不 她不是 丹琪
No, she’s not, Dinky.
不 她是的
Yes, she is.
洛克希·卡迈克尔是我的生母
Roxy Carmichael is my mother.
你不明白吗?
Don’t you get it?
我就是那个孩子
I was that baby!
你太蠢了搞不懂
You’re too stupid to figure it out.
那就是我
That was me.
我就是那个孩子
I was that baby.
那个孩子死了 丹琪
That baby died, Dinky.
她死了
It died.
死了?
It did?
我回到医院
I went back to the hospital.
我看到了她
And I saw her.
我亲手埋葬了她
And I buried her.
我很抱歉 丹琪
I’m sorry, Dinky.
别这样
Don’t be.
不 真的 我不知道
No, I am, I didn’t know.
我不知道她对你来说这么真实
I didn’t know she was that real for you.
相对于你 她对我而言再也不真实了
She’s no more real for me than she is for you.
丹琪
Dinky!
等一等
Wait.
我太蠢了
I’m so stupid.
我在自欺欺人
I lied to myself.
是 那又怎么了
Yeah, you did, so what?
丹琪 别又借这个理由逃掉
Dinky, don’t use this to run away again.
求你了
Please.
你只是以为你需要她 丹琪
You only thought you needed her, Dinky.
我没必要听你的
I don’t have to listen to you.
洛克希·卡迈克尔是™的谁?
Who the hell is Roxy Carmichael?
谁™的在乎她?
Who the hell cares?
她不在这里 看看周围吧
She’s not here, look around.
在你的生活中有那么多实在的人
There are real people right here in your life
都很在乎你 丹琪
who care about you, Dinky.
省省你的鸡汤吧 杰尔德
Save it for your lecture series, Gerald.
好吧
Okay.
你不明白
You don’t understand!
我需要这个
I wanted this.
真的很需要
I really did.
有欲望是好事
It’s good to want things.
[dejavu!dejavu!]
♪我再也回不到过去
♪ I will never be the same ♪
♪哦 我 我再也回不到过去
♪ Oh I, I will never be the same ♪
♪被你的双眸俘获
♪ Caught in your eyes ♪
♪在你的姓名里迷失
♪ Lost in your name ♪
♪我再也回不到过去
♪ I will never be the same ♪
♪你发誓你终要荣耀加身
♪ And you swore that you were bound for glory ♪
♪为此抛弃了人类的廉耻
♪ And for wanting you had no shame ♪
♪我爱过你
♪ But I loved you ♪
♪然后失去了你
♪ And then I lost you ♪
♪我也再回不到过去
♪ And I will never be the same ♪
♪哦 我
♪ Oh I ♪
♪我再也回不到过去
♪ I will never be the same ♪
♪哦 我
♪ Oh I ♪
♪我再也回不到过去
♪ I will never be the same ♪
♪被你的双眸俘获
♪ Caught in your eyes ♪
♪在你的姓名里迷失
♪ Lost in your name ♪
♪我再也回不到过去
♪ I will never be the same ♪
♪我 我再也回不到过去
♪ I, I will never be the same ♪
♪哦 我 我再也回不到过去
♪ Oh I, I will never be the same ♪
♪被你的双眸俘获
♪ Caught in your eyes ♪
♪在你的姓名里迷失
♪ Lost in your name ♪
♪我再也回不到过去
♪ I will never be the same ♪
你戴了牙套
You’ve got braces.
我饿了
I’m hungry.
我要亲你了 杰尔德
I’m going to kiss you now, Gerald.
你现在应该闭上你的眼睛
You gotta close your eyes now.
我想还得要点时间
I guess it’s going to take a little time, huh?
是啊
Yeah.
注意着点 杰尔德
Watch it, Gerald.
没那么简单
It’s not that easy.
你还得做很多准备
You’ve got a lot of work to do.
我也是
So do I.
欢迎回家 丹琪·波塞蒂
Welcome home, Dinky Bossetti.