You little slut. I’m jealous!
你这个小荡♥妇♥ 我嫉妒死了
The bad part is I’m already seeing his best friend.
糟糕的是我见过他的好朋友
Another surgeon.
也是个外科医生
He’s adorable and he adores me, but he’s the clinging type.
他很可爱也很喜欢我 而且还很执着
So she had the same name, same perfume, same shoe size?
这么说她有着一样的名字、用同样的香水,连鞋子的尺码都一样
That’s so hot.
太有意思了
Or… or maybe this is creepy.
或者——也许还有点让人毛骨悚然
I think it’s a little bit of both, actually.b
我想都有点
So, did you hit it??
那么 你上了吗
No. Um… I slept on the couch, you know.
没有 唔…我睡在沙发上 你知道
When I woke up in the morning, she was gone.
我早上醒来的时候 她已经不在了
– But you wanted to hit it, didn’t you? – Come on.
– 但是你想上她 对吗 – 别这么说
Come on.
行了
I’m going to China tonight, I’m practically engaged… do I need to remind you?
我今晚要去中国 而且我已经订婚了——还用我提醒你吗
The lies we tell ourselves.
自欺欺人而已
So, what about you and Alex… how’s that?
那么 你跟艾丽克斯怎么样
How was your date?7
你们的约会怎么样
– It was great. – Good.
– 棒极了 – 很好
I mean, what… you wanna wanna hear about it?
我是说 你想听什么
I don’t know. Sure.
我不知道
Well. After I left you. I went to pick up Alex from the theater. Right?
好吧 我跟你分手后就去剧院接艾丽克斯
She has this director… the guy is such a cheese ball. Not that impressive.
她的导演是个小丑 不是那么让人尊敬
I mean. She should be on Broadway or something. ’cause she was awesome.
我是说 她应该在百老汇什么的 她是那么让人折服
It was super late by the time she got changed.
等她卸完妆已经很晚了
So we went out. had a couple drinks and a couple laughs.
然后我们出去喝了几杯 说说笑笑
On the way home. I told her the whole sordid story about you and Lisa.
回家的路上 我给她讲了你和莉萨的故事
So now, finally, he’s found her.
现在 终于 他找到她了
– Wow. – Yeah.
– 哇噢 – 是的
And did she explain why she disappeared?s
她有没有解释她为什么会消失
No, not yet. He just wrote her this note.
没 还没有 他只是留了张纸条给她
They haven’t actually spoken, but they’re supposed to speak soon.
他们还没说过话 但应该很快就会的
You okay?-
你没事吧
No, I’m not. You know, I don’t… I don’t feel very well.
不 我觉得…有点不太舒服
You’re kidding me.
你开玩笑
No.n

Do you mind just taking me home?
你介不介意直接送我回家
– Yeah. – Yeah?
– 不介意 – 不介意?
Thanks.
谢谢
So, I was thinking, maybe I could go upstairs with you
我在想 也许我可以和你一起上楼去
and I’ll make you a nice big cup of hot chocolate…
给你冲一大杯热巧克力
…put a bunch of little marshmallows up on top.
……捧一大包果汁软糖
We’ll watch TV and just hang out.
我们一起看电视消磨时间
Do you love me?
你爱我吗
I just wanna be alone.e
我只想一个人呆着
– Well… – I’ll call you.
– 好吧—— – 我会打电♥话♥给你
I’ll call you tomorrow.
我明天给你电♥话♥
Alex. Alex, wait a second.
艾丽克斯 艾丽克斯 等一下
You gotta be kidding me.
你在耍我
This girl’s unbelievable.o
这女孩儿真让人难以置信
You know what? Don’t call me, okay?
你知道吗 别打电♥话♥给我 好吗
Don’t call me until you figure out what you wanna do with your life,
等你想清楚如何对待你的生活 再打电♥话♥给我
’cause I can’t deal with this.
我可不知道怎么处理你的生活
Every time, it’s a different story with you, all right?
每一次 你总是有不同的故事 不是吗
Wait, l… I’m sorry.
等等 对——对不起
I’ll call you tomorrow.
我明天打电♥话♥给你
God!r
上帝啊
This girl is ridiculous.
这个女孩儿太荒谬了
Taxi!r
出租车
And we had sex all night.
然后我们做♥爱♥做了整晚
And the next morning.
第二天早上
I made her my dad’s world-famous breakfast, and…
我给她做了我爸爸闻名世界的早餐 然后…
I don’t know. It was pretty perfect.
我不知道 总之一切都很完美
That sounds really good, man.
听起来真不错 伙计
It was pretty good.
的确很棒
When do I get to meet her?
什么时候让我见见她
Tonight.l
今晚
Yeah, tonight. Tonight is her… she’s got this play.n
是的 今晚 今晚她有一场演出
It’s the big opening. It’s Shakespeare.
是公演 莎士比亚的戏
Shakespeare.
莎士比亚
Shakespeare. I know. But it’s supposed to be good. Trust me.
莎士比亚 我知道 但是一定很棒 相信我
I’m supposed to leave tonight.l
我今晚就要走了
Yeah, but it’s early.
是 但是演出很早就开始了
You can go to the play, then get on the plane.
你可以先去看演出 然后去赶飞机
Have you seen my compact? You know, the silver one.
你有没有看到我的化妆盒 你知道 银的那个
No, I haven’t.
没有 我没看到
I hope I didn’t leave it at the hotel.
希望我没把它忘在旅馆里
It was a gift from my grandmother.
那是我祖母给我的礼物
Where did you get this?
这个你从哪儿得到的
Um… it’s surgeon number two’s.
唔…二号♥外科医生
He left it here last week.
上星期落在这儿的
Oh, my God. It’s so much like…
噢 上帝 这很像…
What?s
什么
Matthew.h
马修
So you’re not getting into too much trouble?
那你没什么麻烦吧
Thanks.w
谢谢
Take care of yourself, okay?
好好照顾自己
– Come on, let me film you. – No. You first.
– 来 让我来拍你 – 不要 你先来
Come on, Alex. Are you shy? You can’t be shy if you wanna be an actress.
来吧 艾丽克斯 你害羞吗 想做演员你就不能害羞
Here.h
这个
– Shakespeare? – This is your big break.
– 莎士比亚? – 这是你的重大转折
That’s Shakespeare. I can’t do that. That’s too hard.
这是莎士比亚 我不行 这太难了
Haply, when I shall wed.
快乐地 我要结婚了
that lord whose hand must take my plightw
那位将把我带出困境的贵族
shall carry half my love with him, half my care and duty.
背负着爱与责任
Surely I shall never marry like my sisters to love my father all.
我不会像我的姐♥妹♥们♥那样 结婚后依然全身心地爱着父亲
So true, my lord. In life… oh! I blew it.
多么真实啊 我的殿下 在生活中——噢 我忘词了
I’m sorry. That was bad.
抱歉 这太糟了
No, that was amazing.
不 这太棒了
You know, the thing with acting, Alex, is you just have to commit.
你知道吗 艾丽克斯 演戏的关键就是你要投入
Otherwise, you’re just a phony.
换句话说你就是个骗子
I can’t hear anything.k
我什么也听不见
I know.
我知道
That’s weird.o
真奇怪
– Is it hooked up right? – Yeah.
– 连接正确吗 – 是啊
Can you take it back?g
你能搞定它吗
I know a place I can get it fixed, actually.
我知道有个地方可以修好它
Do you believe in love at first sight?.
你相信一见钟情吗
Well, who is he?.
他是谁
Don’t even try to lie about it.
别想对我撒谎
I haven’t met him yet. I’ve just seen him.
我还不认识他 我只是看见过他
I don’t think he’s got a girlfriend. I can tell.
我想他还没有女朋友 我敢断定
Don’t wait. The good ones go fast.
别犹豫 好男人很抢手的
Well, I gotta go get the video camera, so I’ll talk to you later.
好啦 我要去取DV 一会儿再跟你说
All right..
好吧
Hey… promise you’ll talk to him?
嘿…向我保证你会跟他说
Yeah… I’ll think about it.
嗯…我会考虑的
Okay. Bye.n
好 拜拜
I’ll be right back.
我很快回来
– Sorry. – Matthew, where are you going?r
– 对不起 – 马修 你去哪儿
Sorry.a
对不起
My God. it’s so much like… Matthew.
上帝 这闻起来真像是…马修
Don’t be silly.
别傻了
It belongs to one of the doctors at the hospital.
这是其中一个医生的
Why would you think of Matthew?e
你怎么会想到马修
Could I borrow your car again tonight?o
今天晚上再把车借给我一会儿好吗
Oh, sure.
哦 没问题
Thanks, Lisa.h
谢谢 莉萨
Well, I better go. I’ll see you later.
好了 我得走了 拜拜
Okay.w
好的
Hi, excuse me? I was in here a couple of days ago.
嗨 打扰一下 我前几天来过这儿

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!