-好 -你得帮忙
-Yeah. -You have to help.
你们疯了 跳进私人土地里
You’re crazy, jumping onto private property.
快逃
Scram.
立刻叫那些狗安静
Shut those dogs up right now!
难道凡事都要我亲自处理
Do I have to do everything myself?
疯婆子
Crazy woman.
快下去
Get down.
若被桑托斯太太抓到 她会杀了你
If Mrs Santos catches you, she’ll kill you.
你们来得真不是时候
You picked a terrible time to drop in.
怎么回事
What’s going on?
早安
Good morning.
你会说葡萄牙语
You speak my language?
一点点而已
A little.
谢谢你来访
Thanks for the visit.
希望刚才没造成伤害
I hope it wasn’t too traumatic.
你叫什么 孩子
What’s your name, kid?
嘉多
Gardo.
为何来找我
Why do you come to visit me?
花了不少钱吧
Expensive, isn’t it?
嘉多
Well, Gardo, here
想跟你谈谈
really wanted to talk to you.
对吧 嘉多
Right, Gardo?
你想见他
You wanted to see him.
他跟我有何关系
And what he’s got to do with me?
他说你们是一家人
Well, he said that you were family.
他说的
He said?
而你相信
And you believe it.
谁告诉你我的名字
Who gave you my name?
你有何阴谋 小无赖
What’s your scam, punk?
好了
Okay.
我想我们该走了
I think we should go.
为什么这么多警卫
What’s with all the security?
老板有很重要的东西被偷了
Something important was stolen from the boss.
是皮夹吗
Was it a wallet?
他倒希望是皮夹
He wishes.
你想皮夹装得下一千万吗
You think you can fit 10 million in a wallet?
谁偷走的
Who stole it?
荷西·安杰洛
His name is Jose Angelo.
老板的得力助手
The boss’s right-hand man.
把他害惨了
Fucking destroyed him.
你能帮我一下吗
Can you give me a hand?
我救了你们
I saved your ass.
去拿草地上的袋子
Go get the bags on the lawn.
有人吗
Hello? Por favor.
我有个讯息要给你
I have a message for you.
他说他有个讯息
He says he has a message.
什么讯息
What message?
荷西·安杰洛留的
From Jose Angelo.
-荷西·安杰洛 -对
-Jose Angelo? -Yeah.
不必再害怕 已经完成了
Fear no more, it is accomplished.
你怎么知道的
How do you know this?
我们找到一封他写给你的信 上头那么写的
It was in a letter we found, he wrote to you.
他说了什么
What did he say?
-你是说拉斐尔 -不
-Are you talking about Raphael? -No.
荷西·安杰洛是我外甥
Jose Angelo is my nephew.
你有把信带来吗
Do you have the letter here?
没有 信在这里
No -it’s here.
我记下来了
I memorised it.
告诉我吧
Tell me.
信上写着
It read like this:
您好
Dear Sir,
我很久没写信了 但我常常想着您
I haven’t written in a long time, but I think of you always.
我有重要的事要告诉您
I have something important to tell you,
引用您曾告诉我的话
in the words you once spoke to me:
不必再害怕 已经完成了
Fear no more, it is accomplished.
很快地 害您入狱的恶魔会得到报应
Soon, the devil who put you behind bars will be chained,
他的贪腐和谎言全都会被揭穿
his corruption and lies all exposed.
您的努力不会白费
Your struggle was not in vain.
我保证
I promise.
桑托斯会垮台
Santos will be finished and
希望这会引起连锁效应
God willing, he is only the first domino to fall.
您打击贪腐
Your fight against the corruption
伸张正义的梦想将实现
that destroyed our dream for justice goes on.
现今人们涌入街头
Even now people flood the streets
煽起您帮忙点燃的希望之火
fanning the flames of hope that you helped ignite.
改变将要来临
Change is coming.
不过有悲才有喜
But with joy comes sorrow.
如果你在念这封信 那表示我被抓了
If you are reading this, it means I’ve been taken.
他们不会手下留情的
And they will not be merciful.
不过您传给我的梦想 已经传递给了新的时代
But the dream you passed to me is passed to new generations.
我很抱歉成为负担 您已经承受太多了
I’m sorry for being a burden -you have suffered so much already.
这封信有个秘密 它主宰着我们敌人的命运
This letter has the secret -it seals our enemy’s fate.
做该做的吧
Do what must be done.
我为您和我的女儿琵雅祷告
I pray for you, and for my daughter Pia
也为所有为人♥民♥奋斗的人们祷告
and for all who fight for our people.
哈利路亚
Hallelujah.
荷西怎么偷的
How did Jose do it?
你们真烦人
You’re nosy.
告诉我们嘛
Just tell us.
好吧 这正是精彩所在
Ok, this is the fun part.
你们不会相信的
You won’t believe it.
如我说的 他是老板的得力助手
As I told you, he was the boss’s right-hand man…
你好吗 议员
How are you, Congressman?
很好 大家都来了
Good, everyone’s here.
真慷慨
Such generosity.
好 让我当上市长吧
Ok, let’s make me Mayor.
我爱生意人
I love businessmen.
我的竞选费用全由他们买♥♥单
They’ve covered all my election costs.
也许我还能分杯羹给警♥察♥
Maybe I’ll even throw the police a few bucks…
不要用电脑
No computer.
凡事都记在我的小簿子里
Everything in my little book.
好好保管
Keep it safe.
荷西
Ze.
一切谢了
Thank you -for everything.
不客气 老板
You’re welcome, boss.
祝旅途平安 议员
Safe trip, Congressman.
我的天 到处都是水
Oh my God -all this water.
冰箱又坏了
The freezer’s broken again.
这回修不好了
This one’s a lost cause.
把它丢了 买♥♥个新的吧
Let’s chuck it out and get a new one.
你拿垃圾做什么
What are you doing with the trash?
不关你的事
Doing your job…
这冰箱要在这里放多久
How long is this fridge staying here?
明早就会被载走
It’ll be picked up in the morning.
我付你四十 把冰箱载到我家
R$40 to take the fridge to my house?
有多远
Is it far?
我跟你去
I’ll go with you.
搬到楼上加二十
R$20 more to carry it upstairs.
好的
Okay.
感谢
Obrigado.
荷西 你要把那废物载到哪
Jose? where you taking that junk?
家里
Home.
我会把它装满冰淇淋送给我女儿
I’ll fill it with ice-cream for my daughter.
还有别的吗
Was there something else?
有张照片
There was a photo…
有数字的照片
A photo with numbers.
马可 我要我的圣经
Marco, I need my bible!
马可
Marco.
什么事 克莱门先生
Yes, Mr. Clemente?
我要我的圣经
I need my bible.