HOW COME I DIDN’T SEE THIS ?
因为我隐藏的很好
BECAUSE I HID IT.
[ Sniffling ]
你是害怕
YOU WERE SCARED.
我要怎么办?
WHAT AM I GONNA DO ? WE’LL FIGURE IT OUT.
我们会想出办法的
别担心
AND I DON’T WANT YOU TO WORRY ABOUT IT.
我要让你接受治疗
I’M GONNA FIND YOU THE BEST TREATMENT. BEST IN THE FUCKIN’ WORLD.
世上最好的治疗
我绝不会让你落单,甜心
YOU’RE NOT ALONE, HONEY. NEVER.
绝对不会
NEVER.
孩子们,再见
OKAY, GIRLS, I’LL SEE YOU LATER. [ Jess ] BYE.
再见
爱咪 我到厨房♥里等
AMY. I’LL JUST WAIT IN THE KITCHEN.
好
OKAY.
那么…
我们得用电♥话♥连络了
SO.
你们会来看我
WE’LL TALK ON THE PHONE,
AND YOU’LL COME SEE ME.
然后我就可以回家了
AND THEN I’LL BE HOME. AND WE’LL GO TO THE BEACH ?
我们会到海边去?
你会照顾姐姐吗?
ARE YOU GONNA TAKE CARE OF YOUR SISTER ?
我会照顾爹地
I’M GONNA TAKE CARE OF DADDY.
对不起,宝贝
SORRY, BABY.
绝不会再发生了
IT WILL NEVER HAPPEN AGAIN.
妈咪爱你
MOMMY LOVES YOU.
是我们的护士
THAT’S US.
我们是…艾莉格林
HI. UH, WE’RE, UH, ALICE GREEN.
嗨,欢迎
HI. WELCOME.
艾莉,登记前得搜你皮包
ALICE, BEFORE WE CHECK YOU IN, I NEED TO LOOK THROUGH YOUR BAG.
不要紧吧?
IS THAT ALL RIGHT WITH YOU ? IT’S STRICTLY ROUTINE.
这是例行手续
我们已替你填妥文件
WE’VE GOT ALL YOUR PAPERWORK, SO…
一切都准备好了
EVERYTHING’S READY.
抱歉
UM, SORRY.
跟我来,我们来登记
SO, COME ON, ALICE, AND WE’LL GET YOU CHECKED IN.
只有艾莉
JUST ALICE.
给我一分钟
GIMME A MINUTE. MMM.
我今晚会打电♥话♥给你
I’LL CALL YOU TONIGHT. I’M SORRY, THERE’S NO PHONE CALLS.
抱歉,不准打电♥话♥
对不起,她是我老婆
EXCUSE ME. SHE’S MY WIFE. SHE CAN CALL ME WHENEVER SHE NEEDS TO CALL ME.
她想和我连络就可以
周二前她得留在戒酒中心
SHE’LL BE IN DETOX UNTIL TUESDAY,
她会忙着戒酒
AND SHE’LL BE BUSY GETTING WELL.
戒掉酒后她会尽快和你连络
SHE’LL CALL YOU AS SOON AS SHE CAN AFTER THAT.
我爱你
I LOVE YOU.
我爱你
I LOVE YOU.
* I CAN HEAR HER HEARTBEAT
* FROM A THOUSAND MILES
* AND THE HEAVENS OPEN
* EVERY TIME SHE SMILES
* AND WHEN I COME TO HER
* THAT’S WHERE I BELONG
* AND I’M RUNNIN’ TO HER
* LIKE A LOVE SONG
* SHE GIMME LOVE LOVE, LOVE, LOVE *
* CRAZY LOVE
* SHE GIMME LOVE, LOVE LOVE, LOVE *
* CRAZY LOVE
[ Sighs ] * SHE GIMME LOVE, LOVE LOVE, LOVE *
* CRAZY LOVE
洁西
JESS.
现在是清晨六点
IT’S 6:00 IN THE MORNING.
小孩子真是不可思议
KIDS ARE UNBELIEVABLE.
她先是要法国吐司
FIRST SHE WANTS FRENCH TOAST, THEN SHE WANTS TUNA,
然后想要鲔鱼
然后又要黄瓜三明治
AND THEN SHE WANTS A CUCUMBER SANDWICH.
凯西
CASE.
知道她结果吃了什么?
WANNA KNOW WHAT SHE FINALLY EATS ?
水果
– SHE ATE FRUIT. – SHE ATE FRUIT.
她吃了水果
对
RIGHT. [ Casey Moaning ]
我的头发痛
MY HAIR HURTS.
凯西,是你吗?
[ Michael ] CASEY, IS THAT YOU ?
老天
OHH. GOD !
我替她梳的头发
– I DID HER HAIR. – OH, I LIKE IT.
我喜欢
咱们来瞧瞧
LET’S SEE THAT HAIRDO.
太紧了点,让我看看
OOH. THAT’S A LITTLE TIGHT THERE. LET ME SEE THAT. OW !
抱歉 妈咪比较会弄
OH, SORRY ! [ Chuckles ] MOMMY DOES IT BETTER.
妈咪做什么事都比较会
OH, MOMMY DOES EVERYTHING BETTER.
会烧菜、会打扮、会亲吻
SHE COOKS BETTER, SHE LOOKS BETTER, SHE KISSES BETTER. MOMMY’S A BETTER PERSON.
妈咪是好人
我猜你有许多问题要问
你对妈咪的感觉
YOU KNOW, I BET YOU HAVE A LOT OF QUESTIONS.
THINGS YOU’RE FEELING ABOUT MOMMY.
我们可以谈谈
WE COULD TALK ABOUT THAT.
如果你悲伤、害怕或愤怒…
LIKE IF YOU’RE SAD OR SCARED OR ANGRY OR SOMETHING…
什么是酒鬼?
YOU COULD JUST– WHAT’S A ALCOHOLIC ?
有喝醉酒坏习惯的人
SOMEONE WITH A BAD HABIT.
喝太多酒会使人生病
YOU KNOW, LIKE IF YOU DRANK STUFF THAT MADE YOU SICK,
但你喜欢那种醉的感觉
BUT YOU REALLY LIKED IT, SO YOU KEPT DRINKING IT,
你继续喝,结果使你更难过
AND IT KEPT MAKING YOU SICK.
你会不会想停止呢?
WOULDN’T YOU WANT TO LEARN HOW TO STOP ?
什么是酒鬼?
WHAT’S A ALCOHOLIC ?
她喝酒就会变成酒鬼
IT’S WHY SHE DOES ALL THAT STUFF.
她一想要喝酒
WHEN SHE DOES ALL THAT STUFF, LIKE WHEN SHE TALKS LIKE SHE’S SLEEPY,
就会变得行为怪异,口齿不清
忘记事情
FORGETS STUFF, AND WHEN SHE’S SAD.
心情不好时就会
她哭的时候也会?
WHEN SHE CRIES ?
她在浴室里哭
SHE CRIES IN THE BATHROOM.
她经常那样吗?
SHE… SHE DID THAT A LOT,
我猜是吧?
I BET, HUH ?
你的头发真漂亮
YOUR HAIR IS SO PRETTY.
妈咪等不及要回来帮你梳头
YOU KNOW, MOMMY CAN’T WAIT TO GET BACK JUST TO BRUSH IT ?
[ Shivering, Gasping ]
我来照顾她,艾莉
I GOT HER. ALICE ?
我是孟医生
I’M DR. MENDEZ. I’M A COUNSELOR.
你该到会议室去的
YOU KNOW YOU’RE SUPPOSED TO BE IN COMMUNITY NOW.
护士说你有问题
YOUR NURSE SAID YOU’VE GOT A PROBLEM ?
我没有问题,你认为我有?
[ Inhales Deeply ] NO PROBLEM. I DON’T HAVE ANY PROBLEMS. YOU THINK I HAVE A PROBLEM ?
对,至少一个
YEAH, AT LEAST. I JUST WANT TO MAKE A PHONE CALL.
我只想打个电♥话♥
我只想打电♥话♥给我先生
I JUST WANT TO MAKE A PHONE CALL TO MY HUSBAND.
想那样做就算是个问题吗?
IF YOU WANTED TO MAKE A PHONE CALL TO YOUR HUSBAND, WOULD YOU CALL THAT A PROBLEM ?
不是,我们会让你打…
NO, BUT I’M NOT IN DETOX DEALING WITH AN ADDICTION.
现在!我现在就想打给他
LOOK, WE’LL LET YOU MAKE A PHONE CALL AS SOON– NOW !
现在!你懂吗?
NOW IS WHEN I WANNA CALL HIM !
NOW ! CAN YOU UNDERSTAND THAT ? ALICE. ALICE. LOOK–
你能了解任何事吗?
CAN YOU UNDERSTAND FUCKING ANYTHING ?
可以
YEAH. I CAN.
我能
再等两天,甜心
TWO MORE DAYS, HON.
你办得到的
YOU CAN DO THIS.
撑下去
HANG IN. [ Sobbing ]
你办得到
COME ON. OHH ! [ Gasping ]
[ Phone Ringing ]
[ Sighs ]
[ Ringing Continues ]
哈啰
HELLO ?
麦可
[ Alice ] MICHAEL. ALICE ?
艾莉?
艾莉?
ALICE ? [ Laughs ] YEAH.
你可以打电♥话♥?
YOU CAN CALL ?
对,他们真的让我用电♥话♥
YEAH, WHAT D’YA KNOW ? THEY LET ME USE THE PHONE.
戒酒情形如何?
HOW WAS DETOX ?
刺♥激♥又好玩
IT WAS NIFTY, YOU KNOW.
我像个乖女孩一样呕吐
I THREW UP LIKE A GOOD GIRL.
好
RIGHT. HARD PART’S OVER, BABY.
困难的部份过去了,宝贝
对,困难的部份已经过去了
YEAH, THE HARD PART’S OVER. PARTY TIME.
派对时间
所以…
WELL, SO, UH…
基本上我都坐着发呆
BASICALLY I JUST, UH… SIT AROUND… AND…
想着你的裸体
THINK OF YOU NAKED.
因为你的身材棒极了
BECAUSE, YOU KNOW, YOU HAVE THIS…
AMAZING BODY.
你的身材还很棒吧?
YOU STILL DO, DON’T YOU ?
艺术真品
STATE OF THE ART.
你现在该是六十五磅吧?
SO YOU’D BE, WHAT, SIXTY-FIVE POUNDS NOW ?
[ Sighs ]
甜心?