溜走…突然间
and slipped away and now, suddenly…
看哪
Hey!
许个愿吧
Make a wish!
嘿
Hey!
许个愿吧
Make a wish!
你清清楚楚地看到自己站在舞台上
And see yourself, on- stage, inside- out.
头上戴着花环
A tangle of garlands in your hair.
这当然令你惊喜
Of course you were pleasantly surprised.
他轻柔地说
Softly, he said:
Tommy! 你举办这场演出的灵感
Tommy! Where did you get the idea
是从何而来的呢
for such a spectacular stadium show?
要听说实话吗 这真是自找苦吃
To tell you the truth? It’s a bloody pain in the ass!
我们的舞台道具
The whole thing takes six full size rigs
需要六台卡车或者包下三架飞机来运输
or three chartered planes to transport.
我能说什么呢 我敢于构想
What can I say? I think big!
Tommy! 看这儿
Tommy! Over here!
Tommy! 请问你对Reynolds总统
Tommy! What’s your opinion on the work
最近的行为有何看法
that President Reynolds has been doing?
非常好
Excellent. Excellent.
我认为他做的很不错
I think he’s doing brilliant work.
他是个优秀的领导人
He’s a tremendous leader, a tremendous spokesperson
是个出色的能为国家当今需求发声的发言人
for the needs of the nation today.
Tommy!
Tommy!
最近有不少传言宣称
What’s your response to the recent allegations
你就是十年前的这个礼拜
connecting you with bisexual pop- singer Brian Slade
在伦敦策划了假死事件的Brian Slade
who staged his own assassination
你对这件事情有什么看法
ten years ago this week in London?
Mr. Stone今天的发言就到此为止了
…that Mr. Stone has time for this evening.
非常感谢各位
Thank you very much!
出去 给我滚出去
Out! Out! Get out!
立刻! 出去!
Now! Out!
Stone正在宣传他的格莱美获奖专辑
Stone is promoting his Grammy- winning release,
《人♥民♥ 摇滚人♥民♥》
People Rockin’ People,
演出场场爆满
to sold- out arenas worldwide.
我要啤酒 谢谢
Beer, please.
不好意思 先生
Excuse me? Sir?
请问你是Tommy Stone巡演活动的工作人员吗
Are you with the Tommy Stone Tour?
不 我只是个记者
No. I’m just a journalist.
或许 你会想要我的…记者通行证
Perhaps you’d like my… press pass?
当做纪念
As a souvenir?
谢谢您 先生
Thanks sir.
你是Curt Wild
You’re Curt Wild.
我是 你♥他♥妈♥是谁啊
Yeah. Who the hell are you?
我是先驱报的记者
I’m a journalist. From the Herald.
你也去演唱会了吗
You were at the concert?
说来也巧
It’s just funny, cause…
我之前试着联♥系♥你来着
I was trying to contact you, actually.
我在写一篇报道
About a story I was doing,
是关于你的一个老朋友
about an old friend of yours.
Brian Slade
Brian Slade?
我想要弄明白到底发生了什么
I was trying to find out what actually happened to him.
– 听着 – 在他成为一个谜之前
– Look… – I mean, before he became
到底发生了什么
such a mystery.
听着 哥们 我不知道谁给你说的这些事情
Look, man, I don’t know who you’ve been talking to
也不知道你来这儿是什么目的
or what you’re after here.
什么
What?
你说什么
What?!
听着 真正的艺术家只创造美的事物
Listen! A real artist creates beautiful things
不会把自己的私人生活掺杂进去 你明白吗
and puts nothing of his won life into them. Okay?
– 你就是那么做的吗 – 不
– Is that what you did? – No.
我们本想改变世界
We set out to change the world.
最终改变的却是自己
Ended up just changing ourselves.
那又有什么影响呢
What’s wrong with that?
没有影响
Nothing.
如果你不关注这个世界的话
If you don’t look at the world.
或许 他最终还是得到了自己想要的
Well, I guess in the end he got what he wanted.
– 你的胸针真特别 – 是啊
– That’s quite a pin you got there. – Oh yeah.
它是古董吗
Is it old?
算是吧 可能是王尔德的东西
Possibly. It belonged to Oscar Wilde.
把它给我的人是这么说的
Or so I was told by the person who gave it to me.
那人是我的一个朋友 几年前失踪了
A friend of mine. Kinda disappeared some years back.
我忘了具体是在哪里 当时我们在巡演
I forget where we were. We were on a trip.
但他对我说
But he said to me,
人的一生只是他的形象
Curt, A man’s life is his image.
– 给你 你戴上它吧 – 我吗
– Here. Why don’t you hang on to it? – Me?
当然 为什么不呢
Sure. Why not?
我拥有它的时间已经够长了 别客气
I’ve had it too long anyway. Go ahead.
为了你的形象
For your image.
我真的不能要
Really. I couldn’t.
谢谢你的好意
But thanks.
天啊 我超爱这首歌♥
God, I love this song.
– 那就这样 – 好
– Anyway. – Yeah.
– 回见 – 再见
– See ya around. – Cheers!
他称之为自♥由♥
He called it a freedom.
你可以给予自己这种自♥由♥
A freedom you can allow yourself.
也可以放弃
Or not.
你看不到吗
Can’t you see?
BGM: Needles In The Camels Eye – Brian Eno
BGM: Hot One – Shudder to Think
BGM: Avenging Annie – Andy Pratt
BGM: Coz I Luv You – Slade
BGM: Hot One – Shudder to Think
BGM: The Fat Lady of Limbourg – Brian Eno
BGM: A Little of What You Fancy Does You Good! – Lindsay Kemp
BGM: Do You Want to Touch Me (Oh, Yeah!) – Gary Glitter
BGM: Band of Gold – Freda Payne
BGM: 2HB – Thom Yorke
BGM: Sebastian – Jonathan Rhys Meyers
BGM: T.V. Eye – Ewan McGregor
BGM: The Ballad of Maxwell Demon – Jonathan Rhys Meyers
BGM: The Whole Shebang – Grant Lee Buffalo
BGM: Get In The Groove – The Mighty Hannibal
BGM: Ladytron – Thom Yorke
BGM: Cosmic Dancer – T. Rex
BGM: Virginia Plain – Roxy Music
BGM: Personality Crisis – Teenage Fanclub & Donna Matthews
BGM: Satellite of Love – Lou Reed
BGM: Diamond Meadows – T. Rex
BGM: Bitter’s End – Paul Kimble
BGM: Baby’s On Fire – Jonathan Rhys Meyers
BGM: Bitter Sweet – Thom Yorke
BGM: 20th Century Boy – Placebo
BGM: Dead Finks Don’t Talk – Brian Eno
BGM: Gimme Danger – Ewan McGregor
BGM: Tumbling Down – Jonathan Rhys Meyers
BGM: 2HB – Paul Kimble
BGM: Make Me Smile (Come Up And See Me) – Steve Harley
那些洞悉一切的人
♪Those who know
他们不会表露出来
♪They dont let it show
他们只会长长地瞥你一眼
♪They just give you one long glance
然后你起身离开
♪And you go, oh oh, oh oh
去展示
♪Goes to show
风吹拂的方式
♪How winds blow
天气晴朗
♪The weathers fine
我感觉如此欢畅
♪And I feel so so so
猛禽们
♪Birds of prey
有太多的话要说
♪With too much to say
在另一个雨天
♪Oh what could be my destiny
我的命运将会如何
♪Another rainy day
为何要问为什么
♪Why ask why
迟早都会揭晓
♪For by the by and by
所有的谜团都只是
♪All mysteries are just more
骆驼眼中的针
♪Needles in the camels eye
那些洞悉一切的人
♪Those who know
他们不会表露出来
♪They dont let it show
他们只会长长地瞥你一眼
♪They just give you one long glance
然后你起身离开
♪And you go, oh oh, oh oh
为何要问为什么
♪Why ask why
迟早都会揭晓
♪For by the by and by
所有的谜团都只是
♪All mysteries are just more
骆驼眼中的针
♪Needles in the camels eye
你是个完美的人
♪Well, you’re the grand one
难道你没发觉
♪Have you noticed
你走进来的时候所有的漂亮男孩都非常紧张
♪When you walk in all the fairy boys are very nervous
我的星舰抛弃了我
♪Well, my starship doesn’t want me