选择生活 选择工作
Choose life. Choose a job.
选择职业 选择家庭
Choose a career. Choose a family.
选择个该死的大电视
Choose a fucking big television.
选择洗衣机 小车
Choose washing machines, cars,
激光唱机 电动开罐机
compact-disc players, and electrical tin openers.
躲一边去 快跑
Get out the way! Run!
选择健康 低胆固醇
Choose good health, low cholesterol,
牙医保险
and dental insurance.
选择楼宇按揭
Choose fixed-interest mortgage repayments.
选择首间楼宇 选择你的朋友
Choose a starter home. Choose your friends.
选择便服和皮箱
Choose leisurewear and matching luggage.
选择分期付款的…
Choose a three-piece suite on hire…
三件头西装
purchase in a range of fucking fabrics.
选择DIY
Choose D.I. Y.
选择周日醒来搞不懂自己是哪根葱
and wondering who you are on a Sunday morning.
选择坐在沙发上
Choose sitting, watching mind-numbing,
看狗屁电视
spirit-crushing game shows,
还一边往嘴里塞垃圾食物
stuffing fucking junk food into your mouth.
射门
Tommy, go!
选择烂命一条拿来丢人现眼
Choose rotting away at the end of it,
躺在老人院让人腻味
pissing your last in a miserable home.
选择最无♥耻♥的勾当…
An embarrassment to the selfish,
用你的精♥子♥…
fucked-up brats that…
造出自私小鬼继续祸害
you’ve spawned to replace yourself.
选择未来 选择生活
Choose your future. Choose life.
可我凭什么非得这么做
But why would I want to do a thing like that?
我选择不要生活
I chose not to choose life.
我选择其他
I chose something else.
理由呢
And the reasons?
理由不能拿来爽
There are no reasons.
有了海♥洛♥因♥ 要个鸡♥巴♥理由
Who needs reasons when you’ve got heroin?
“金手指”比”神秘岛”牛
“Goldfinger’s” better than “Dr. No.”
这俩都要比…
Both of them are a lot better…
“钻石党”更牛
than “Diamonds Are Forever.”
瞅瞅票房♥就知道
A judgment reflected in its relatively…
哥们说的没错
poor showing at the box office.
不过要论票房♥…
In which field, of course,
还得数”霹雳弹”最强
“Thunderball” was a notable success.
别人说这部戏讲的是痛苦 绝望…
People think it’s all about misery and desperation
和死亡
and death and all that shite,
这么说也没错
which is not to be ignored.
滚开 你这个醋坛子
Fuck off! Doss cunt!
可这帮都忘了戏里乐子也不少
But what they forget is the pleasure of it.
他们全死了 对吧 哥们
Wild hands like me!
你个鸟人
You prick!
不爽的事我们不会做
Otherwise we wouldn’t do it.
-要不要我来做 -好啊
-Do you want me to do it? -Yeah.
干这狗屎行径还说得纯如白雪
Beaut as the driven snow, that shit, Danny.
毕竟我们并不蠢
After all, we’re not fucking stupid.
至少还没蠢到家
Well, at least, we’re not that fucking stupid.
你还没达到高♥潮♥
Take the best orgasm you ever had,
已经爽过作♥爱♥
multiply it by 1,000,
何止千倍
and you’re still nowhere near it.
亲娘再亲不如它亲
That beats any meat injection.
鸡♥巴♥再爽不如它爽
That beats any fucking cock in the world.
做了道友
When you’re on junk,
只要关心何时能爽
you have only one worry. Scoring.
不做道友
When you’re off it,
鸡毛蒜皮够你操心到死
you worry about all sorts of other shite.
没酒喝怕干♥死♥
Got no money. Can’t get drunk.
有酒喝怕醉死
Got money. Drinking too much.
没妞泡怕憋死
Can’t get a girl. No chance of a ride.
有妞泡怕烦死
Got a girl. Too much hassle.
要担心钱包不鼓 肚子不饱…
You have to worry about bills, about food,
心爱的球队一贯阳萎
about some football team that never wins,
还要担心人际关系
about human relationships
但只要诚心上瘾
and all of the things that don’t matter
乌烟瘴气顿变云开月明
when you’ve got a sincere and truthful junk habit.
以前他不过是个肌肉猛♥男♥
I’d say, in those days, he was a muscular actor.
也就胸肌…
With all the presence of someone…
大过史泰龙
like Cooper or Lancaster,
可加点肉麻有趣…
but combined with a sly wit…
却变成了白马王子
to make him a formidable romantic lead.
这方面很象加里格兰特
Closer in that respect to Cary Grant.
唯一的不爽
The only drawback, or…
起码是最不爽的…
at least the principal drawback,
就是有些唐僧们成天絮絮叨叨…
is that you have to endure cunts telling you…
想整些垃圾到我身体里去 没门
“No way would I poison my body with that shite.”
尽是些狗屁化学药品
All the fucking chemicals.
去他♥娘♥的♥蛋
No fucking way.
你这样会玩死自己…
It’s a waste of your life, Mark,
尽打些垃圾到身体里去
poisoning your body with that shite.
这么搞真没前途
Every chance you’ve had, son, you’ve blown it.
尽整点垃圾到血管里去
Stuffing your veins with that filth.
时不时的
From time to time,
我会嘟囔几个词
even I have uttered the magic words.
不玩了 妈妈桑 我要戒毒
Never again, Swanney. I’m off the scag.
你说真的
Are you serious?
真的 不玩了 这些狗屎会毁了我
Yeah. No more. I’m finished with that shite.
随便你 哥们
It’s up to you.
这次一定要戒掉
I’m going to get it sorted out,
脱离苦海 一心向善
get off it for good.
这话老子可听了不止一次
I sure have heard that one before.
就用病仔那一招
The Sick Boy method.
你看 他戒成那鸟样
Well, it really worked for him, eh?
这小子根本没有是非观念
He’s always been lacking in moral fiber.
肖恩康纳利那点破事谁也没他清楚
He knows a lot about Sean Connery.
这倒没人比得上
That’s hardly a substitute.
-要不要爽多一把 -自个留着吧
-You need one more hit. -No, I don’t think so.
长夜漫漫可是孤枕难眠哦
For the long night that lies ahead.
我们都管他叫”妈妈桑”…
We called him Mother Superior
因为他资历够深
on account of the length of his habit.
我当然得再爽一把
Of course I’d have another shot.
毕竟我还得开工
After all, I had work to do.
猜火车
戒毒计划第一步 预备工作
Relinquishing junk, stage one. Preparation.
首先需要一个房♥间
For this you will need one room,
得把自己关起来
which you will not leave.
轻音乐 番茄汤10罐
Soothing music. Tomato soup, 10 tins of.
蘑菇汤 8罐
Mushroom soup, 8 tins of for consumption cold.
香草雪糕一大桶
Ice cream, vanilla, one large tub of.
镁奶 一瓶
Magnesia, milk of, one bottle.
扑热息痛 漱口水 维生素
Paracetamol, mouthwash, vitamins,
矿泉水 葡萄糖 黄书
mineral water, Lucozade, pornography.
床垫
One mattress.
尿桶 屎桶
One bucket for urine, one for feces,
啖罐各一
and one for vomitus.
一台电视
One television.
一瓶安定
One bottle of Valium,
从老妈那拿的
which I procured from my mother,
老妈何尝不是瘾君子
who is, in her own domestic and socially…
只不过社会接受而已
acceptable way, also a drug addict.
万事俱备 最后爽多一把减轻痛苦
And now I’m ready. All I need is one final hit
然后就等着安定起作用
to soothe the pain while the Valium takes effect.
米奇吗 我是阿麦
Mikey. Hi. Yeah, it’s Mark Renton.
听着 你能不能帮帮我
Look, could you help me out?
米奇就这德行
This was typical of Mikey Forrester.
这都是些什么鸟玩意
What the fuck are these?
要换在平时…
Under the normal run of things
我根本懒得理这鸟人
I would have had nothing to do with the cunt,
不过现在是非常时期

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!