甜豆
Good night, cream cheese.
晚安 宝贝奶油干酪
You know l… oh!
你知道的 哦
– Hmm? – Damn you.
-怎么 -真是的
You sure?
真的要走
I’m back.
我回来了
Kyle.
凯尔
Hey, Kyle.
嘿 凯尔
Oh, Kyle. I told you to stop doing that.
凯尔 我告诉过你别这么玩了
Kyle?
凯尔
? Don’t be afraid ?
不要害怕
? It’s only love ?
这都是爱
? Don’t be afraid ?
不要害怕
? It’s only love ?
这都是爱
? Don’t be afraid ?
不要害怕
? It’s only love ?
这都是爱
? Don’t be afraid ?
不要害怕
? It’s only love ?
这都是爱
? Love is simple ?
爱很简单
爱很简单
爱很简单
? Don’t be afraid ?
不要害怕
? You’re already dead ?
你已死去
? Don’t be afraid ?
不要害怕
? You’re already dead ?
你已死去
? Don’t be afraid ?
不要害怕
? You’re already dead ?
你已死去
? Don’t be afraid ?
不要害怕
? You’re already dead ?
你已死去
? Love is simple ?
爱很简单
爱很简单
爱很简单
爱很简单
? La la la la la ?
? La la la la la. ?
Welcome back, Lance.
欢迎回来 兰斯
Hi.
– Are you okay? – Yeah.
-你还好吧 -还好
If you need more time off, take it.
如果你还需要更多的时间 尽管说
Nobody here would fault you for that.
没人会怪你
No, I’m okay. Thanks.
不用了 我还好 谢谢
Ginger.
金吉尔
Hey, Mike.
你好 麦克
It’s good to have you back, Lancelot.
你回来真好 兰斯洛特
Thanks.
谢谢
Mr. Clayton.
克莱顿先生
Andrew.
安德鲁
How are you doing?
你怎么样
Okay. I’m really sorry.
还好 我很遗憾
Thanks.
谢谢
And I’m sorry about my mom.
也为我妈妈道歉
– Why? – ‘Cause she threw up in your planter
-为什么 -因为葬礼之后她吐在了你的花盆里
at that thing at your house after the funeral.
就是你房♥子后面的那个东西
I wondered who did that.
我还在想是谁干的呢
She drinks too much.
她喝多了
I know.
我知道
Don’t worry, Andrew.
别在意 安德鲁
It meant a lot to me that you came.
你们能来对我意义重大
Thanks, Mr. Clayton. Mr. Clayton.
谢谢你克莱顿先生 请等一下
Something doesn’t make sense to me.
我有些事不太明白
What, Andrew?
什么事 安德鲁
Did Kyle seem that bummed out to you?
你觉得凯尔令你失望了吗
What do you mean?
你是什么意思
To do what he did. He just…
对于他的行为 他只是
it’s just, he didn’t seem that sad.
只是看起来没那么糟糕
Andrew, Kyle was a complex guy.
安德鲁 凯尔是个复杂的人
Yeah, I’ll say.
是啊 我也这么觉得
– Hey. – Hey.
嗨
嗨
How are you?
你感觉怎么样
I’m okay.
还好
Good.
那就好
I want to apologize that I haven’t been there more for you.
我想要道歉 我不能多陪陪你
It’s just that I don’t do death well.
我只是很不擅长面对死亡
Don’t worry about it, you know, l…
别在意 你知道我
I’ve been kind of a zombie lately anyway.
我最近只是有点没精神
I’m really sorry.
我真的很遗憾
Please don’t be mad.
别生气
I’m not.
我没生气
Let’s do something soon, all right?
找点别的事情做 好吗
All right.
好啊
Cheer up, pumpkin.
开心一点 小南瓜
I like you.
我喜欢你
Thanks.
谢谢你
(door closes)
基本没人去葬礼
Anderson: Hardly anyone came to the funeral.
I felt bad. I should have gone.
我感觉很不好 我应该去的
Don’t blame yourself. It was a weekday.
别责备自己 那是工作日
(door opens)
Lance,
兰斯
this is Mr. Pentola.
这是潘多拉先生
– Mr. Pentola. – Dr. Pentola.
-潘多拉先生 -其实是潘多拉医生
Oh, Doctor.
医生
Nice to meet you, Mr. Clayton. I’m very sorry for your loss.
很高兴认识你 克莱顿先生 对你的遭遇我深表同情
Thank you.
谢谢关心
Dr. Pentola is a therapist.
潘多拉医生是治疗师
We called him in because we were afraid
之所以找他来是因为我们害怕
Kyle’s death may trigger other suicides.
凯尔的死会引起其他的自杀行为