然后是尿布,温暖的绑腿,婴儿的牛奶杯和他的牙齿
then the nappies and the warm leggings and the baby’s milk Cup and his teething
别害怕,洛林,我们要喝点糖水,好些糖
ring don’t be scared Lorraine we’ll take some sugar water all right some sugar
水没有时间妈妈我们必须走我
water there’s no time mom we have to go I
不能没有丈夫我不能离开没有丈夫不能我离开
can’t I can’t go without my husband I’m not leaving without my husband
爱丽丝,你在雨中妈妈,我们要淹死了,等着我去
Alice you get in the rain mom we’re gonna drown wait water I’ll be going to
淹死的妈妈,哦,当然,这只是一种演练的人
drowned mommy oh no of course it’s just some kind of a drill people please
听您的指示,该小组将以船艇形式出现,该小组将
listen to your instructions this group will be in boat form and this group will
在八号♥船上,他们将随时准备保留重要的东西
be in boat eight they will be ready momentarily important things to keep
温暖起来就这些,嘿,你穿上
warm grab these on the way up hey you put on
这样对女士的身材没有多大帮助,但是嘿,收割者的行李箱没有
that like this doesn’t do much for a lady’s figure but hey no Reaper luggage
克星离开我留下的所有东西,为什么钱成双
buster leave everything I have been left on why the money rolled up in a pair of
法国灯笼裤,但到底是什么
French bloomers but what the hell
看起来好极了,有足够多的船,他们正在把女人带走
it looks so great and there are enough boats no they’re taking the women the
儿童首先是预防措施,然后我会等你去
children first is a precautionary measure then I’ll wait and go when you
你必须和其他女人相处吗
do you have to get on with the other women
谁会在天堂或地狱几个小时内在一起,我们大约有一个小时
who’ll be together in a few hours in heaven or in hell we have about an hour
在船沉没之前,我带你去救生艇,几个小时后再找你
before the ship sinks I’ll take you to a lifeboat find you later a few hours
女士们,先生们,我们现在要吃早饭,然后是货轮。
we’ll be having breakfast stuff sound freighter now ladies and gentlemen would
大家请在门前排队,请保持秩序,这是主要的
you all please line up by the door and please keep order here that is the main
你知道这是关于他们遭受的一些轻微损害的事吗
thing do you know what this is about some minor damage they’re just taking
预防措施是的,每走一步,我们的史蒂芬她都有
precautions yeah every step moving our Steven she has the
缺席的宝贝是的,太太。磨坊主
absent baby yeah the hold of yourself mrs. Miller
她显然是在帮助他们和孩子们,我们有紧急情况
she’s obviously helping them with the children we have an emergency
回去回去我们的路
go back go back the way we come
到美国后一切都会好起来的
everything will be alright when we get to America everything will be all right
一旦你在主教堂受洗受洗
once you’re baptized in the Lord’s Church to be baptized what’s your will
当然,我们不会让冰山阻止我们,我们不会并且该死的很好
of course we will not let an iceberg stop us we will not and damn it’s good
哦,我不能放弃,让我们对自己施加一些流血的恶霸力量
oh my you can’t give up make us some bloody bully forces himself on you do
你认为上帝会追究你的责任他会以各种方式考验我们
you think God will hold you accountable he tests us in every way fight the good
您认为Clarinda第一章的信念战
fight of faith you think Clarinda chap goes down with a
劳伦达·杰克(Lourinda jack)发出哀鸣
whimper Lorinda jack goes down with a sort listen the waters ankle-deep and
在他前面的一些小屋里,他告诉我们我该怎么做是其中之一
some of the cabins in the front he tells us what to do I relate isin one of the
他说一个军官来得好,我们到底在哪里
stewards he said an officer was coming well where the hell is he we got down
在这里,我们必须等待深入播放一些音乐,以保持精神振奋。
here we must wait for in depth play some music keep our spirits up show the
孩子们什么勇气
children what courage is
[音乐]就像昨天一样,他们来自外在
[Music] like only yesterday they from outer
法♥院♥奇迹我降落在纽约
Court wonders I landed in New York
任何回应,没有船似乎在夜间停了下来,就像我们很好
any response no the ship seems to have stopped for the night like we have well
让我有任何改变我们靠在查克拉姆缎布上的人看起来如何糟糕
let me have any changes how we resting on the chakram sateen people look bad
在这里,他想知道她是否靠近我,
here the old man he want to know if she comes any closer just what I’ve been
渴望唤醒他,看看我发现了什么
longing to do wake him up look what I found
那里是如此黑暗,如此寒冷,我只待了几个小时
it’s so dark down there it’s so cold I’ll only be for a few hours their ships
如果我们一起去,现在在这里的路上感觉会更好
on the way here right now well just feel better if we go together
所以船长坚决喜欢
so what but the captain was adamant like it in
每个玻利维亚的话
every word to Bolivia
明年去买♥♥它们,我们将坐在我们的teresinha爪子上,低头看着
go get them next year we’ll be sitting on our teresinha paws looking down at
所有的红瓦屋顶都被清理了
all the red tile roofs is cleared
我必须告诉你有关克莱尔的一些事情,我甚至不认识她就爱她
something I must tell you about Claire I love her without even knowing her almost
我爱我母亲尽可能多地想起我们可以告诉她的故事
as much as I love my mother think of the stories we can tell her we look back on
这次真正的冒险他拥有一切动作危险
this real adventure he’s got everything action danger
一团糟将吹嘘这个扭矩分支奶奶和爷爷
a mess will brag about this torque branch Grandma and Grandpa
我们在泰坦尼克号♥
we’re on the Titanic
[音乐]
[Music]
[音乐]大家一起来吧
[Music] move it everybody move it along come on
来吧,我们还没整天就这样
come on we haven’t got all day that’s it
[音乐]讲师
[Music] the instructor
[音乐]
[Music]
如果那个可爱的音乐淹没了男孩,那这座桥有什么好消息喔
if that lovely music to drown boy so what’s a happy news for the bridge Oh
菲利普斯(Phillips)看上去很严峻,我们正在沉没,是的,他们开始
looks grim Phillips we’re sinking buddy it yeah they start
生活中的人们,但很快,所以喀尔巴阡山脉的任何人都是
loading folks in the life but soon so anyone from the Carpathia yeah I was
离开,但我们最好的选择还是发送新信♥号♥♥SOS ha
away but still our best bet I’m sending out the new signal SOS ha
可能是我们最后一次使用它的机会
might be our last chance to use it I all right
哦,很抱歉看到那边,我的意思是有史以来建造的最经典的船
oh sorry sight that over there I mean the classiest ship ever built
拖走男孩一个铁锈桶
tow down boy a rust bucket
我们需要灯光主管和无线电源,是的,艾里森,尽您所能
we need light chief and power for the wireless yeah do what you can Allison
现在你不怕爱丽丝在这里我不会让你什么都没有发生
now don’t you be afraid alice is here I ain’t gonna let nothing happen to you
这次不是为什么这艘救生艇为什么没被装满
not this time why isn’t this lifeboat being filled the bossy here get back
好吧,我是这条流血的航运公♥司♥的董事长
well the other part I’m the chairman of this bloody shipping line and what these
人们立即购买♥♥了这本书
people have bought this books immediately what became of the boat
任务先生劳先生没有人做过任何船长
assignments mr. Lowe nobody ever had any boat assignments sir
好吧,如果很严重,您必须确保上救生艇停止抱怨
all right if it is serious you must make sure to get on a lifeboat stop whining
并读到《露露》这本书,对不起,但先生和女士们现在都没有,先生
and get in the book Lulu I’m sorry none but no dogs and women only right now sir
没有人会告诉我离开查理,那是你年纪最大的夫人
nobody’s going to tell me to leave Charlie that’s the oldest ma’am your
丈夫走了一段路我不是在谈论我的丈夫
husband left a way behind I’m not talking about my husband I’m talking
关于查理,我不会把我无助的小狗留在下沉的船上
about Charlie I’m not gonna leave my helpless little dog on a sinking ship
我看起来这几个女人一个人去
I’m on the look that these few women who go alone
你听到我没有人没有狗确定埃莉会坐在这里谢谢
you heard me no men no dogs sure Ellie will sit right here thank you
请只是我们不能满足这些发帖能力,先生65人在那里扣
please just we can’t fill these posting capacity sir 65 people on there buckle
我说的重量不到一半,我们可以在那里载更多人
under the weight I say lower than half build we can load more people down there
从舷梯上走来走去,你认为他们会持续多久?
from the gangways no no dicen how long do you think they would last they went
喝我的天哪,冒险比杀人好28度
into the drink my god it was 28 degrees better to take that risk than to kill
他马上就可以了,先生们,你知道怎么系大绳子,先生,那么你就在
him right off sir you men know how to rope big so sir good then you’re in
这艘船的命令站在船尾舷梯旁,准备好接收更多
command of this boat stand by the aft gangway and be ready to receive more
乘客为什么确定在这艘船驶向Missa之前现在还有更多女士
passengers why sure now are there any more ladies before this boat goes Missa
我,我的孩子,是的,当然可以,其中一男一男给您送水,而我给
me my baby yes of course let one of the men hose your baby while you give I’ll
带他去我
take him yes me
我不希望我的男孩应该是女士,好男人,这没有奇怪的结果
I don’t want no strange result in my boy supposed to be ladies all right men
让我们开始吧,我会好起来的
let’s go come on everything I’ll be all right folks
所以我们发现了看起来像轮船的地方,距离锦绣锦绣大道有10英里
so we’ve spotted what looks like a steamer maybe 10 miles off splendid
技术没什么好保持信♥号♥♥告诉她
technology nothing much well keep signaling tell her that
泰坦尼克号♥沉没了一下
Titanic was sinking come at once
如果她回答,我应该足够告诉她距离太远
if she’s answering I should enough can tell she’s too far away
她有CS
she’s got CS
任何回应
any response
没有回应,我以为我看到了什么,但这只是她的标头喜欢
no response I thought I saw something but it was only her masthead liked
闪烁的火力有些火箭是
flickering fire some Rockets yes
如果您摆脱了困境,他们就可以学习,这并不是遥不可及的事情
it’s not away learn away if you get the hell out of the way they’ll be able to
做一些看起来很棒的事情,如果他们走了,我会淹死的
do something they look great possible pick up if they go any fives I’ll drown
他们很多,你知道我是谁,我不在乎你是血腥的王子
the whole lot of them you know who I am I don’t care if you’re the bloody Prince
威尔士的你回去,否则我会把你的牙齿打倒你的喉咙不是吗
of Wales you move back or I’ll knock your teeth down your throat don’t you
用你的手指指着我年轻人
point your finger at me young man
不能要求更多,他们把我送到这里锁定了所有
couldn’t have asked for more they sent me down here to lock up all the
为了防止抢劫,我们甚至还没有开始客舱
staterooms to prevent looting we got enough haven’t even started yet I
节省了钱包,使办公室人员没有时间从保险箱中取出东西
saved the purses office people won’t have time to get stuff out of the safe
那我告诉楼下的人我会回来很多时间成为
what about the people downstairs I told him I’ll be back plenty of time to be a
英雄阳光充裕的时间是的,但是所有的地狱都破灭了,他们正在开火。
hero sunshine plenty of time yeah but all hell has broke loose they’re firing
火箭很可爱,他的运气很好,迈尔斯是上帝的作为,这就是
rockets are lovely he fit the perfect fortunes Myers an act of God that’s what
我说你怎么说我说我们不再担心如何下船了
I say what do you say I say we stop worrying about how to get off this boat
[音乐]是白色,应该是红色
[Music] it’s white there’s supposed to be red
对于苦恼,这就是我们所看到的
for distress that’s all we have seen
保持每五,六分钟发射一次,剩下的只有七分钟
keep firing them every five or six minutes there are only seven left in the
起重机,他们会把他们全部解雇,直到他们走了,现在看看她
crane they’ll fire them all until they’re gone have a look at her now
另一个不祥的是,现在有三艘船不打算向海上发射火箭
another rocky how many is that now three ships not gonna fire rockets at sea for
也许没有什么困扰他们
nothing maybe they’re in some sort of distress
是的,谢谢你,你想让他们的船发射火箭吗?
yeah thanks made so kind of you what do you want their ships firing rockets
到目前为止,他们是三个私人信♥号♥♥,他问是否是私人信♥号♥♥
three so far are they private signals he’s asking if they’re private signals
渔夫的耀斑现在只告诉他们火箭是白人嘿队长
fisherman’s flares now just tell them the Rockets are white hey captain all we
知道火箭是白色的,但是如果收到回复,请再试一次灯泡让我
knows the Rockets are white but try the lamp again if you get a reply let me
知道
know
拿起你的外套,我们必须快点,她把特雷弗·埃利斯拿走了
get your coats we have to hurry she took Trevor Ellis took what she’s
疯了,你知道了,你让她留下来停下来,现在他们在哪里
crazy you knew it and you let her stay that stop stop right now where did they
去她带他去哪儿了我怎么知道她在大厅里跑出来了
go where did she take him how should I know she ran out in the hall and all
这些人,我不能离开洛林,我也不知道你在哪里
those people and I couldn’t leave Lorraine and I didn’t know where you
你是刚刚离开了我们,你让她抱着孩子,他抓住了他,我无法停止
were you just left us you let her take the baby he grabbed him I couldn’t stop
她你不在这里不是我的错没有时间这样做
her you weren’t here it’s not my fault don’t have time for this
拿起外套,上船甲板,你要去哪里?
get your coats and go up to the boat deck where are you going I’m going to
找到特雷弗,我将在船甲板上相遇,如果你现在要坚强的话,
find Trevor I’ll meet you up on the boat deck best you have to be strong now if
我们都必须坚强我会找到他我向上帝发誓我会找到他
we both must be strong I’ll find him I swear to god I’ll find him
不用担心,一切都会好起来的
everything will be alright when we don’t worry Oh
哦
Oh