给您 先生 希望你们能度过一个美妙的夜晚
Here you are, sir. Hope you both have a wonderful evening.
谢谢 我们会的
Thank you. We will.
维罗妮卡 听我说
Veronica, listen.
我要离开一会儿 好吗马上回来
I need a minute. All right? I’ll be right back.
好的
Okay.
妈妈
Mom?
丹妮尔
Danielle?
你的衣柜怎么了
What happened to your closet?
我在做一件很久之前就该做的事情
I’m doing something I should’ve done a long time ago.
我在学会祈祷
I’m learning how to pray
战斗
and fight
信心
and trust.
就是清理衣柜吗
By cleaning out your closet?
是的 但是 也不是
No. Well, yes. But no.
我是说 需要清理出来
I mean, it needed to be cleaned out.
不过并不是我这么做的理由 我这么做
But that’s not why I did it. I did it…
是为了在祷告中战斗
I did it to fight in prayer.
你在和上帝作战
You’re fighting God?
不 我不是
No, I’m not…
好吧 有时候我是在和上帝作战
Well, sometimes I do fight God.
但是不应该这样 因为赢的总是主
But I shouldn’t ’cause He always wins.
所以我在祈祷上帝为我而战
So, you know, I’m praying for God to fight for me
因为我已经厌倦了失败
’cause I am just sick of losing.
但不是对上帝战斗 我需要败给上帝
But not against God. I need to lose against God.
我厌倦了在其他战场的失败
I’m sick of losing in other areas where I’m just fighting
但我一直都在失败
but I just keep losing all the time.
我太累了
It’s exhausting.
所以我在学会怎么不去和上帝作战
So I’m learning how not to fight God
怎么让他为我战斗 这样我们都能赢
and how to let Him fight for me so that we can all win.
听懂了吗
Does that make any sense?
没有
No.
你知道吗 我累的时候就说不清话
You know what? I don’t make much sense when I’m tired.
你一定真的很累
You must be really tired.
我们去吃点宵夜吧 我再试着说说
Let’s just go get a late night snack. Okay? And I’ll try it again.
好的
Okay.
看吧 你现在已经影响到你女儿了
Now see, you’re already influencing your daughter.
这能改变她的一切
This can change everything for her.
我承认 一开始祈祷的时候
I admit, when I first started praying in there,
简直度秒如年
10 minutes seemed like an eternity.
现在我简直停不下来
Now I have a hard time even wanting to leave.
你好
Oh. Hello.
哇 嗯
Whoa. Um…
需要你签收一下包裹
I just need you to sign for this package.
非常感谢
Oh. Thank you so much.
这是给我女儿的礼物 我已经迫不及待想要给她了
This is a present for my daughter. I can’t wait to give it to her.
希望你不会激动得呼吸不过来
Well, I hope it takes your breath away.
祝你今天愉快 夫人
Have a nice day, ma’am.
我好喜欢 你也有一本吗 当然了
I like it. And you got one, too? Yep, I sure did.
你可以把你的祷告 和最喜欢的金句写在里面
And you can write your prayer requests in there, your favorite verses.
还可以写日记 写什么都行 嘿 爸爸
We can journal, anything we want. Hey, Daddy.
嘿 丹妮尔 嘿
Hey, Danielle. Hey.
我以为你晚上才会回来呢
I didn’t think you were coming home till tonight.
我提前把工作做完了 所以
Yeah. I finished up everything pretty early, so…
够我吃的吗 当然
You got enough for me? Sure.
珍妮弗的妈妈一会要过来接丹妮尔
Jennifer’s mom is coming to pick Danielle up in a few minutes,
够我俩吃的 好的
but you and I can eat. All right.
我把东西放到房♥间里好的
I’ll take my stuff to the room. All right.
嘿 你好吗 我很好 你呢
Hey, how are you? I’m good. How are you?
今天你带她们出去转转
You and the girls hanging out today?
是啊 我们去公园玩几个小时
Yeah. We’re gonna go to the park for a couple hours,
然后我们去喝点奶昔 怎么样
and then I thought we could grab a milkshake at Chick-fil-A’s, if that’s okay?
刚刚看到托尼 和一个我不认识的女人在餐厅里
你认真的
我不会骗你的
我确信只是客户而已
利兹 你查出来在亚特兰大 和托尼在一起的那个女人了吗
家里怎么样
So, what’s been going on here?
我周二又卖♥♥出去一栋房♥子
Oh. Well, I sold another house on Tuesday.
抢劫那事也跟你说过了
And I already told you about getting held up, so…
对了 听我说 关于那件事
Yeah, look, about that.
不是我不关心
It’s not that I didn’t care.
我实在是太忙了
I just got really busy,
所以我一知道你们都没事…
so when I saw that you were all right…
我理解 没关系 抱歉我太纠结这件事了
I understand. It’s all right. I’m sorry for getting so worked up about it.
你说你抱歉
You’re sorry?
对啊 我知道你在工作 可能还在开会
Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting.
我本来应该等等再跟你提的
I should’ve just waited till later to bring it up.
我的脑袋一片空白 只能想到你
My mind was just racing, so I took it out on you.
但是你知道吗 我觉得这对丹妮尔确实是件好事
But you know what? I really think it was good for Danielle.
这件事让她认识到
I think it helped her to realize
警惕周围的人有多重要 所以
how important it is to be aware of who’s around you, so…
你要辣椒酱吗
You want hot sauce?
好的 来点吧 要中辣还是变♥态♥辣
Yeah, that’s fine. You want mild or Wrath of God?
不要变♥态♥辣 另一个吧
I don’t want Wrath of God. Let me have the other one.
你要什么 利兹
What do you want, Liz?
你说现在吗 是的
You mean, right now? Yeah.
我超级想要
Well, I would kill for
一份热乎乎的软糖圣代
a hot fudge sundae.
只要
Just
洒满了软糖
fudge everywhere.
再来两勺饼干奶油冰淇淋
And two scoops of ice cream, Cookies and Cream.
堆起来的鲜奶油 堆到顶
Whipped cream. Just mounds, mounds of whipped cream on top.
再来一颗樱桃
And one cherry. One cherry.
我的脚好痛
And my feet are killing me.
天呐 还想要一个足部按♥摩♥
Man, I would love a foot rub.
利兹 我不会给你的脚按♥摩♥的
Liz, I’m not rubbing your feet.
好吧
Okay.
那你想做祷告吗
Well, you wanna pray?
好啊
Yeah.
主啊 感谢赐予我们食物
God, we thank you for this food.
感谢眷顾我的家庭
And we thank you for taking care of our family.
阿门 阿门
Amen. Amen.
我饿坏了 吃吧
I’m starving. Let’s eat.
好吃
Mmm. It’s good.
你把数目仔细核对过了
And you double checked your numbers.
检查了两遍 托尼的库存肯本不够 里克
Twice. Tony’s inventory is off, Rick.
他上周离开阿什威尔的时候 就发生过同样的事情
We saw the same thing last week when he left Asheville.
他可能只是虚报数目 但并不是偶然的
He may just be padding numbers, but there’s a pattern here.
你是分区经理 这个你得汇报
You’re the district manager. You gotta call this in.
知道了 谢谢 格雷格 抱歉了 回聊
Yeah. Thanks, Greg. Sorry, man. Later.
托尼 为什么
Why, Tony?
嘿 丹妮尔 爸爸呢
Hey, Danielle. Where’s Daddy?
他走了 他老板打电♥话♥把他叫走了
He left. He got a call from his boss and had to go.
里克打来的 应该是的
From Rick? I think so.
他说了什么时候回来吗 没说 妈妈
Did he say when he’d be back? No, ma’am.
听到他回来了
Oh, I hear him.

Hey.
托尼
Tony?
首先 我不希望你惹我 好吗
First off, I don’t want any grief from you. Okay?
因为我现在心情非常不好 不想谈论这个
‘Cause I’m really not in the mood to talk about this right now.
托尼 怎么了
Tony, what’s going on?
我失业了
I just lost my job!
好吧 那么 我们该做什么就做什么
Okay. So, we’ll just do what we gotta do.
什么 你这不是在讽刺我
What, no sarcastic comment?
托尼 会没事的
Tony, I think we’ll be fine.
利兹 知道我在说什么吧我被开除了
Liz, you heard me, right? I just got fired!
好吗就是说我没有收入了 没有公车 没有医保
Okay? So that means no income. No company car. No health coverage.
这房♥子我们都住不起了
We can’t even afford this house anymore.
我理解
I understand.
听我说 你找新工作的时候
Listen, I’ll just pick up some
我也看看可以接手什么新房♥子 好吗
new properties while you look for a different job. Okay?
就这样
So, that’s it?
你不介意

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!