– He has no social graces whatsoever. – That’s true.
你的阿尔布斯托爆料 都是乱讲
Your Arbusto tip, it’s for shit.
本·拉♥登♥的钱和布♥什♥根本不沾边
Bin Laden money never got near Bush.
好吧…
Okay. un…
那你们要我在这里干什么?
What am I doing here?
你现在看到的是…
What you’re looking at is George W. Bush’s…
乔治·W·布♥什♥的德州空军国民警卫队的所有文件
entire Texas Air National Guard file.
– 你是说指剩下的文件吧? – 没错
– You mean what’s left of it, right? – That’s affirmative.
等等
Wait, wait, wait.
你们在做文档追踪
You guys are doing a paper trail.
给你看看我们找到了什么
Let me show you what we’ve got.
从这里开始
It starts right here.
1968年5月
May 1968.
越南战争最血腥的一个月
Bloodiest month of the Vietnam War.
德州空军国民警卫队录取了布♥什♥ 培训当飞行员
Bush is accepted into the Texas Air National Guard for pilot training.
如果本·巴恩斯说的是真的
And if you believe Ben Barnes,
是他把布♥什♥列入等候名单的
he got Bush onto the waiting list.
不知道是不是真的有等候名单这个东西
If there ever was a waiting list.
有人说有 有人说没有
Some say yes, some say no.
布♥什♥说他很快就被录取
Bush says he got in quickly
是因为警卫队急缺飞行员…
because they were looking for pilots…
那是胡说 因为从越南回来很多飞行员
which is bullshit with the pilots rotating back in from Vietnam.
那是另外一回事了
And that’s another thing.
从头到尾训练一个国民警卫队飞行员那可真少见
Training a National Guard pilot from start to finish, that’s a huge rarity.
– 为什么? – 因为不划算
– Why? – It’s not cost-effective.
空军国民警卫队的飞行员…
Air National Guard jocks…
都是些想维持等级的退役空军飞行员
they’re former Air Force pilots who wanna maintain their ratings.
明明可以直接招经过空军训练的飞行员…
Why spend a million bucks training some new pilot…
何必还要花费百万美元来训练新的飞行员呢
when you can get some guy the Air Force already taught how to fly.
能让布♥什♥成为有竞争力的候选人的唯一原因
Only thing that makes Bush an attractive candidate
是他的的社会关系
is who he’s connected to.
无论如何他都进了警卫队
Well, either way, he’s in.
他签了六年的合约
He signs on for a six-year commitment.
他在穆迪接受了飞行员训练…
He does his pilot training at Moody…
然后被分配到了休斯顿第111战斗机拦截中队
then he’s assigned to the 111th Fighter Intercept Squadron in Houston.
记录显示他在那里表现得非常出色
Now, the record shows that he does really well here.
每次评级他都得到很高的分数…
High marks at every rating period, until the spring of 1972…
而到了1972年春季
when he is suspended in writing
有书面记载他因错过例行体♥检♥被停职
for missing a routine physical.
一个人怎么可能从顶级的飞行员…
How does someone go from being a top-notch pilot…
到连体♥检♥都不参加?
to not even taking a physical?
不仅如此 他申请被再分配到阿♥拉♥巴马州…
Well, not only that, but he requests and he is granted…
获批后在那里帮助了一位朋友进行参议院竞选
a reassignment to Alabama where he helps a friend on his senate campaign.
等等 他违反了命令 结果他们还允许他调动?
Wait, so he disobeys an order and then they let him transfer?
更奇怪的是
Oh, hey, it gets better.
从1972年5月到1973年5月…
From May 1972 to May 1973…
文件显示布♥什♥的档案里没有绩点记录
the record shows there are no points registered on Bush’s record.
绩点就像是警卫队里用来记录工时的卡
Points. They’re like hours on a time card in the Guard.
这基本上就说明了布♥什♥从未出勤
What it basically means is that Bush never even showed up.
阿♥拉♥巴马州指挥官对他毫无印象
The Alabama commander, he has no recollection of him.
没有人在基地见过他
No eyewitness can place him on that base.
也没有发现任何可以证明
Find there is no paperwork to prove
他在那里出现过的书面文件
that he was ever there.
所以你是说美国总统…
So you’re telling me that the president of the United States…
可能从军队擅离职守了一年?
may have gone AWOL from the military for over a year?
我们没有证据
We have no proof of that.
– 白宫怎么说? – 布♥什♥光荣服役…
– What does the White House say? – That Bush served honorably…
军队档案经常丢失
and military records go missing all the time.
顺便一提 军队档案不会经常丢失
By the way. Military records do not go missing all the time.
那可是军队 他们最擅长保存档案
They’re the military. They are good at shit.
布♥什♥再次出现在官方档案中
Now, the next time Bush appears on the official record
是在1973年7月…
is in July of 1973…
他参加了演习
when he shows up for drills.
然后在1973年9月…
And then in September of 1973…
他申请提前退役获批 为什么呢?
he requests and he is granted an early discharge. Why?
去上哈佛商学院
So that he can attend Harvard Business School.
他要求提前九个月退伍 警卫队就这么同意了
So he asks to quit nine months early and they just let him.
我们要找什么问题的答案?
So, what are the questions we’re looking to answer?
第一 布♥什♥是不是因为不想前往越南才加入警卫队的
One, did Bush go to the Guard to avoid going to Vietnam?
凭良心说
Not to be cynical,
那时候谁不愿意加入警卫队 不去越南啊
but who didn’t try to get in the guard to avoid Vietnam back then.
我
Me.
布♥什♥在147队的训练员说他想去越南
You know, Bush’s trainer in the 147th said he wanted to go to Vietnam.
正式记录只有一个档案是跟这个有关系的
There’s only one document that deals with that in the official record.
在海外转移志愿的问题上…
On the question of desiring overseas transfer…
布♥什♥选了不
Bush checked no.
不愿意被派至海外
布♥什♥的训练员说肯定是他理解错了
Bush’s trainer said that must have been a mistake.
说得好像大家都会理解错这个问题一样
Oh yeah, Because that’s a question you get wrong.
第二 他为什么跳过了体♥检♥?
Two, why did he skip his physical?
这也说明不了他吸毒成瘾啊
Well, it’s not like he had a drug problem.
他可能只是喜欢它的味道而已
He just liked the way it smelled.
好吧 第三
Okay, three.
如果确实有人让他进了警卫队 是谁呢?
If someone did get him into the Guard, then who?
我们怎么才能让这些新闻上得了台面呢?
How the hell do we get them to go on the record?
41%的人说…
Forty-one percent say…
他们希望布♥什♥先生连任 51%的人反之
they want Mr. Bush reelected, while 51 percent don’t.
本·巴恩斯 前德州副州长
又到了每年…
Is it that time of year again already…
有你这样的美丽女士接近 我都要躲开的时候吗?
when I have to fend off the advances of a beautiful woman such as yourself?
州长 你让美国总统进入了国民警卫队
Governor, you got the president of the United States into the National Guard.
我是说 天啊 太厉害了
I mean, my God, I find that very impressive.
是挺厉害 对吧?
Ha. It is impressive, isn’t it?
上电视跟我们聊聊这事吧
Come on TV, tell us all about it.
我们都知道如果我真敢…
Oh, we both knew if I ever said that…
这样公开说德州最爱的儿子
about Texas’ favorite son on camera,
那我早被赶出奥斯丁了
I’d be run out of Austin on a rail.
不行 抱歉 玛丽
No, sorry, Mary.
反正约翰无论如何都会赢的
Johnny’s gonna win this thing, anyway.
巴恩斯还是拒绝 下一个是谁?
Barnes is still a no. Who’s next?
杰里·基利恩上校
Colonel Jerry Killian.
布♥什♥在111队时候的指挥官
Bush’s CO in the 111th.
如果真有人知道真♥相♥的话 那就是他了
If anyone will know what really went on, he will.
有个小问题
Small problem there.
– 什么? – 基利恩死了
– Which is? – Killian’s dead.
– 这可难办了 – 接下来是谁?
– That’s a pickle. – Who’s next?
巴克·施托德将军
General Buck Staudt.
布♥什♥在147队拦截机小分队的前指挥官
Former CO of Bush’s 147th Interceptor Squadron.
乔治是我见过的最棒的飞行员之一
George was one of the best pilots I ever had.
所以我要满怀敬意地请你滚蛋吧
So I’m gonna respectfully invite you to go fuck yourself.
鲍比·霍奇斯将军…
General Bobby Hodges…
是继施托德之后的147队指挥官
succeeded Staudt as commander of the 147th,
基利恩的直接监督人
Killian’s direct supervisor.
我丈夫说…
My husband says…
没有帮布♥什♥走后门
no strings were pulled for him.
请不要再往我家打电♥话♥了
Now, please stop calling our house.
莫里斯·尤戴尔 布♥什♥的飞行指导员
Maurice Udell, Bush’flight instructor.
他没有走后门
No strings were pulled for him.
我认为他是个出色的美国人
I thought he’d be a great American
也是个出色的战斗机飞行员
and a great fighter pilot.
汤姆·霍尼卡特
Tom Honeycutt.
没走后门
No strings were pulled.
阿尔伯特·劳埃德
Albert Lloyd.
没走后门
No strings were pulled.
他妈的…
Motherf…
比尔·霍洛韦尔
Bill Hollowell.
没有走后门
No strings were pulled.
就算有 也不是什么大事
And even if they were, it’s a non issue.
让开 你个狗♥娘♥养♥的!
Hey! Hey! Move, you son of a bitch!
好像有人跟他们统一口径了一样
It was like they were given talking points.
他是个好人 没有动用关系
He was a great guy, no strings were pulled.
故意跟你唱个反调 玛丽