Marshall! Marshall! Marshall!
(马歇尔大学对赛维尔大学 1971年9月25日)
今天足球比赛又回到了亨丁顿
Today, the Big Green is finally back in Huntington…
在全场爆满的 费尔德体育场进行
…in front of a capacity crowd here at Fairfield Stadium.
19号♥的杰克·克劳福德 赛维尔的明星尾卫
Number 19, Jake Crawford, Xavier’s all-American tailback…
带球往前推进
…fields the ball and takes off downfield.
克劳福德还在跑 30 35码 这小子速度真快
Crawford still untouched at the 30, the 35. This kid’s got speed, doesn’t he?
的确 只剩一个人要过了
He sure does. Just one man to beat.
-看起来摩海德那场比赛又要重演 -我的天
-It looks like Morehead State all over again. -Oh, gosh.
-他们把他撞倒了 -就是这样撞才对
-They come with a huge hit. -That’s how you hit somebody!
撞的好
Nice looping!
好 加强防守…
All right. All right, tighten up, D, tighten up.
干的好…
Good job, good job!
太好了
Nice lick. Nice save.
二年级生瑞奇·奥利佛上场
Sophomore Reggie Oliver takes the field…
带领马歇尔进行第一次进攻
…and leads the offense on their first possession.
预备 开始
Set, hut!
开始
Hut!
弃踢… 弃踢小队
Punt! Punt. Punt team.
快守住
Come on, cover it!
只剩弃踢手要过了
Just the punter to beat.
被比尔·萧普抱住脚踝撂倒
The shoestring tackle by Bill Shalhoop!
那才是真正打到哨音响起为止
That’s playing till the whistle blows.
你踢球 然后做好防守 干的好 萧普
You kick it and you play defense. Good job, Shalhoop.
好 快点 我们要阻止他们
All right, let’s go. Let’s get a stop.
克劳福德在拉芬前面
Crawford gets a step on Ruffin.
又接到球 完成第一次进攻
And makes another catch for another first down.
我能肯定
Boy, I’ll tell you what,
看来肩伤的确影响了拉芬
that hurt shoulder sure looks like it’s affecting Ruffin.
那小子知道他的右肩有伤
That kid knows he can’t go to his right.
他尽力了 注意观察
He’s playing to it. Keep an eye on that.
-分六 守一 准备好了吗 -散开
-Split six, cover one. Ready? Break! -Break!
目前双方都没得分 赛维尔取得了很有利的位置
We’ve got a scoreless game, and Xavier has great field position…
但是他们在和时间赛跑
…but they’re in a race against the clock
因为再25秒中场时间就到了
with only 25 seconds till halftime.
开始
Hut!
-右边 -撞他
-Right side! -Make the hit!
拉芬做了一次成功的阻挡
Ruffin with a giant hit.
-拿球… -球掉了
-Ball! Ball! Ball! -The ball is loose!
快跑…
Go, go, go!
-撞的好 好球 -奈特 你还好吗
-Nice hit. Nice ball. -Nate, you all right?
-你能站起来吗 奈特 -撑住 25号♥
-Can you get up, Nate? -Hold on, 25.
我后半场无论如何 都不要他上场
I’m sitting him the second half, no matter what.
-让我告诉他… -就让你来吧…
-Let me tell him. Let me tell him. -You got it, you got it.
米奇·杰克森
Mickey Jackson!
很好
Good. All right.
还有时间在半场休息前 做最后一次进攻
There’s enough time on the clock for one last play before the half.
需要一次37码射门
Need a 37-yard field goal.
马歇尔上周对摩海德的踢球表现并不佳
Marshall’s kicking game was spotty at best last week against Morehead.
布雷克 过来
Blake, come on!
让我们看看兰格决定 在这时要做什么
Let’s see what Lengyel decides to do here.
我们踢球得分 去吧 我们踢球得分
We’re kicking it. Let’s go, we’re kicking it.
这对二年级生布雷克·史密斯 是很远的一踢
This is an awfully long kick for sophomore Blake Smith…
他是从马歇尔英式足球队转来的球员
…a walk-on from Marshall’s soccer team.
踢进球门了
The kick is good!
好耶
Hey!
-太漂亮了 宝贝 -太漂亮了
-That’s groovy, baby! -That’s groovy, baby.
我不敢相信 年轻迅雷队…
I don’t believe it. The Young Thundering Herd…
在中场时间以三分领先
…has a 3-0 lead as they take it into halftime.
太好了 他50码远都能得分
Hot damn, he’s liable to make that from 50.
好决定
Good call.
别走开 等一下还有更激烈的比赛
Stick around. We’ve got a dogfight on our hands…
因为赛维尔绝对是 后势强劲的队伍
…as Xavier is certainly a second-half team.
马歇尔必胜
-We are… -Marshall!
马歇尔必胜
-We are… -Marshall!
可恶 教练 我说过我没事
Damn it, coach, I said I’m all right.
奈特 你不能上场
Nate, you’re sitting.
你不能这样做 我必须守住19号♥
You can’t do that, coach. I gotta cover 19.
19号♥接了六次球 推进95码 奈特
Nineteen’s got six catches for 95 yards, Nate…
这是因为他知道 你的右肩有伤
…and it’s because he knows you can’t go to your right.
-我们还有两节要打 -没错… 但奈特
-We got two more quarters of football. -Yes, we do. Yes, we do, Nate.
你做的已经够了
But you’ve done enough.
教练 我整天都一直打右边…
Coach, I’ve been going to my right all day…
你知道外面怎么了吗
You see what’s going on out there?
那都是因为你从未停止前进
Nate, that’s all because you never stopped pushing.
-我们还有两节要打 -你做得够多了 奈特
-We got two more quarters of football. -You’ve done enough, Nate.
你做的够多了
You’ve done enough.
我们会没事吗 教练
Are we gonna be all right, coach?
对 我们会没事的
Yeah. We’re gonna be all right.
对 我们会没事的
Yeah, we’re gonna be all right.
感谢各位在半场时间 回来加入我们
Thanks for joining us back at halftime, folks.
你知道难以置信的是什么吗
You know what’s hard to fathom? It’s hard to believe this is even possible…
杰克·兰格率领 马歇尔年轻迅雷队…
…but Jack Lengyel has the Marshall Young Thundering Herd…
一支由新生 转学生 新手…
…a team of freshmen, of transfer students, of walk-ons…
一支由无名小卒组成的球队
…a team of nobodies and no ones…
在30分钟的比赛中 领先赛维尔海盗队
…somehow are beating the Xavier Pirates after 30 minutes of football.
那是真的 但我相信
Well, that is true, but I gotta believe that, at some point…
最后速度 体型和经验 才是致胜关键
…speed, size and experience will prevail.
快点 布斯
Come on, Booth!
这样开始下半场才对
That’s the way to start the second half!
这支年轻迅雷队 看起来已做好准备了
This Young Thundering Herd looks like they’re ready to play.
-24号♥翼锋 -散开
-44-X-Punch. Let’s go. -Break!
19号♥ 预备 开始
Nineteen, set, hut!
-奥利佛被阻挡下来 -抢球
-Big hit on Oliver… -Ball!
他失去了球 被赛维尔捡了起来
…who loses the ball. Xavier scoops it up.
快跑
Let’s go!
他跑到了30码线
He’s on the 30…
20码线
…the 20…
赛维尔触地得分
…touchdown, Xavier!
突然间赛维尔 取得了六比三的领先
And just like that, Xavier takes the lead, 6-3.
没关系 加油
It’s okay! Come on!
-你仍是这支球队的队长 -是的 教练
-You’re still the captain of this team. -Yes, sir.
我需要你到边线负起队长的责任
I’m gonna need you to be that captain from the sideline.
预备 开始
Set, hut!
-对 宝贝 加油 -加油
-Yeah, baby, let’s go! -Come on, let’s go!
-很好 -好吗
-Great call. -All right?
22号♥
Twenty-two!
好
All right. Yeah.
现在这是你的球队了
It’s your team now.
预备 开始
Set, hut!
比尔·詹姆斯的旗子路线跑得很好
Nice flag route by Bill James.
他的一只脚踏进线内 成功完成第一次进攻
He’s got one foot inbounds. That’s good for a first down.
-太好了 -果然是个好篮球员
-Yeah! Come on! -Thought you were a basketball player.
如果他没传 留给伍屈 如果他传了 抱好
If he doesn’t pass, give it to Wooch. If he does, tuck it.
-带球往前跑 -由你决定
-Tuck it and go. -It’s up to you. Go.
奥利佛回到场上 双方非常接近
Oliver in with the play. They’re close, folks, very, very close.
迅雷队只差四码就能得分了
Just four yards from a Thundering Herd score.
加油 瑞奇
Come on, Reggie.
瑞奇·奥利佛触地得分
Touchdown, Reggie Oliver!
马歇尔夺回领先 九比六
And Marshall grabs the lead right back, 9-6…
第三节还剩八秒
…with eight seconds remaining in the third quarter.
加油
Let’s go!
这就像记录显示的 对吧
That’s what it looks like on paper right there, doesn’t it?
如果马歇尔能再多撑一下…
If Marshall can hold on for a little while longer, folks…
但是这球 成功传给了克劳福德
But there’s a complete pass to Crawford!
快跑
Go, go, go!
他摆脱了对手
He breaks free.
他为赛维尔触地得分
And he’s in the end zone. Touchdown, Xavier.
我的天 对马歇尔真是致命的一击
Oh, my. What a dagger to the heart of this Marshall team.
现在赛维尔又取得了领先
And with the extra point, Xavier has taken the lead back from Marshall…
13比9 比赛时间还剩1分钟
…13-9 with one minute left to play.