Yo! What up, peeps?
你穿什么呢?
What are you wearing?
嘿 泰勒 生日快乐
Hey, Tyler. Happy birthday.
我付的是红熊猫的钱 不是这个垃圾!交易取消了!
I’m paying for the red panda, not this garbage! Deal’s off!
等等!垃圾能做这个吗?
Wait! Can garbage do this? Uh-huh.
还是这个?搅拌粥
Or this? Stir the porridge.
来吧 大家!搅拌粥
Come on, guys! Stir the porridge.
你感觉还好吗?
Are you feeling okay?
朋友们 我很难解释 但就是…
Guys, it’s hard to explain, but just, hmm…
就相信我吧 我不能再变熊猫了 抱歉
Just trust me on this.
I can’t panda anymore. I’m sorry.
好的 没事
Okay, okay, okay. It’s fine.
你不用做的 我们想想其它方法…
You don’t have to do it.
We’ll just, uh, figure something…
我不去了
I won’t go.
什么?浦丽雅 你不能不去
What? Priya, you can’t not go.
杰西是你的灵魂伴侣
Jesse’s your soul mate.
但我们只买♥♥得起三张门票
But we only have enough
那我就待在家里
for three tickets. – Then I’ll stay home.
艾碧 不!我待在家里
Abby, no! I’ll stay home.
朋友们 如果不能全员出行…
Guys, if we can’t all go,
那我们谁都不应该去
then none of us should go.
对吗?
Right?
就最后一次
Just one last time.
嘿 泰勒!
Hey, Tyler!
你想要熊猫吗?就给你熊猫
You want the panda? You’re getting the panda.
让我们为寿星欢呼吧!
Let’s hear it for the birthday boy!
太好了!
Yes!
去吧 泰勒!
Go, Tyler! Go, Tyler!
加油 泰勒! – 耶!
Go, go, go, Tyler! – Yeah!
好勒!
Okay!
耶!来吧 女孩!
Yeah! Get it, girl!
耶!欧耶!
Yeah! Oh, yeah!
欧耶!
Oh, yeah!
再快一点!
Faster! Faster! Whoo!
耶!
Yeah! -Yeah!
耶!
Yeah!
耶!
你确定酒店没问题吗?
You sure the hotel’s all right?
可以 至少早餐是免费的
It’ll do. At least breakfast is free.
去休息吧 你看起来很累
Get some rest. You look tired.
晚安 表妹 尝尝那茶叶
Good night, cuz. Try that tea.
晚安 阿茗
Good night, Ming. – Good night.
晚安
阿茗 现在是关键时刻
Ming, this is a critical time.
美美需要强而有力的帮手 比以往任何时候都需要
Mei-Mei needs a strong hand, now more than ever.
别让她离开你的视线
Don’t let her out of your sight.
我不会的 母亲
I won’t, Mother.
– Hmm. Oh.
– Oh.
喔 不好了!
Oh, no.
毛茸宝宝?
“Fur baby”?
Oh!
什么?
What?
什么…
What…
美美 这些到底是什么…
Mei-Mei. What is all…
太好了!我们成功了! 我们要去看四城乐队了!
Yeah! We did it! We are seeing 4-Town!
太好了!
Whoo! -Yes.
有人看见美美了吗?
Hey, has anyone seen Mei?
该死的 他在劳役你呢
Dang. He is working you.
耍大牌呢!
What a diva!
这都是值得的
It’ll all be worth it.
明天 我们以女孩们身份进入演唱会
Tomorrow, we are walking into that concert girls
然后以女人身份走出来
and coming out women.
简直是鸡皮疙瘩满身啊
Literally goosebumps.
你认为杰西闻起来像什么呢?
Hmm. What do you think Jesse smells like?
牛奶巧克力和潮湿岩石
Milk chocolate and wet rocks.
哇!
Wow!
太有男子气概了
So manly.
没错!
Oh, yes!
快要实现了 小罗贝尔! 你终于能见到你的爸爸了!
It’s happening, Robaire Junior!
You’re finally gonna meet your daddy!
还有你帅气的叔叔们!
And your hot uncles!
什么?这是事实
What? It’s true.
美美 如果没完成仪式会怎样呢?
Mei, what if you didn’t do the ritual?
如果你把熊猫留下会怎样?
What if you kept the panda?
什么?
What? – Look at you!
看看你!
You’re not the same feather-dustin’,
你不再是那个同样的鸡毛掸子 成绩优秀学生 老好人…
这是我们从未见过的
straight-A, goody-goody…
Who we never saw, like, ever.
是啊
Yeah. – You’re such a rebel now.
你现在叛逆了
Guys, I can’t be like this forever.
朋友们 我不能永远都这样
我全家都会震惊的
My whole family would freak.
特别是我妈
Especially my mom.
她所有的希望和梦想都寄托在我身上
All her hopes and dreams are pinned on me.
我知道 但你真的变了…
I know. But you’ve really changed
而我为你感到骄傲
and I’m proud of you.
别扔掉这一切 你懂吗?
Just don’t get rid of all of it, you know?
是的 要不是你 这一切都不会发生
Yeah. If it weren’t for you,
none of this would be happening.
你最棒了!
You the bomb! – Word. You da bomb, Mei.
同意 你最棒了 美美
No, you da bomb.
不 你才是最棒的
We all da bomb!
我们都是最棒的!
Yes. Yes. Yes!
对 没错!
我们是最棒的!
We da bomb!
四城乐队 我们来了! – 罗贝尔 我爱你!
4-Town, here we come! -Robaire, I love you!
我们追着你们来了!我们是女人!
We’re coming for you! We are women!
我们是女人! – 我们可辣了!
We are women! -We are hot!
好吧 同伙们 接下来是四城乐队
All right, homies, next up is 4-Town.
他们将在25日来到多伦多!
The boys are coming to Toronto on the 25th!
所以现在就去买♥♥门票
So get your tickets now.
去看看 天穹体育馆即将被打开来…
And check it, they’ll be cranking open the SkyDome
然后在红色月食下表演 这肯定很震撼
and performing under a red lunar eclipse.
艾碧…
It’s gonna be galactic, for sure.
Abby…
你说演唱会是18日
you said the concert was the 18th.
没错!他搞错了!你看! 18日 多伦多!
It is! He’s wrong! Look! The 18th, Toronto!
这里说托莱多
Uh…
什么?
This says Toledo.
What?
托莱多?
Toledo?
托莱多是什么鬼?
What the heck is Toledo?
喔 不好了 – 什么?
Oh, no. – What?
四城乐队演唱会 和仪式在同一天晚上?
4-Town’s the same night as the ritual?
不!
No!
同一天晚上?
The same night?
同一天晚上?什么?
The same night? What?
美美 冷静点 – 没事的
Mei, chill. – It’s okay.
不 没事才怪!
No, it isn’t!
我不能错过四城乐队! 我们那么努力!
I can’t miss 4-Town! We worked so hard!
但是仪式 我会让所有的人失望的!
But the ritual. I’ll let everyone down!
不!
No, no, no! -Hey, Panda Girl.
嘿 熊猫女孩
你在干什么?我们还想骑奔呢
What are you doing? We want more rides.
滚开 讨厌鬼 我很忙
Buzz off, jerkface. I’m busy.
哦 天啊!
Oh, snap!
你受得了吗 泰勒?
You gonna take that, Tyler?
你要你的钱吗?要就马上下来!
You want your money?
Then get your butt down here now!
别提你的钱 更别提你了!
Forget your money, and forget you!
美美!我们走吧
Mei! Let’s just go.
那我们的交易怎么样?
What about our deal?
去你的交易!
Shove your deal!
行!滚吧!
Fine! Get out of here!
回去找你那疯子妈妈和阴森森的宗祠 你这怪物!
Go back to your psycho mom
and your creepy temple, you freak!
美美 不要!