…a huge giant mansion. She’s a beauty, Buzz.
…豪华别♥墅♥ 巴兹 它简直美极了
And she will go to the winner of The Fabulous Super Race.
只有给力杯超级赛车最后的冠军才能拥有
Let’s get down to the pits and meet our contestants right now.
现在让我们到现场看看我们的参赛选手
You must be…?
你一定是…?
Steed Dirkly at your service.
斯蒂德•德克利为您服务
And I’d like to say hello to
我在这里向所有支持我的朋友问好
all of my fans rooting for me, Steed Dirkly.
谢谢你们对斯蒂德•德克利的支持
And might I just add that all the proceeds I will win…
我打算将这次我的比赛奖金…
…will be donated to my favorite charity.
…捐给我最喜欢的慈善团体
And what might that be, Steed?
斯蒂德 那是?
Me.
就是我
Well, I’m sure that warms the hearts of America.
好吧 我觉得你一定会上感动美国的
Steed Dirkly…
斯蒂德•德克利…
…a true hero with a heart of gold. Good luck.
…一名热衷慈善的绅士 祝好运
Who have we got here, Buzz-A-Roo?
巴兹 看看我们在这里找到了谁?
Why, it looks like a cute old grandma.
什么情况? 看起来像个可爱的老奶奶
She Looks just as cute and nice…
她看起来就像资深版的小甜甜…
…and sweet and old as she could be, doesn’t she?
…老甜甜 不是吗?
Why, thank you, sonny.
嘴真甜 谢谢你 孩子
I’m one of those who believes you’re as young as you feel.
我坚信你的心理年龄决定着你的生理年龄
I have always been a fan of good clean
我一向热衷于参与一些
fun and honest competition.
公平且不乏乐趣的比赛
And who’s this cute little fella?
这个可爱的小家伙是?
This is Squirty. Oh, he’s my whole world.
这是斯库尔提 哦 它是我的全部
Squirty! Give the nice man his finger back.
斯库尔提! 放开那位先生的手指
Animals just don’t like you, Biff. You’ve got to remember that.
比弗 动物可不喜欢你 你可得记住这点
Well, good luck, Grammy.
好吧 祝你好运 葛瑞米!
And good luck, Squirty.
也祝你好运 斯库尔提
And what is your name, sir?
请问你叫什么 先生?
I am Gorthan, Destroyer of Light.
我是哥琛 光之毁灭者
I am a little nervous. I’ve never been on TV before.
我有点紧张 我以前可从没上过电视
Really? Well, you’re on TV now.
真的吗? 那么现在你就上电视了
And where are you from, Mr. Destroyer?
你来自什么地方 毁灭者先生?
I am from Niltor,
实际上我来自尼尔特
near the outer alabaster tower in the inner ring of green fire…
在绿色火焰环绕的阿♥拉♥巴斯特塔…
…in the dimension of darkness ruled by the overlords of dread.
…那是被恐惧领主统治的N维空间
Ooh, nice. And what do you do in Niltor,
好极了 你在尼尔特是干什么的
Mr. Destroyer?
毁灭者先生?
I own a flower shop and a greeting-card store.
我经营一家鲜花店和一家贺卡店
I see.
我懂了
And I suppose you’re looking for a shot at that big cash prize…
我想你一定很渴望得到终极大奖…
…and that fabulous mansion.
…豪华别♥墅♥
Yes, that would be nice.
对 那对于一个从小在令人窒息的黑暗中
One does grow weary of the soul-crushing darkness…
周围的空气中充斥着无尽尖叫的…
…and endless screaming that fill the air of Niltor.
…尼尔特人来说 那真是太棒了
Mr. Destroyer, I’m curious…
毁灭者先生 我有点好奇…
…what exactly powers this strange-looking vehicle of yours?
…你这辆怪车的能源来是什么?
It is powered by the anguish of a thousand doomed souls.
它是用于数以千计的痛苦的灵魂来驱动的
It sounds like he has a soft spot in his heart
听起来好像他的心中
for the environment, folks.
有一个关着无数灵魂的罐子似的
Well, good luck, Gorthan, Destroyer of Light.
好吧 祝你好运 哥琛 光之毁灭者
Thank you, Biff.
谢谢你 比弗
And you must be…?
你一定是…?
Hi! I’m Mallory
嗨! 我是梅萝瑞
from Watertown, Wisconsin.
来自威斯康星的沃特镇
Everyone calls me Soccer Mom.
大家都叫我 足球妈妈
Okay, Soccer Mom.
好 足球妈妈
And you’re here in your souped-up minivan,
你开来了你的经过改装的商旅车
is that right?
对不对?
Yeah. You know, between school and soccer games…
你知道的 在学校和足球比赛…
…and my online retail business,
…当然还有管理我的淘宝店之外
I decided I needed a hobby.
我觉得我还该有个爱好
Fantastic, Soccer Mom.
太棒了 足球妈妈
Your kids must be very proud.
你的孩子定会感到很自豪的
Oh, yeah. Rufus, Gunter, Angus
鲁弗斯 甘特 安格斯
and Shylock are all very proud.
和夏洛克都会很自豪的
All those boys must be a handful.
这些小男子汉一定都很能干
No, Angus is a girl.
不 安格斯是个女孩
Hi, kids! Don’t forget to water the sheep!
嗨 孩子们 别忘了给羊喂水!
Oh, and no swordplay in the house
噢 妈妈不在时
while Mommy’s gone, okay?
不要在屋子里舞刀弄枪 好吗?
Well, as the French say, bueno el lucko to you, Soccer Mom.
好吧 用法语说就是祝好运 足球妈妈
And that brings us to…?
接下来的是…?
I am Dr. Professor…
我是帕勒法斯博士…
…a super-resourceful genius.
…一个超级天才
And I will no doubt be the winner of this race.
毫无疑问 我将是比赛的冠军
As we all know, science is golden.
因为众所周知 科学就是财富
That looks like a pretty sophisticated piece of machinery…
看起来你的车有一些…
…you have there, doctor. Yes, it is.
…特别的构造 博士 是的
And what kind of gas does it take?
它用的是什么燃料?
Antimatter.
反物质
Isn’t that the most explosive…
是那个传说中最神秘…
…and powerful energy source known to mankind?
…也最具威力的能量来源?
This is it. My own specially designed antimatter engine.
就是它 我自己设计的反物质引擎
I never have to refuel.
比赛途中甚至都不用加油
It uses the most efficient and powerful fuel source.
它使用的是最强大 最具效率的能量
So, what happens if this stuff touches matter?
那么 如果人碰一下会怎样?
It would instantly vaporize anything in its vicinity.
那就会立刻被蒸发掉 化作一朵浮云
What’s this little thingy here do?
这个小东西有什么用?
No! Don’t touch that!
别! 别碰那个东西!
That technology thing is certainly moving fast, isn’t it, Biff?
高科技确实跑得很快 不是吗 比弗?
Boy, I’ll say.
我要说的是
And here we have a pussycat and a mouse.
我们这里还有一对猫和老鼠
Wow. l didn’t realize that vermin were eligible, Biff.
哇 我还没发现原来这也可以参赛 比弗
And who on earth gave this pussycat a driver’s license?
这个世界上是哪个家伙给猫发驾照了?
And what do you two have to say to our viewers at home?
你们俩有什么话要对观众们说的?
Oh, that’s right. They’re animals, Biff, and they can’t talk.
对了 比弗 它们是动物 它们不会说话
No, sir, but apparently they can drive.
不对 先生 看起来它们会开车哟
Hey! Look at this little mouse-sized car.
嗨! 看看这个老鼠大小的车
Aw, it’s cute.
哇 真可爱
What can you get this baby up to, little mouse? Four?
小老鼠 这车最多能坐几个? 四个?
“Four.” What’s this little button here do?
四个 这个小按钮有什么用?
Okay. Okay, folks. With that, we are ready to get underway.
好了好了 伙计们 我们可以开始比赛了
And we’ll see you all at the finish line in Mexico.
我们会在墨西哥的终点线再见
And there they go!
比赛开始了!
Attaboy, Squirty!
干得好 斯库尔提!
Our contestants are going to have to
我们的选手将要开始展示
employ the first of their vehicles’…
他们的改装赛车…
…special modifications to get around
…来应付加州南部
this notorious Southern California traffic.
令人头疼的交通堵塞问题
And it looks like they are doing just that, Biff.
比弗 他们看起来正要各显神通
Okay. l know just what to do now.
好吧 我知道现在要做什么了
Hey, what’s that pussycat up to, Biff?
嘿 比弗 看那只猫在做什么?
No good it looks like to me, Buzz.
巴兹 它看上去干得不错
That was a close one, Buzz.
巴兹 真是紧追不舍的一对
That pussycat is dynamite!
那只猫很有潜力!
Well, it looks like pretty boy is gaining, Squirty.
斯库尔提 看起来一个帅哥追上来了
Squirty! No! Bad dog!
斯库尔提! 不! 不乖!
Oh, Squirty! No! Drop it! Drop it!
斯库尔提! 不! 丢掉! 丢掉!
This naughty pussycat would do well in the pits of Niltor.
这只猫很适合在尼尔特的煤矿里干活
Perhaps one of my stink pods will give him a taste of his own medicine.
也许我那臭气熏天的豆荚也许最合它胃口
It’s a hit, sir!
新纪录 先生!
It’s an ultra, super,
厄文 这是个一个超级无敌
dynamic mega hit, Irving!
史无前例的新纪录!
We can’t end this thing in Mexico!
我们不能让比赛在墨西哥结束!
Call the crew, tell them to move the finish line.
告诉工作人员 要他们移♥动♥终点线
To where, sir?
到哪里呢 先生?
Irving, which one of these shapes is Mexico?
厄文 墨西哥在哪里?
This one here, sir. Let’s see…
在这里 先生 让我看看…
…how about
…如果我们移到这里来