曲线难题
两者都是美国明星 后者主演过西部片《虎豹小霸王》
日舞小子 电影《虎豹小霸王》主角之一
施华兹·罗圣朋和沃森律师事务所
666在圣经里代表恶魔
伯·简德利再次出击成功
oh-for-four 上世纪90年代于美国流行的体育俚语
触杀 指以球击中跑垒员或持球以脚触垒而致杀出局
阿罗德 全名亚历克斯·罗德里格斯 美国籍棒球手
安全 裁判员对跑垒员合法取得欲占垒位的判定
基诺 一种赌博游戏
无安打是指在整场比赛里不让对手击出任何一支安打
来自美国乡村音乐家吉米·戴维斯的经典作品 《你是我的阳光》
灰松鼠汽车旅馆
新鲜烤花生
美国乡村乐队柴可布朗乐团的《油炸鸡》
奥斯卡影帝罗伯特·德尼罗 出演过《教父2》
艾斯·库伯 美国洛杉矶著名说唱组合N.W.A的核心成员之一
詹姆斯·卡格尼和特蕾西·摩根都是美国著名演员
棒球界传奇人物 效命于圣路易红雀队
《菲尔医生》是美国一个著名的心理类脱口秀节目
卡戴珊三姐妹是美国体育界和娱乐圈的知名人士
美国灵魂歌♥手克里斯蒂娜·佩里的《距离》
山迪·柯法斯 知名棒球运动员 洛杉矶道奇队左投手
均为联盟内知名左投手
瑞吉 右外野手 当时效力于纽约洋基队
三人当时均效力于洛杉矶道奇队
好吧
All right.
好了 终于出来了
Okay. Come on, now.
出来啊 你这家伙
Come on, boy.
天哪 别把时间浪费在这档子事上
Let’s not take your sweet-ass time about this. Jesus.
好了
All right.
好了 就这样
Okay, that’s it.
好极了
Ah, good.
别笑 我可让你多活了不少时间
Don’t laugh, I outlived you,
你个臭小子
you little bastard.
该死 狗♥娘♥养♥的
Goddamn it. Son-of-a-bitch.
冠军早餐
Breakfast of champions.
你想告诉我小萨米·戴维斯
You’re trying to tell me Sammy Davis Jr.
比罗伯特·雷德福好看吗
was better looking than Robert Redford?
当然
No question.
也更会演
Better actor too.
萨米本来能出演日舞小子
Sammy should’ve been the Sundance Kid.
你想多了吧
You’re out of your mind.
不 他们说得没错
No, they’re right.
虽然萨米是个独眼龙 但也算崭露头角
Sammy only had one eye, but he cut quite a figure.
我知道你想干嘛
I know what you’re doing.
你想跟我斗气
You’re trying to piss me off,
但没用的 这次我不生气
but it’s not gonna work. Not this time.
击球
Strike.
你们慢慢挑 卡罗莱纳州再见
You boys enjoy the fishing, I’ll see you up in the Carolinas.
格斯 你要去哪儿
Where you going, Gus?
你不想再观察下他的潜力吗
Aren’t you gonna see what he’s got?
我已经观察过了
I’ve seen all this guy’s got.
我女儿都能比他扔得好
My daughter can throw better than that.
好运
Good luck.
米琪 时间到了
Mickey, it’s time.
好的
Yep.
-罗贝尔小姐 他们准备好见你了 -谢谢
– They’re ready for you, Miss Lobel. – Thank you.
真不敢相信都7年了
Hard to believe it’s been seven years.
只要工作飞起 时间也就跟着飞起
Time flies when you’re working your ass off.
抱歉 我是指自己的事业
Excuse me, doing your life’s work.
兰道一案你有什么看法
So where do you stand on the Landau case?
机不可失 时不再来
I like my chances.
这样大家会更青睐你
That could be quite a coup for us.
很令人印象深刻
It’s all very impressive.
谢谢
Thank you.
你会成为事务所有史以来最年轻的合作人
You’d be the youngest partner this firm’s ever had.
这7年来从未享受过双休日
There is a reason I’ve not taken
这一切都是有原因的
a Saturday off in seven years.
我想入伙 很想
I want this. Bad.
陶德也是 他的工作效率一直都很高
So does Todd. He’s been productive for a long time.
他是位得力助手
He’s a quality associate.
但我一直以来都比他更有效率
But I have been more productive.
我也同意各位的看法
And I agree with you,
他是得力”助手”
he is a quality associate.
你可能是唯一的女性合作人了
You’d be the only woman.
各位 我父亲是名棒球球探
Gentlemen, my father is a baseball scout.
尽管他有失体贴
And while he was hardly attentive,
但却给予我生活的阅历
the one thing he did give me was life experience.
我游历过各地
I took a lot of road trips.
我就是在男人堆里长大的
I grew up around men
骗子 酒鬼 什么狗屁倒灶的男人我都见过
who swore, drank, and farted.
相信我 我能胜任的
Trust me, I can handle it.
我们会把提案交给合作委员会的
Let us bring it to the partnership committee.
-到时再细谈 -好的
– Then we’ll talk. – Great.
哈德森 去年连赢17场
Hudson, a 17-game winner last year…
上菜啦
Order up!
没钱买♥♥新衣服了吗
You need some money for some new clothes?
我刚上完瑜伽课
I just came from yoga.
你喜欢那些旁门左道的玩意儿是吗
You into that voodoo, huh?
是啊 我还打算
Yeah. I’m thinking about
在额头纹三个6的刺青呢
getting three sixes tattooed across my forehead.
-合作的事怎么样了 -快了
– What about the partnership? – We’re close.
只不过还有位律师想竞争这个位置
There’s just some competition from another attorney,
但他构不成威胁
but he’s harmless.
有男朋友了吗
You got a boyfriend?
算是有吧
I’m seeing somebody, sort of.
他有工作吗
And has he got a job?
他也是名律师
He’s an attorney.
那就结婚吧 也许他能成为你的坚强后盾
Well, marry him. He’ll probably be a great provider.
我能养活自己 衣食无忧
I can provide for myself just fine.
哈德森 今晚他绝对是主宰
Hudson, he’s really painting the corners tonight.
投球可真有风格
Guy’s a true artist.
我要走了
I’m gonna go.
你说啥
What?
我说 我要走了
I’m going to go.
你晚饭还没吃完呢
You haven’t finished your dinner yet.
我已经饱了
Oh, I’ve had enough.
随你
Suit yourself.
真不可思议
Absolutely tremendous.
普莱斯考特昨晚又3比3平局
Prescott just went three-for-three again last night.
他之前不是因为伤人被捕了吗
Didn’t he just get arrested for assault?
据说是的
Allegedly.
那小子击出了107米
Kid’s hitting 350,
可以晋升到2A联盟了
ready to move to Double A.
所以先别急着下结论
So let’s not rush to judgment.
你最近去看过他的比赛吗
You seen him play lately?
我不用去看他比赛
I don’t need to see him play.
就凭计算机吗
You and that computer.
得与时俱进 皮特
Need to stay current, Pete.
软件可是现今评估潜力选手的必备工具啊
These programs are an essential tool to evaluating today’s talent.
整个机构里 或许该说整个棒球界
In fact, there’s only one scout in the entire organization
就只剩下一名球探不用这种技术
maybe in all of baseball, that doesn’t use this technology.
也许这就是为什么
Maybe that’s why he’s only
过去4年才签了多少来着 3个球员
signed three kids in what, last four years?
这行业可不像商店
This isn’t like a store.
不能走进去想要啥就有啥
You can’t just go in and get what you want.
空手而归也是有可能的
Maybe there’s nothing out there.
也许是因为他的探查范围小了点
Maybe his territory’s a little thin.
那罗马队的比利·克拉克呢
What about Billy Clark in Rome?
不是格斯签的吗
Didn’t Gus sign him?
是啊 但他现在不稳定
Yeah, and he’s struggling.
勘察新人的成果严重下滑
Kid’s in a big-time slump.
他会反弹的 格斯可是伯乐 慧眼识珠
He’ll come around. Gus could spot talent from an airplane.
我只希望不要让任何一人漏网 就事论事
I just hope we’re not missing anything, that’s all.
我想他会有所斩获的
I mean, he is getting up there.
还要派他去看看简德利吗
Should we send him to look at Gentry?
当然 卡罗莱纳州是他的地盘
Of course. The Carolinas are his territory.
还有9天就要签订合约了
Draft’s in nine days.
我可不想再有任何意外
I don’t want any surprises.
你现在说的可是有史以来最棒的球探之一
You’re talking about one of the best scouts baseball’s ever seen.
他签过的球星包括拉尔夫·加尔 达斯提·贝克
You’re talking about the guy that signed Ralph Garr, Dusty Baker
达尔·墨菲 汤姆·葛拉文 奇伯·琼斯