-我们是… -马歇尔加油
-We are… -Let’s go, Marshall! Come on!
马歇尔还有最后一次机会
Marshall has time for one last-ditch effort…
但是他们这次必须进入达阵区
…but they’ll have to march all the way downfield into the end zone.
-射门得分并不够 -13号♥ 预备 开始
-A field goal will not be enough. -Thirteen! Set, hut!
奥利佛甩掉了敌队球员
Oliver breaks loose. He’s in the open field!
快跑…
Go, go, go!
迅雷队有了惊人的表现
Something’s happening here for the Thundering Herd.
注意球
Down, down, down! On the ball!
我们还有一次暂停 教练
We got one time-out, coach.
-13号♥… -进攻吧…
-L-13! L-13! -Run your offense. Run your offense.
预备 开始
Set, hut!
奥利佛带球前进 被拦截下来
Oliver holds the ball, rolls out, and is sacked.
这将付出很大代价 因为时间快没了
That’s gonna be costly as the clock keeps tick…
不 等等 他把球给别人了…
No, wait, he got rid of it! He got rid of it!
迅雷队成功进攻
A huge gain for the Herd!
马歇尔成功往前推进 但比赛剩下不到30秒
Marshall marches upfield, but with less than 30 seconds left…
-时间已经快用光了 -暂停…
-time is running out for the boys in green. -Time-out. Time-out.
马歇尔使用最后一次暂停
Marshall calls their last time-out.
加油 马歇尔
Come on, Marshall!
没有暂停了 我们要以触地来获胜 我们要这样做
Zero time-outs. We need a touchdown to win. Here’s the play:
左翼 4-2-2 Z火箭好吗
Fire left, 422-Z-Rocket, all right?
马丁 强森或林登
Martin, Johnson or Linden.
在你接到球后 如果你无法得分 就跑出线外
After you catch the football, if you cannot score, get out of bounds.
如果你不必出线外 每个人往端线跑
If you do not get out of bounds, everybody get to the line…
瑞德·道森教练的战术会成功的 好吗
…Coach Red Dawson’s got the winning play coming in, all right?
现在起没有暂停了
There is no huddle from here out.
-你们相信吗 -是的 教练
-Do you believe? -Yes, sir!
-你们相信吗 -是的 教练
-Do you believe? -Yes, sir!
马歇尔必胜
-We are… -Marshall!
关键时刻到了 各位
This is it, folks.

Okay.
必须出界来停止时间
Gotta get out of bounds to stop the clock.
-出界 -出去…
-Get out of bounds! -Get out, get out, get out!
时间还在跑 他没办到 他还在界内
Clock is still ticking. He didn’t make it! He’s still inbounds.
时间还在迅速流逝
Clock’s running, clock’s running.
让我们达阵 瑞德 下达战术
Call it in. Take us home, Red. Call it in.
嘉德纳…
Gardner, Gardner! All right.
往右分岔 2号♥与13号♥ 假传进攻…
Split right, 213 Bootleg Screen. Bootleg Screen!
-加油 -开球吧
-Get it off! -Snap it.
开始吧
Snap the ball.
开球…
Snap it. Snap it.
成功了 嘉德纳接到了球 触地得分了…
It’s good! Gardner catches the ball! Touchdown! Touchdown!
我不敢相信… 马歇尔赢了
I can’t believe it! I can’t believe it! Marshall has won!
年轻迅雷队赢了 他们达成了不可能的任务
The Young Thundering Herd has won! They have done the unthinkable!
-我们得分了 -马歇尔击败了赛维尔
-We scored? -Marshall has beaten Xavier!
这是令人振奋的一天 真是不可思议
This is an exciting day, folks! Incredible!
阴霾散去 马歇尔控制了局面
The skies parted and Marshall took command!
他们今天证明了自己是男子汉 是一支真正的球队
They proved that they were men today, that they were a team!
-我们办到了… -马歇尔赢了
-We did it! We did it! -Marshall wins!
马歇尔赢了一场 激烈的比赛 各位
Marshall wins in a barnburner, folks!
这场比赛在接下来几十年 都会为人津津乐道
They’re gonna remember this one for decades!
兰格 我们办到了
Lengyel! We did it!
我们办到了…
We did it! We did it! We did it! We did it!
-天啊 -这是传统
-Oh, gosh. -Little tradition.
比赛最后 我们都要把球交给 最有价值球员
At the end of a game, we always give the ball to the most valuable player.
这是给你的
That’s for you.
杰克 我不是球员
Jack, I’m not one of the players.
我知道 唐
I know, Don.
我们是马歇尔迅雷队 我们谁都不怕
We’re Marshall. We’ll take anybody.
谢谢你 唐
Thank you. Thank you, Don.
下一周 马歇尔以66比6
The following week, Marshall lost to Miami of Ohio,
输给俄亥俄州迈阿密大学
66 to 6.
他们在1971年 只再赢一场比赛
They would only win one more game in 1971.
杰克·兰格在1974年
Jack Lengyel resigned as head coach in 197 4
以9胜33负的成绩辞去总教练
with a record of 9 and 33.
他去当了海军军官学校的体育主任
He went on to become athletic director at the Naval Academy.
现在已进入了名人堂
He’s now in the Hall of Fame.
唐·诺戴蒙接受了瑞德福大学校长的职位
Donald Dedmon accepted the presidency at Radford University…
他一直待在那里直到1994年退休
…where he remained until he retired in 1994.
金恩·莫浩斯的儿子凯斯 继承父亲衣钵
Gene Morehouse’s son, Keith, followed in his father’s footsteps…
成为马歇尔美式足球队的广播员
…and became a broadcaster for Marshall football…
直至今日仍然是
…where he still remains today.
瑞奇·奥利佛每场都代表迅雷队 担任先发四分卫
Reggie Oliver started every game at quarterback for the Thundering Herd…
直到他毕业为止
…until he graduated.
他最后回到马歇尔大学当助理教练
He eventually returned to Marshall as an assistant coach…
现在居住在俄亥俄州
…and now lives in Ohio.
奈特·拉芬在毕业后 离开了亨丁顿
Nate Ruffin moved away from Huntington after graduation…
结婚成家
…got married and started a family.
在2001年 经过久病之后
In 2001, after a prolonged illness…
奈特在维吉尼亚 阿灵顿的家中过世
…Nate passed away at his home in Arlington, virginia.
但是他再度回到亨丁顿
But he would return to Huntington one last time…
和他的老队友相聚
…for a final reunion with his old teammates.
(拉芬)
瑞德·道森遵守他的承诺 在赛季结束后离开了球队
Red Dawson kept his word and left the team at the end of the year.
他从未回到美式足球界
He never returned to football.
恭喜你 道森教练
Well, congratulations, Coach Dawson.
谢谢你 吉米
Well, thank you, Jimmy.
也恭喜你
Congratulations to you too.
我不是故意让你等的 我只是…
I didn’t mean to keep you waiting. I just…
瑞德 你没让我等
Red, you didn’t keep me waiting.
过来这里
Come here.
这里也没人想要回家
Nobody here wants to go home either.
马歇尔大学在70年代 所输的美式足球比赛
Marshall lost more football games in the ’70s…
比全美任何大学都多
…than any other program in the nation.
但是美式足球队 还是继续打下去
But yet, football remained.
在1984年 迅雷队有了20年来首次的胜利
In 1984, the Herd had their first winning record in 20 years.
接下来他们得到了八次区冠军
They followed it with eight conference titles…
连续五次赢得奖杯 以及两次全国冠军
…five straight bowl wins and two national championships.
我们从灰烬中重生
From the ashes, we rose.
马歇尔必胜
-We are… -Marshall!
马歇尔必胜
-We are… -Marshall!
马歇尔必胜
-We are… -Marshall!
马歇尔必胜
-We are… -Marshall!
马歇尔…
Marshall! Marshall! Marshall!
导演:麦克G
(1970年迅雷队)
编剧:洁米·林登 故事:科瑞·荷姆斯与洁米·林登
(天主施予 天主收回)
制片:贝索·伊旺尼克 麦克G
(遥远的回归之路)
(失事)
主演:马修·麦康纳
主演:马修·福克斯
主演:伊恩·麦克夏
主演:安东尼·麦基
主演:凯特·犸拉
主演:珍妮艾莉·琼斯
主演:金柏莉·威廉斯·帕西里
主演:布莱恩·杰瑞提
主演:大卫·史崔森
主演:华伦·扬 亚伦·艾斯卡皮塔
片名:希望不灭
(谨纪念75位逝去的灵魂)
(他们于1970年11月14日 在马歇尔大学专机空难中丧生)

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!