Artist: Wang Feng (汪峰)
Song: 两只鸟一列火车和雨的交响曲 (liǎng zhǐ niǎo yī liè huǒ chē hé yǔ de jiāo xiǎng qǔ) •Album: 2020
两只鸟一列火车和雨的交响曲
我来到七号街糖果店拐角
就站在细雨中的街口
口琴声从礼品店传出
合着黑松露的味道
飘散在这古老帝国的黄昏我想要离开
我想要忘记
让自己如尘埃般那样汇入这
两只鸟一列火车和雨的交响曲
我想要飞翔
我想要幻化
让记忆如水银般那样汇入这
两只鸟一列火车和雨的交响曲昨夜那一瞬间我猛然哭泣
原来极乐竟是一种痛彻心肺
真實與迷蒙幾乎沒有差別
你永远也找不到
天堂与地狱的分界线我想要离开
我想要忘记
让自己如尘埃般那样汇入这
两只鸟一列火车和雨的交响曲
我想要飞翔
我想要幻化
让记忆如水银般那样汇入这
两只鸟一列火车和雨的交响曲咖啡屋里放着老印第安船歌
孩子们在铁轨旁转着陀螺
人们在感恩节的夜里唱着歌
也许太晚了
我看到救赎的背影消失在街角我想要离开
我想要忘记
让记忆如尘埃般那样汇入这
两只鸟一列火车和雨的交响曲我想要飞翔
我想要幻化
让记忆如水银般那样汇入这
两只鸟一列火车和雨的交响曲
交响曲
交响曲
交响曲
A Symphony of Two Birds, a Train, and the Rain
I came to the candy store on the corner of Seventh Avenue,
standing at the intersection in the rain.
The harmonica’s sound comes out of the gift shop,
with the flavor of black truffles,
drifting in the dusk of the old empire.I want to leave,
I want to forget.
Let myself converge like dust,
this symphony of two birds, a train, and the rain.
I want to fly,
I want to transform–
let the memories converge like mercury,
this symphony of two birds, a train, and the rain.In a moment yesterday, I violently cried,
the moment of bliss is a moment of deep pain.
Reality and mist doesn’t seem to have a difference–
you never find the line between heaven and hell.I want to leave,
I want to forget.
Let myself converge like dust,
this symphony of two birds, a train, and the rain.
I want to fly,
I want to transform–
let the memories converge like mercury,
this symphony of two birds, a train, and the rain.In the coffee shop, an old Indian boat song is there;
the children turn on a top on the rail tracks.
People sing songs on the night of Thanksgiving,
maybe it’s too late.
I see the figure of redemption disappear on the street corner.I want to leave,
I want to forget.
Let myself converge like dust,
this symphony of two birds, a train, and the rain.I want to fly,
I want to transform–
let the memories converge like mercury,
this symphony of two birds, a train, and the rain.
Symphony
symphony
symphony
Submitted by Vesna7Ника