如梦令 · 常记溪亭日暮

常记溪亭日暮
沉醉不知归路
兴尽晚回舟
误入藕花深处
(争渡 争渡
惊起一滩鸥鹭)x2

Submitter’s comments:
The poem by Li Qingzhao 李清照 of the Song dynasty.


As If Dreaming, I still recall that sunset gath’ring at Brookside Pavilion

I still recall that sunset gath’ring at Brookside Pavilion;1
We got so drunk, too drunk to tell our bearings home.
By dusk, our gay mood spent, our boats we turned
Only to stray straight in to the depths of the lotus groves.
(Oh, on, we rowed! And on, we rowed!
Startling to flight, herons and gulls of the sandy shallows.)x2

Submitted by hankeat

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!