哭泣与耳语

当你受委屈 
噙住眼泪 
低声哭泣 
偎在附近 
一些苦和记忆 
吹来的耳语

那么的冰冷 
那么的无情 
那么毫不保留 
侵袭妳孱弱身躯

彷徨吗 
妳纯真心灵 
炎凉的人时刻让你惊奇

Baby 请别再用妳的泪 
为这荒芜的天地是非 
他不值得妳悲

Baby 我们需要的是机会 
让阳光晒红妳圆圆甜甜 
笑得正灿烂的脸

无论如何 
要张开热情的手臂 
迎接明天 
擦亮雪亮的尊严

Baby 请别再用妳的泪 
为这荒芜的天地是非 
他不值得妳悲

Baby 我们需要的是机会 
让阳光晒红妳圆圆甜甜 
笑得正灿烂的脸

Baby 请别再用妳的泪 
为这荒芜的天地是非 
他不值得 他不值得妳悲

Baby Baby Baby 
我们需要的是机会 
让阳光晒红妳圆圆甜甜 
笑得正灿烂的脸


English #1 – Weeping and Whispers

When you are wronged
Holding your tears
Weeping hoarsely
Huddling yourself up around
Some pain and memories
Blow whispers over you

So frigid
So ruthless
And so fierce
They attack on your feeble body

Are you wandering?
With your pure heart?
You’re always surprised by the mortal people

Baby, don’t shed tears any more
For the desolate world of right and wrong
It doesn’t deserve your tears at all

Baby, we just need a chance
That the sun shines on your round and sweet
Smiling face

Anyway
Just spread your arms with passion
Face tomorrow
And polish your dignity

Baby, don’t shed tears any more
For the desolate world of right and wrong
It doesn’t deserve your tears at all

Baby, we just need a chance
That the sun shines on your round and sweet
Smiling face

By Isaiah Siegfried Chen

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!