Not interested. No, but if you imagine
一个教堂
starting a cathedral
从1714年开始建 直到今天才完工
in 1714 and then finishing it today
那岂不是每一部分都不一样
it would been all different as it went up
-关我毛事! -玻璃顶…
Not interested. Glass roof…
第二天早上 哈蒙德走出宾馆的时候
The next morning, Hammond emerged from the hotel
看着就像个傻帽
looking ridiculous
但是他所选的车让他不能再傻了
but not as ridiculous as he looked when he got into the car he had chosen
新款雪佛兰克维尔特Stingray
the new Chevrolet Corvette Stingray
你可想清楚了
So let’s just get this straight
你打算从这 锡耶纳
You are going to drive from here in Siena
到罗马
to Rome
开这辆雪佛兰克维尔特
in a Chevrolet Corvette while wearing a white
还穿这条白色七分裤
three quarters length trousers.
是的 七分裤
Yes, well the trousers
都怪你 而且这一趟要150英里
is your fault and it is 150 miles
这又是台好车 所以150英里在敞篷的克维尔特里
this is a brilliant car, 150 miles in a Corvette with the roof down
我没问题 非常开心
really does not worry me, I am perfectly happy.
拜拜了您呐
Goodbye.
这才完美 6.2L的美制大V8
Oh, this is perfection. 6.2 litres of American V8 grunt,
除了我的裤子以外 我今天十分满意
apart from the stride, I am a very happy boy today.
不不不 我才更满意 因为我开的是阿尔法罗密欧4C
No, No, No, I am the happy boy today, because I am in an Alfa Romeo 4C.
行驶在通向罗马的阳光大道上
The sun is shining and I am on my way to Rome.
这车从上到下 每一个细节都为了减重而设计
Everything about this car, every single detail,was designed to be light.
举个例子 底盘是碳纤维的
The chassis for example is a carbon fiber tub
就跟F1赛车和迈凯轮P1一样
same as you get on a F1 car or a McLaren P1.
重65公斤 整车也只有900公斤重
It weighs 65 Kg, the whole car only weighs 900 Kg,
这也就意味着这车不需要大排量引擎
and that means it does not need a big engine.
于是镶在驾驶员身后的
Which is why mounted just behind the driver is
是1.7L的涡轮增压发动机 输出237匹的马力
a small 1.7 litre turbo charged engine which develops just 237 bhp.
我知道这听着不多 但对于一根羽毛来说 相信我 足够了
Does not sound like much, but in a feather, trust me it is.
这简直比克维尔特好不只一个档次
This is so much better than the Corvette.
哈蒙德
Hammond
说 你持有枪♥支♥吗
Yes? Do you own a gun?
干嘛
Why?
你发现导航后面留出的储物格吗
Have you found the little cabby hole behind the sat-nav screen in there?
这呢 我看见了
Here it is. Yes, I have found it.
那是放你手♥枪♥和圣经的地方
That is where you put your pistol and your Bible.
人♥民♥军队爱人♥民♥ 上帝保佑大美帝
Suport the troops.God bless America.
我就知道他肯定会笑话我
I know he is gonna be laughing at me,
看那伯明翰乡巴佬开着一V8跑车
look at that idiot Brummie redneck with his V8 motor,
但是他和我一样清楚这不是什么老美破烂坦克
but he knows as well as I do this is not some crude primitive yank tank,
这是辆现代化的车
this is a modern car.
从头到脚都是全新的
It is all new,
集成老版的唯二部分 一个是出风口
the only 2parts carried forward from the old Corvette are an air vent
另一个是过滤系统 还有敞篷版的顶棚弹簧锁 然后就没了
and the filter system and on the convertible version the roof latch,that’s it.
除了那些 这是辆由把人类送上月球上的民族
Otherwise this is an entirely new car from the people
造出来的全新车 这辆车还很快
who put a man on the moon. It’s fast too.
V8引擎能够输出高达460匹的马力 极速305km/h
The V8 now delivers a whopping 460 bhp and a top speed of 190 mph.
为了证明哈蒙德什么都不懂
Keen to show Hammond that he knows nothing.
我停在罗马市中心来给他上一课
I pulled over here in the centre of Rome to teach him a lesson.
这就是罗马
So,this is Rome.
没错 我以为到处是古董才对
Yeah. I thought it was all full of old staff.
不不 你像斗兽场啊还有那些台阶什么的
No, No, the Colosseum and those steps
那些都是游客去的在郊区
they are in a sort of suburb where tourists go
这里才是真正的市中心
this is the actual city centre here
这是罗马的中心
This is the centre of Rome.
所以说罗马不是一天建成的
Yes, why it was not built in a day
因为得造这啊 要好久
because they had to do this place, it took forever
你在这开过吗
Have you ever driven around it?
没 所以你也从没在这撞过
No. So you never crashed here then?
都没开过嘛
No, never driven here.
你要不要试试在罗马的中心
Why don’t you see if you can do a lap
跑一圈
of the centre of Rome
还不带撞的
without crashing.
我打算试试
I will give it a shot.
-就是 试试啊 -我还真打算
Give it a shot. I will give that a go.
试试
Give it a shot. Yes
座位烫屁♥股♥了 太烫了
Seat’s hot. It’s really hot.
-是吗 -非常烫 不过
Is it? Really hot. I tell you what though
-什么 -这是市中心的是吧
What? This is a city centre, isn’t it?
-是啊 -那样的话我们的规则你懂得
Yes. Well in that case you know the rules
升起顶棚
roof up.
哦对 可别让人们看到你那七分裤
Oh yeah, don’t want people to see those trousers.
看见没 美国制♥造♥
See? American engineering.
这能放几把AK和M16
Couple of AKs down here and M16
省省吧你
Shut up
和共和党的传♥单♥
and a vote Republican flyer.
好的 女士们先生们 我们即将见证
Right, ladies and gentlemen,we are now going to see
哈蒙德能否在赛道上飚一圈不带撞的
if Richard Hammond could do a lap of racetrack without crashing
他就要出发了
and here he goes
释放你的马力吧
Unleash that power!
这里稍稍右转所以我把车驶向左侧做好准备
So there is a bit of right hander here I will get it to the left ready.
我觉得大概应该转这么多
I think about that much of steering.
完美切弯 哦这还是个双弯心
Kissing the apex, oh it’s a double apex corner this.
感觉了好极了
This is nice.
就像变成詹姆斯梅一样 很惬意
It is like being James May,it is restful.
我真不知道我们平时为啥嘲笑他
I don’t know why we mock him for it.
在确保给哈蒙德留下足够的空间施展
我开着阿尔法也出发了
Making sure that I’d given Hammond plenty of room, I set off in the Alfa.
因为4C几乎是正方形的
Because the 4C is virtually square,
长宽差不多 所以抓地力简直爆表
it is as wide as it’s long,the grip is just incredible.
而且还没有多余的重量让你偏离弯心
And because there is not weight dragging you out of shape,
所以你过弯的速度不可思议
you can go around corners at speeds that just boggle the mind.
下面是双急弯
And now the chicane.
这车的驾乘感受简直无敌了
The feel from this car is sublime.
我彻底爱上她了
I am totally and utterly in love with this car.
看 那是理查德哈蒙德
Oh hello, there is Richard Hammond.
跪舔我大阿尔法吧
Yes, eat my Alfa.
我会忽略刚才发生的一切 我不会被影响
I am gonna ignore that. I am not gonna get drawn into anything.
我在我的能力范围内驾驶
I am driving within my limits.
有一本汽车杂♥志♥ 我就不点名道姓了
One of the motoring magazine,which shall remain nameless,save it,
姓Au名tocar的 他们说4C漂不起来
that it begins with an “Au” and ends in “tocar”they say that you can’t slide a 4C.
那你管刚才那叫啥
So what was that?
天呐 终点线就在前方
Oh God, there is the line.
我要成功了
I am gonna do it.
他在那 哈蒙德马上要完成他的单圈了
There he is, Richard Hammond has nearly completed his lap.
让我们减速 见证这个时刻
Let’s slow down and savor the moment.
你看着点
Oh, yes..Watch this
我撞线了
and across the line!
干得好兄弟 说真的 我真的很佩服
Well done mate, that is, I am impressed actually
在那么大的马力的情况下你还能成功
because that is a lot of horsepower in that thing and you’ve done it.
哈蒙德现在嫌”龟速船长开法”太无聊
Hammond now bored of driving like
于是决定彻底释放他那V8的威力
Captain Slow decided he was ready to finally unleash his V8.
发–射
And launch!
你知道什么更酷炫吗
You know something super cute?
他只有每吨♥256匹的马力
He has got what 256 bhp per ton,
我每吨♥有302匹所以我的更好 就这么简单
I’ve got 302 and that is better. Fact.
他最高时速是257km/h 我最高306
He has a top speed of 160, I have a top speed of 190.
闪开 小虫子 你这小破车
Out of my way, insect, you are a tiny little car.
不要啊
Come on! No!
这预示着一场天人之战的序幕
This heralded the start of a David Goliah Battle not seen,
在迷你与福特猎鹰的BBTC之战后
就再没见过这样的了
since Minis used to take on Ford Falcons in the BTCC.
哈蒙德和他的克维尔特 在摧毁雨林 屠♥杀♥北极熊
Hammond in his Corvette,he is destroying the forrest,he is killing polar bears
而且他还穿着白色七分裤 这些都是犯罪
and he is wearing white three quarters length trousers in this is a bad crime.
真是辆好车
This is a bloody good car.
没错人家是体型巨大 但是身手矫捷啊
Yes, it is enormous, but my God it can look after itself.
这太神奇了 这条赛道的第一段基本就是克维尔特的领域
It’s amazing, the first part of this track is very much Corvette territory,
但是现在这第二部分 就是阿尔法的天下了
but the second part where I am now,this is Alfa town.
他不可能走内线的
He is never going to go the inside.
不会吧