Very good, Auggie.
怎么了 杰克?
Jack, you okay?
没事没事 折射
Yeah, yeah, refraction.
好的 收拾下课桌 随堂测验
Good. Clear your desks. Pop quiz.
快点
Hurry.
嘿 杰克 坐这儿
Hey, Jack, come sit here.
等一下
In a sec.
他去哪儿?
Where’s he goin’?

Hey.
谢谢你刚才帮我
Thanks for your help today.
不用谢
No problem.
别担心 我故意填错了几个 佩托莎老师不会发现的
And don’t worry, I got a couple wrong so Ms. Petosa wouldn’t know.
我不怕 大不了开除我呗
I’m not worried. The worst they can do is kick me out.
你也不喜欢学校吗?
Not loving school either, huh?
呵 我可喜欢了呢
Oh, it’s great.
我本来想去韦恩中学的
I wanted to go to Wayne Middle.
那里的校队很强
The one with the great sports teams.
那你怎么来这儿了?
Then why’d you come here?
这儿给了我奖学金
They gave me the scholarship.
呃 如果你想补科学课
Well, if you need help in science,
可以放学后来我家
you can come to my house after school.
如果你愿意的话
You know, if you want.
太好了 谢谢!
Great. Thanks!
怎么了?
What’s wrong?
我只是不想当着别人的面吃饭
I just don’t like eating in front of people.
为什么?
What do you mean?
说来话长 但我吃饭的时候
It’s a long story, but when I eat,
[沼泽龟是一种索食性强 食量大的龟类]
很像某种史前沼泽龟
I think I chew like some prehistoric swamp turtle.
真的吗? 我也是!
No joke? Me too!
你脸上有金枪鱼
Now there’s tuna on your face.
是啊 金枪鱼!
Yeah! Tuna, man!
不不不 我来教你怎么吃
No, no, no, let me show you how it’s done.
老兄 这么吃更恶心啊
Dude, that’s even more gross.
[波巴·费特是《星球大战》里带头盔和盔甲的赏金猎人]
我今年要扮成波巴·费特
I’m going as Boba Fett this year.
万圣节是不错 但圣诞节才是最棒的节日
I like Halloween, but Christmas is still the best holiday.
不可能 万圣节才是最棒的
No way. Halloween is the best.
两周不上学还比不上一枕头套的糖吗
A pillowcase of candy versus two weeks off school.
你疯了吧
You’re nuts.
看见没有?
You see?
你的狗都同意呢
Even your dog agrees.
嘿 妈妈 杰克可以去我们家玩吗?
Hey, Mom, is it okay if Jack comes over?
当然!
Yes!
谢谢你 普太太
Thanks, Mrs. P.
我是说 圣诞节会下雪
I mean, you get snow on Christmas.
万圣节也可能下雪
But you can get snow on Halloween.
– 怎么可能? – 假如你住在阿♥拉♥斯加
– How? – If you live in Alaska
就会有暴风雪
or there’s a blizzard.
我得淡定点
I’ve got to be cool.
你想过做整容手术吗?
You ever thought about having plastic surgery?
没 从来没想过 为什么要做?
No, I’ve never thought about it. Why?
老兄 我已经整过容了
Dude, this is after plastic surgery!
要整很多次才能这么帅的
It takes a lotta work to look this good.
天哪!天哪!
Oh my God! Oh my God.
一 二 三 四 我的拇指真厉害
1, 2, 3, 4, I declare a thumb war.
鞠躬 亲一个 开战
Bow, kiss, begin.
内特
Nate.
着火了
Fire.
听着各位 得看镜头 不然拍不到你
Okay, everybody, if you can’t see the camera, the camera can’t see you.
注意表情 要像那么回事儿
Now let’s improv like we know what we’re doing.
一起说“斯特拉”!
Okay, everybody say, “Stella!”
斯特拉!
Stella!
我可真搞不懂你
So I can’t figure you out.
什么?
What?
我说 我不明白你
Um, I can’t figure you out.
一般戏剧社里的人说起自己的事都停不下来
Most theatre people won’t stop talking about themselves.
但你从来不说
But you don’t talk.
我… 我喜欢听别人说
I… I listen.
我也是
Me, too.
我知道
I know.
原来你会注意别人
Oh. So you do pay attention.
好吧 不错的开场
Okay, that’s a start. Uh…
我很会倾听 说说你自己吧
I’m a good listener so tell me something.
你想演哪个角色?
Who are you gonna audition for?
呃 我不太适合演《我们的小镇》
Um, I’m not really the Our Town type.
别这样 别总是负责灯光
Oh come on. Don’t be the “run lights girl.”
试试艾米莉吧
Should be Emily.
女主角?
The lead?
对啊 光在幕后打灯 你的家人怎么给你加油啊
Look, your family can’t cheer for you in a booth.
他们很忙
Oh, they’re pretty busy.
应该不会来给我加油的
I don’t think they would cheer for me anyway.
别这么说 你家里面
Come on, there’s not one person
就没人给你加油鼓劲吗?
in your family who would applaud you?
外婆会的
My grandmother.
那就对了 带她来吧
There you go. Bring her.
她来不了了
I can’t.
好吧 那我会给你加油的
Well, then I’ll applaud you.
你为什么对我这么好?
Why are you being so nice to me?
因为你是独生女 我们要互相支持
Because you’re an only child. We have to stick together.
考虑一下 好吗?
Think about it. Okay?
你奶奶也会给你加油的
And your grandmother’s still cheerin’ you on.
我了解你
I know you.
你是我最爱的心肝宝贝
And I love you more than anything in the world.
那奥吉呢?
What about Auggie?
我当然爱你的弟弟
I love your brother.
但已经有很多天使在关爱着他了
But he has a lot of angels looking out for him.
而你有我
And you have me.
是的
Yeah.
你是我的全世界
You are everywhere.
还有…
And…
奶奶最疼爱你了
…you are my favorite.
你也是我最爱的人 奶奶
You’re my favorite, too, Grams.
妈妈 黛西毁了我的波巴·费特服装!
Mom, Daisy ruined my Boba Fett costume!
什么?你到哪里去了?这么晚才回来
What? Where have you been? It’s very late.
– 抱歉 – 黛西吐的我衣服上全是
– I’m sorry. – She threw up all over it.
好吧 那你就只能穿
Okay, well, you’ll just have to wear
– 去年的服装了 – 但是我告诉杰克
– your costume from last year. – But I told Jack
我要扮波巴 不是鬼脸
I was going as Boba Fett, not Ghostface.
好吧 明天就是万圣节 所有的商店都已经关门了
Well, tomorrow is Halloween. And all the shops are closed.
我这双手正忙着做烘肉卷
And my artistic hands are busy making meatloaf.
你自己想想吧
So you do the math.
算了!
Fine!
妈妈 你需要帮忙吗?
Do you need some help, Mom?
什么?
What?
我来帮你
Some help.
是的 谢谢你
Oh, uh, yes, thank you.
帮我把迷迭香切碎吧
Er, mince that rosemary, please.
你刚才说你去哪了?
Where did you say you were?
我…我去了康尼岛
I, uh… I went to Coney Island.
要不你明天别去学校了?
How about you stay home from school tomorrow? Hmm?
明天是万圣节 加上周末我们可以连续休息三天
It’s Halloween. We can make it a 3-day weekend.
我们两个聊聊天
Spend some time together.
好 那真是太好了
Yeah. Yeah, that would be really nice.
那就好
Okay, good.
辣椒吗?不要加辣椒
Peppers? I don’t want peppers.
爸爸吃这个不消化
Peppers give Daddy gas.
我才不管杰克·威尔说圣诞节有多好
I don’t care what Jack Will says about Christmas.
嘿 奥吉!
Hey, Auggie!
我觉得 万圣节才是世界上最好的节日
For me, Halloween is the best holiday in the world.
当我穿上万圣节服装的时候 那感觉真是太棒了!
It’s so awesome, when I’m wearing the costume!
我一般低着头走路 不让别人看见

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!