(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
(SINGING)
I build my house of straw
我用稻草盖房♥子
I build my house of hay
我用干草盖房♥子
I toot my flute, I don’t give a hoot
我吹着笛子、无忧无虑
And play around all day
整天只管玩耍
I build my house of sticks
我要木棍盖房♥子
I build my house of twigs
我要树枝盖房♥子
With a hey diddle diddle
I play on my fiddle
我拉小提琴,消磨光阴
And dance all kinds of jigs
还跳各种吉格舞
I build my house of stones
我用石头盖房♥子
I build my house of bricks
我用砖块盖房♥子
I have no chance to sing and dance
我没时间唱歌♥跳舞
For work and play don’t mix
因为不能边工作边游戏
(PLAYING WHO’S AFRAID OF THE BIG BAD WOLF)
He don’t take no time to play
他没时间玩游戏
Time to play, time to play
玩游戏、玩游戏
All he does is work all day
一天到晚只会做工作
You can play and laugh and fiddle
Don’t think you can make me sore
你尽管玩耍、欢笑和弹琴,
别以为我会愤愤不平
I’ll be safe and you’ll be sorry
我会很安全、你会很后悔
When the wolf
Comes through your door
当野狼经过你家时
(BOTH LAUGHING)
Who’s afraid of the big bad wolf?
Big bad wolf, big bad wolf
谁会怕那只大坏狼?大坏狼、大坏狼
Who’s afraid of the big bad wolf?
谁会怕那只大坏狼?
Who’s afraid of the big bad wolf?
Big bad wolf, big bad wolf
谁会怕那只大坏狼?大坏狼、大坏狼
Who’s afraid of the big bad wolf?
谁会怕那只大坏狼?
-I’ll punch him in the nose
-I’ll tie him in a knot
我会揍他鼻子,我会用绳子绑他
-I’ll kick him in the chin
-We’ll put him on the spot
我会踢他下巴,我们会当场抓住他
(BOTH IMITATE GUNFIRE)
Who’s afraid of the big bad wolf?
Big bad wolf, big bad wolf
谁会怕那只大坏狼?大坏狼、大坏狼
Who’s afraid of the big bad wolf?
谁会怕那只大坏狼?
(BOTH SCREAMING)
(WOLF LAUGHING)
(SINGING)
Open the door and let me in
快开门让我进去
Not by the hair of my chinny-chin-chin
No, no, by the hair of my chinny-chin-chin, I’m not let you in
[ swear with their beard ]
以我下巴的胡子起誓,就不开门
I’ll huff and I’ll puff
And I’ll blow your house in
我深吸口气,用力吹,
就能把你的房♥子吹倒
(INHALING DEEPLY)
Curses.
可恶
Well, they’re too smart for me.
Guess I’ll go home.
他们比我聪明多了,
看来我得回家了t
BOTH: He’s gone.
他走了
(SINGING)
Who’s afraid of the big bad wolf?
谁会怕那只大坏狼?
Big bad wolf, big bad wolf
大坏狼、大坏狼
Who’s afraid of the big bad wolf?
谁会怕那只大坏狼?
Who’s afraid of the big bad wolf?
Big bad wolf, big bad wolf
谁会怕那只大坏狼?大坏狼、大坏狼
Who’s afraid of the big bad wolf…
谁会怕那只大坏狼?
(KNOCKING ON DOOR)
BOTH: Who’s there?
是谁?
(SINGING) I’m a poor little sheep
with no place to sleep
我是可怜的小绵羊,我没地方睡觉
Please open the door and let me in
请开门让我进去
(SINGING)
Not by the hair of our chinny-chin-chin
以我们下巴的胡子起誓,就不开门
You can’t fool us
with that old sheepskin
你披着老羊皮,骗不了我们
(GRUNTS)
I’ll huff and I’ll puff
And I’ll blow your house in
我深吸口气,用力吹
就能把你的房♥子吹倒
(INHALING DEEPLY)
(GROANS)
(SINGING)
See, I told you what would happen
我告诉过你们,将会发生什么
When that big wolf came around
当大坏狼来的时候
Only bricks and stones are wolf proof
Now, at last, you’re safe and sound
只有砖块和石头才能挡得住野狼,
现在你们终于平安无事了
Who’s afraid of the big bad wolf?
谁会怕那只大坏狼?
Big bad wolf, big bad wolf
大坏狼、大坏狼
Who’s afraid of the big bad wolf…
谁会怕那只大坏狼?
(KNOCKING ON DOOR)
Who’s there?
是谁?
I’m the Fuller Brush man.
I’m working my way through college.
我是卖♥♥刷子的,我从学校一路卖♥♥过来
-Thank you.
-(GRUNTING) Now I got you.
谢了。抓到你了!
(SCREAMING IN PAIN)
(GROWLS)
(SINGING)
By the hair on your chinny-chin-chin
以你下巴的胡子起誓
I’ll huff and I’ll puff
And I’ll blow your house in
我深吸口气,用力吹
就能把你的房♥子吹倒
(INHALES DEEPLY)
(PANTING)
(LAUGHING)
(GASPING)
(SCREAMING)
(HOWLING)
(BOTH LAUGHING)
(SINGING)
Who’s afraid of the big bad wolf?
谁会怕那只大坏狼?
Big bad wolf, big bad wolf
大坏狼、大坏狼
Who’s afraid of the big bad wolf?
谁会怕那只大坏狼?