亨利·吉拉尔在军♥火♥商里绝对算得上是传奇人物
Henry Girard was a legend among arms dealers.
当萨♥达♥姆♥·侯赛因以反人道罪被判处绞刑时
When they hung Saddam Hussein for crimes against humanity
有传言称吊死他的那根绳子就是亨利卖♥♥的
it was said that Henry sold them the rope.
嘿 亨利 抱歉我迟到了
Hey, Henry, sorry I’m late.
这位就是我跟你提到的我的合伙人
This is my partner I was telling you about.
埃佛隆·迪乌利 很高兴认识你
Efraim Diveroli. Nice to meet you.
见到你是我的荣幸
It’s an absolute pleasure.
亨利10分钟后就要去用餐了
Henry has a dinner in 10 minutes,
但我还是想要他亲自跟你讲
but I wanted you to hear this firsthand.
我把清单给他看了 他能帮我们
I showed him the list and he can help.
很好 具体是哪一部分的?
Great. With which part?
全部
All of it.
清单上有的 他都能想办法弄到
He can fill the whole order.
所有东西? 是的
The whole order? Mmm-hmm.
AK子弹也行?
Even the AK ammo?
没问题
Not a problem.
你知道上面写的是1亿发对吧?
You do know it’s 100 million rounds, right?
亨利在阿尔巴尼亚有认识的人
Henry has contacts in Albania.
阿尔巴尼亚?
Albania?
他们花了几十年时间
They spent decades preparing for a Western invasion that never came.
那个国家就是一个巨大的兵工厂
That country is one giant arsenal.
所有的武器应有尽有
It’s all just sitting there.
告诉他最激动人心的部分
Tell him the best part.
他们正打算加入北大西洋公约组织
They’re in the process of joining NATO,
所以他们必须把苏联时期的武器全部处理掉
so they have to dispose of all of their Soviet era weapons.
也就是把枪♥支♥全部拆卸掉分成小部件进行清理
They are literally dismantling it and turning it into scrap.
我可以花很少的钱把这些零件买♥♥回来
I can get most of the shit for pennies on the dollar.
还有另一个激动人心的部分
Now, tell him the other best part.
现在坐在你面前的 就是这笔买♥♥卖♥♥属于我们独家代理
You’re looking at the exclusive agent for the whole fucking thing.
这简直就跟变魔术一样
This was the magic bullet.
一个供货商居然就可以搞定整个”阿富汗问题”
One supplier who could fill the entire Afghan deal.
这不仅给了我们竞争的机会
This wouldn’t just put us in contention.
我们甚至很有可能赢得代理权
We might actually win this thing.
抱歉 我有一个问题
Sorry, I have a question.
请讲
Sure.
你既然有这么多关系
With that kind of hookup
为什么不自己出价自己干呢?
why don’t you just bid on the contract yourself?
要听真话吗?
Full disclosure?
我被禁止和美国政♥府♥进行任何的商业往来
I’m barred from doing any business with the U.S. government.
我在监控名单上
I’m on a watch list.
恐♥怖♥分♥子♥监控名单?
Like a terrorist watch list?
是的
Mmm-hmm.
明白了 等等你说什么?
Got it. Wait, what?
那AK子弹要多少钱?
Okay, how much for the AK ammo?
1发10美分 太他妈便宜了
10 cents a round. That’s fucking amazing.
那运输方面呢?
And what about shipping?
由俄♥罗♥斯♥飞行员驾驶的苏联伊留申76式飞机
You can get Ilyushin 76 through Russian pilots.
每趟8万
80K per flight.
抱歉 你是说恐♥怖♥分♥子♥监控名单上有你的名字?
I’m sorry, you’re on a terrorist watch list?
搞什么!
What the fuck!
你是国防部的吗?反应别这么大 伙计
Do you work for Homeland Security? Relax, bro.
你们最好再好好商量一下
You two should probably talk this over.
我们会的 而且我们非常感兴趣
We will. But we are very interested.
很好 我的飞机明早10点起飞
Good. My flight leaves tomorrow morning at 10:00.
我不能在这里待超过48小时的时间
I can’t spend more than 48 hours in this dump.
我总是这么说 最多只能在维加斯浪两天
That’s what I always say. Vegas is a two-day town.
我说的是美国
I was talking about America.
这可是苏联集团的非标准武器
We’re talking exclusive access to a stockpile
和子弹库存的专属访问权
of Soviet Bloc non-standard weapons and ammo.
这肯定能帮我们拿下这笔生意的
That’s going to win this deal for us.
他在恐♥怖♥分♥子♥的监控名单上!
He’s on a terrorist watch list!
管这么多干嘛 如果有人带剪刀上飞机 都可能上那名单
Whatever. People end up on that list for bringing scissors onto an airplane!
他绝不是因为这个上的名单
That’s not why he’s on the list.
听着 国防部想要在全世界资源如此短缺的情况下
Look, the Pentagon wants 100 million rounds of AK-47 ammo
要1亿发的AK-47子弹
in the middle of a worldwide shortage.
你觉得这么多子弹从何而来?
Where do you think they think that’s going to come from?
就是从跟他一样的不法分子那儿来
A bunch of shady motherfuckers like that guy.
这就是工作
This is the job.
你必须和那些美国政♥府♥不能直接与之……
To do business with the people in places
产生商业来往的人做生意
the U.S. government can’t do business with directly.
就这么简单
It’s as simple as that.
操!
Fuck!
嘿 小伙子们
Hey, boys.
我们讨论过了 我们愿意和你合作
So we discussed it, and we’d like to move forward.
太好了 恭喜
Fantastic. Congratulations.
但我们必须验验货 没问题
But we have to see the merchandise. Oh, of course.
亲自去验
On site, in person.
你们去过阿尔巴尼亚吗?
You guys ever been to Albania?
老实说 不是你昨晚提到的话
Honestly, until last night
我还真不知道这个国家真的存在
I didn’t even know it was a real fucking country.
噢 那个地方挺美的
Oh, it’s a beautiful place.
先进屋吧 我给我的手下打个电♥话♥ 叫他们安排一下
Come on in. I’ll call my guy and we’ll set it up.
阿尔巴尼亚有很多特质
Albania is a lot of things.
但美丽的地方绝对不是其中之一
But a beautiful place is not one of them.
我们换乘了两趟飞机
It took us three separate flights
飞了整整22个小时才到这里
and 22 hours just to get there.
亨利的手下派了一个司机
Henry’s people sent a driver
去机场接我们
to pick us up at the airport
而这个家伙一直讲个不停
and the guy would not stop talking.
我倒下了 但她又让我活过来
I fall over, she revive me.
但所有的这一切都没有浇灭埃佛隆的热情
But none of that diminished Efraim’s enthusiasm.
他始终坚信这一次我们一定能大有作为
He really believed this could be the answer.
欢迎你们 AEY
Welcome, AEY.
我是于利·皮纳瑞
I am Yili Panari,
阿尔巴利亚最大的武器出口公♥司♥的老板
head of Albania’s largest military export company.
我是埃佛隆·迪乌利 很高兴认识你
Efraim Diveroli. Good to see you.
这位是我的合作伙伴戴维·佩豪斯
This is my business associate, David Packouz.
很高兴认识你 你好吗?
Glad to meet you. How you doing?
额…
Uh…
谢谢你们准备的标语
Thank you for the sign.
专程为你们准备的
Oh. It’s for you.
我知道 所以我才谢谢你们嘛
Yes, I know. I said thank you for the sign.
给我们看看货吧
So, show us what you got.
这是什么地方?
What is this place?
阿尔巴利亚军队的储物室
Storage for the Albanian army.
这个国家还有700多间这样的地方
We have 700 more like it across the country.
你们有700间像这样的仓库?
You have 700 warehouses like this?
不仅仅是仓库
Not just warehouse.
我们还利用教堂医院学校存放装备
We use church, hospital, school.
阿尔巴利亚是全世界武器最多的国家
Albania is most armed country in the world.
嘿 真棒恭喜你们
Hey, that’s cool. Congrats, bro.
这里就像个博物馆一样
It was like a fucking museum in there.
这里的很多武器 自冷战之后
Most of this shit hadn’t seen daylight
就再也没见过光
since the Cold War.
但这对我们来讲不是什么问题
But that didn’t matter to us.
我们唯一在意的就是AK子弹
All we cared about was the AK ammo.
别担心 你们需要的东西我们这里多的是
It’s okay. We have plenty of what you came for.
所有的集装箱里都装满了你们想要的子弹
All these containers are filled with your bullets.
你什么意思 所有的子弹都在这里?
What do you mean, all the bullets are right here?
一共有1亿2千6百万发
126 million rounds.
我去
Fuck me.
准备好大开眼界吧
Yeah. Fuck us all.
这些子弹放了多久了?
How old are these?
30年也有可能40年了 这些AK-47子弹
30, maybe 40 years. AK-47 bullets
如果保存妥当一辈子都不会坏
can last forever if properly stored.
好吧 那这些保存得怎么样?
Right. Well, how were these stored?
谁他妈在乎这些保存得好不好?
Uh, who gives a fuck how these were stored?
重要的是还能不能用
All that matters is they fucking work.
它们还能用吗?
Do they work?
你自己试试
You try.