Queer!
我当时立刻就没了性趣
Ain’t looking like a big boy right now, though
因为那骚货的下面居然没清洗
‘Cause that bitch ain’t even clean downstairs
我不想跟你描述她那儿的那些脏东西
I don’t want to tell you the destruction that was going on down there
真的! 脏死了!
Really! It weren’t clean!
总之我就想要怎么搞她 怎么搞她
Anyhow I’m thinking what can I do, what can I do about it
我都要硬不起来了 妈的
All right. I’m not gonna get hard, fuck it
用手指插插她好了
I’ll use the finger in her
把灯关了 一边指交她 一边想着好的东西
Turn the lights off and I’m thinking of something nice while I finger her
我不停插她 发出吧唧声
Get fucking, squelching it down
慢慢开始有感觉
I might be able to get a feel here
放进两根手指 像剪刀那样…
Got two fingers, like the scissor thing…
三根 四根
Three fingers, four fingers
整只手进去了 她开始大叫
Got the fucking whole hand in there, fucking jabbering her
给我进去 小样儿!
Get in there, you bastard!
-总之我没干♥她♥ -我还想问干♥她♥什么感觉呢
-Anyway, I didn’t shag her -I was gonna say what was the fuck like
谁在手♥机♥那头啊?
Someone on the phone, isn’t he?
在跟谁聊天?
Who are you fucking talking to?
谁在惦记你啊 小子?
Look. Who’s holding you, son?
没有 没人
No. No
没人?
No?
他很害羞 是不是?
He’s a fucking shy one, innee?
放心 我们没在说贝琪
Don’t worry. It weren’t Becky
不是贝琪 你可以拥有她 伙计
It weren’t Becky. You can fucking have her, mate
-要不我们下次一起上她… -好了好了
-Time and we’ll fucking go twos-Up… -All right. All right
-像戴维·西曼那样干♥她♥(阿森纳前守门员) -闭嘴
-Do the David Seaman on her -Shut up
下午好
Afternoon
给 我想你可能需要
There you go. Thought you might need it
-干杯 -好的
-Cheers -That’s all right
干杯
Cin-Cin
车好靓啊
What a beauty
谢谢
Thank you
我在旧货店买♥♥的 差不多…
I got it in a charity shop for like…
30镑 划算
30 quid as a bargain
你喜欢你的工作吗?
So do you enjoy your job?
嗯 还不错
Yeah. It’s all right
要知道 做救生员没有什么不好
There’s nothing wrong with being a lifeguard, you know
我没说有啊
I didn’t say there was
我就说说
I’m just saying
我读书时曾加入校游泳队 所以…
I was in the swimming team with one of my schools, so…
-你有救过人的命吗? -有
-You ever save anyone’s life? -Yeah
-真的? -真的啊
-Really? -Yeah
这有什么可乐的?
What’s funny about that?
我救过很多人 老人居多
I’ve saved loads of people’s lives. Old people mainly
不过我做救生员很长时间了 所以…
But I’ve been a lifeguard for years, so it’s…
有一次淹死过人
Someone drowned once
我那天没有当值 所以…
I was off-Duty though, so…
-可惜了 -是啊
-Oh, shame -Yeah, I know
我♥干♥
Fuck me
你还好吗?
You all right?
你该戒烟了 伙计
You need to stop smoking, mate
至少拿一天不抽
So I’ll get you a free day pass
你带我来的地方很不错
It’s a nice place you’ve brought me to
你是做什么来着? 抱歉 我忘了
So what do you do now? I can’t really remember, sorry
我在市美术馆工作
I work in the gallery in town
-没错 我想起来了 -有去过吗?
-That’s right, I remember -Have you ever been?
没有 这回答很差劲吧?
No. That’s the ugly one, right?
-喜欢艺术吗? -嗯
-Do you like art? -Yeah
不喜欢也没关系
It does’n matter if you don’t
不 我喜欢艺术
No. I like art
我没去过艺术馆不代表我讨厌艺术
Just because I haven’t been to a gallery doesn’t mean I don’t
你经常旅行吗?
Have you traveled much?
不 不经常
No. Not really
-去过美国吗? -没有 不过很想
-You ever been to America? -No. I’d like to though
对了 想坐后座吗?
Listen. Want a backie?
不想
No
你不会…
You can’t be…
我不…
I can’t…
来 把腿跨上来
Come on. Put your leg over
见鬼
Fuck’s sake
我这个样就像傻瓜
I look like a twat
-好的 慢点 -干!
-All right. Easy -Fuck!
上来了?
You on?
-好了 -抱住我的腰
-OK -Put your arms round my waist
我们要出发了啊 感到安全吗?
There we go. Do you feel safe?
-不 -很好
-No -Good
-准备好了? -这是个烂主意啦
-You ready? -This is a bad idea
是绝好的主意
It’s a brilliant idea
上帝
Jeez
呜唬!
Whoo!
你想我加速就叫吧
Scream if you wanna go faster
-我喜欢你家的摆设 -谢谢
-I like all you stuff -Thanks
看样子有人打劫过旧货店啊
Looks like you raided a charity shop

Yeah
我也有新家饰好吧?
I have new stuff, you know?
-你在写什么? -没什么
-What are you writing? -Nothing
比如这个马克杯
Like this mug, for example
它可能曾属于一位留小胡子的慈祥老奶奶
This was probably owned by some lovely little old lady with a mustache
她买♥♥回家 把它当作这个世界最宝贝的东西
And she bought it and it was her favorite thing in the whole wide world
然后她去世 留给了她的孙辈
And then she died, gave it to her grandchildren
他们讨厌它 把它卖♥♥了
They hated it, sold it
然后用钱买♥♥了家庭游戏机 任天堂 或…
Then bought an XBOX or a WII or…
宜家的什么组装柜子
Some Flat-Pack wardrobe from IKEA
而它现在到了我的手里 我喜欢它
And now I’ve got it. And I like it
这个马克杯价值不菲啊
It’s a very costly mug
-怎么说? -可以买♥♥到任天堂…
-What do you mean? -To be able to buy a WII…
家庭游戏机
Or an XBOX
我不知道那些东西要多少钱
I don’t even know how much those things are
你想要加奶 糖什么吗?
Do you want milk, sugar?
-嗯 一样来点儿 -好
-Yeah. One of both -OK
就等水烧开了
Just got to wait for the kettle to boil
-你饿吗? -不饿
-You hungry? -No
-我有好吃的皮塔饼 -我不用
-I’ve got some nice pita bread -I’m fine
我饿坏了 得来点儿
Well I’m starving. So I’m gonna have to eat
好的
OK
-我一直在想今天早上 你录音的事 -嗯哼
-I’ve been thinking about this morning and your tape thing -Hmm
-是艺术项目对吗? -没错
-It’s for an art project, yeah? -Yeah
所以这就是你想成为的吗? 你想成为…
So is that what you wanna be? You wanna be…
一个艺术家?
An artist?
可以这么说
Kind of
顺便说 你可以不告诉我
So, and you really don’t have to tell me
你的录音 艺术项目 要怎么…
How is your tape, art project just…
成为一件艺术品 而不是某个人讲下流东西?
Gonna be an art project and not people talking dirty?
你觉得谈论性♥爱♥下流?
You think talking about sex is dirty?
你懂我意思
You know what I mean
我只是不确定…
It’s just I’m not sure if…
人们想听陌生人的随便性生活
People wanna hear about the random sex life of strangers
你只是不想人们听你的性生活
You just don’t want people hearing about your sex life
这么说也没错
That’s true
想想吧 要是人人都坦诚自己做过的
Imagine if everybody was just open about what they did
那一切都会在正轨上
And then everything was normal
-可人们够坦诚 不是吗? -是吗?
-Yeah, but people are open, aren’t they? -Are they?
今天有个工作上的同事
There’s this guy in work today
我坐在那儿 吃我的午餐
I just sat there, having my lunch
而他在那儿说女孩阴♥道♥能插♥进♥多少根手指
And he starts talking about how many fingers he can put up a girl’s fanny
-他是同志吗? -不是
-But was he gay? -No
所以你瞧
Well, there you go then
你喜欢加很多的调料啊?
You like a lot of condiments, don’t you?
我爱我的调料
I love my condiments
同志人群从不在公开场合谈性
Gay people never talk about it in public
除非是什么低级的性暗语

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!