Not the jump.
池塘…
The pond…
还有泥流山
And Mudslide Mountain.
泥流山!?
Mudslide Mountain.
所以, 每过一个捷径, 难度也会增加
Now, each is a shortcut, but also progressively more difficult.
安全第一还是抓住每次机会?各队会怎么选择呢?
Play it safe, or take a chance. What will each team do?
各队, 发动引擎!
Teams, start your engines!
冲啊, 花♥园♥仙子! – 火力全开吧!
Go, garden fairies! – Go for broke!
他们出发了!
And away they go!
究竟哪支队伍将会把名字刻在精灵杯上呢?
Which team will etch their name on the Pixie Hollow trophy?
他们接近第一个分叉点了
They’re approaching the first chance to pass.
我们跳过去
Let’s take the jump.
我们还需要更快的速度!
We need to pick up more speed!
他们跳过去了!
They’re going for it!
看来风之仙子需要“吃”点仙尘
The fast-flying fairies bite the pixie dust!
他们接近第二个分叉点了,池塘
They’re approaching the second chance to pass, at the pond.
我们需要足够的动力从睡莲叶上跳过去!
We need to hit the lily pad with enough momentum to push it across!
仙尘管理队也出局了!
The dust-keepers are out, too!
看上去可不妙
That’s not pretty.
现在就看花♥园♥仙子和风暴仙子的了
Now it’s down to the garden and storm fairy teams!
我觉得我们追不上他们
I don’t think we’re gonna be able to catch them.
还有泥流山呢
There’s still Mudslide Mountain.
你确定?
Are you sure?
在我计划中!
That’s my plan!
但是你最怕泥巴啊
But you’re afraid of dirt.
对呀,有点讽刺,是吧?
Yeah. Ironic, isn’t it?
把这个带上,我叫你的时候,把操纵杆拉起来
Just put these on and pull the lever when I say.
哇哦! 和我们的衣服很配嘛!
Wow! They even match our outfits!
嘿,我看起来怎么样
Hey, it’s me.
看起来要失败了,阿康
It looks like a lost cause, Clanky.
我看不出花♥园♥仙子有取胜的希望
I don’t see how the garden fairies can win now.
等等, 波波, 她们好像正在冲向泥流山!
Wait, Bobble, they’re actually going for Mudslide Mountain!
稳住, 稳住…
Wait for it, wait for it…
拉!
Now!
到了被弄脏的时候了!
It’s time to get dirty!
我们动力不够了! – 收到!
We need more power! – Got it!
减档 – 减档
Downshift. – Downshift.
现在, 加油! 加油!
Now, push! Push!
快到了!
Almost there!
快到了!
Almost there!
快到了! – 我们快到了!
Almost there! – We’re almost there!
我们做到了! – 嘢!
We did it! – Yeah!
花♥园♥仙子领先!
The garden fairies take the lead!
你要干什么? – 我要赢
What are you doing? – I’m winning.
噢,不!怎么回事儿?
Oh, no! What happened?
太可怕了!
That’s just terrible!
好极了!
Yes!
我们差一点儿就赢了!
One for the thumb! – We came so close!
让我们完成比赛
Let’s cross that finish line.
动手吧
Let’s do it.
指向胜利! 指向胜利!
One for the thumb! One for the thumb!
精灵杯大赛的冠军是
And the winners of the Pixie Hollow Games are
花♥园♥仙子!
the garden fairies!
什么?
What?
但是兰博第一个过线的!
But Rumble crossed the finish line first!
是的,兰博,可是你必须和队友一起完成
Yes, Rumble did, but teammates must finish together.
嘢!我们做到了!
Yes! We did it!
Yes! Yes! Yes!
嘢! – 嘢! 我们做到了!
Yes! – Yes! We did it!
我们做到了! 我们做到了! – 我们做到了!
We did it! We did it! – We did it!
我们打破纪录! – 我们打破纪录!
We broke the streak! – We broke the streak!
罗塞塔, 你让我感到做个花♥园♥仙子是如此骄傲
Rosetta, you’ve made me so proud to be a garden fairy.
如果没有你,克洛伊,我们不可能完成
We never could have done it if it wasn’t for you, Chloe.
我在流泥巴?
Is my mud running?
哪有!
Nope!
花♥园♥仙子!
Garden fairies!
哎呀,今年的精灵杯大赛书写了新的历史, 阿康
Well, the Pixie Hollow Games have made history this year, Clanky.
的确如此, 波波.
Indeed it did, Bobble.
对于罗塞塔和克洛伊来说,从失败走向成功,
And what a journey for Rosetta and Chloe,
是多么惊奇的一段旅程.
going from worst to first.
现在花♥园♥仙子们赢得了神秘的冠军戒指
Now the garden fairies finally have those elusive championship rings.
告诉你吧,她们让我从内而外的变成了一个信徒
They certainly made a believer out of me, let me tell you.
对,这告诉每一个人
Aye, and showed everyone
你能做很多超过你漂亮脸蛋的事儿
you can be much more than just a pretty face.