Yet still you stand with frozen feet
但你的脚僵住不敢跳
You try to run, you try to scream
你想跑 你想叫
But no more sun you’ll ever see
但你再也看不到太阳
For evil reaches from the crypt
恶魔爬出墓穴来
To crush you in its icy grip
冰冷的拳头要把你撕碎掉
‘Cause this is thriller, thriller night
因为这是颤栗 颤栗之夜
Girl, I can thrill you more than any ghost would dare to try
女孩 我能比任何鬼怪都更让你惊悚
Thriller, thriller night
颤栗 颤栗之夜
So let me hold you tight
所以让我紧紧将你拥抱
And share a killer, thriller…Aaoww!!
共享一个杀气 惊悚的…嗷
Make sure that there’s somebody waiting for Michael there…
要确保有人在那里等着迈克尔
with a flashlight and everything. Great.
用闪光灯或任何方式 不错
Now, you know, could we do that times ten?
能比这强十倍吗?
Absolutely!
当然可以
Okay, so next is the fire screen.
好 下面要进行烟火的彩排
We’re gonna show you some chase sequences.
我们将会向你们展示一些烟火追逐的效果
Rock and roll!
棒极了
Today was all about testing…
今天主要测试…
with our aerialists and pole-dancing experts.
和我们的高空杂技演员和钢管舞专家一起
Building props with people on it…
要创造这些能让人站在上面表演的道具
is a big responsibility and a lot of fun…
是很大的责任 也很有趣
because we have to design things around the human body.
因为我们必须根据人的身体来设计这些东西
elements in his “Billie Jean” costume.
服装中加入闪光的装饰元素
The cut of the stones, the refraction of the light, as we’re applying them…
水晶的打磨 光的折射 当我们把这些弄到服装上时
you almost need sunglasses, just the reflection, if you’re trying to get them on.
你需要戴太阳镜 才能承受住它们折射的光
We’re bringing things into his performance…
我们要把这些东西加入到他的表演里
So I’m working with scientists in the Netherlands…
我与荷兰的科学家一起共事过
I’m working with people in California,
在加利福尼亚州工作过
I’m working with Swarovski.
在施华洛世奇公♥司♥工作过
You know, always trying to push the boundaries
你知道的 我们一直都在努力突破界限
You know, because that’s what Michael’s about.
你知道的 因为这就是迈克尔的意义
Now, is this working this evening?
这玩意儿今晚能工作吗?
Without running the number, I would just like it…
不走场的话 我想差不多
if Michael would like to, just to give him a little ride
如果迈克尔愿意的话 可以带他上去一趟
So that he feels his new cherry picker out.
好让他熟悉一下新的升降机
From the top of “Beat It.”
那我们从《避开》开始吧
You wanna do it with music already?
你想在音乐伴奏下排练吗?
Yeah.
是的
Can I just give you a ride first?
我能先把你升上去?
Sure. If you want.
当然 如果你想的话
Yeah. Just for safety. Thank you, sir. Thank you, Michael.
只是想保证你的安全 谢谢你 先生 谢谢 迈克尔
Sure. Sure.
当然 当然
Daredevil MJ.
超胆侠MJ
I trust in you.
我信任你
Thank you. Just for safety. Thank you.
谢谢 只为了确保安全 谢谢
Stand by, guys.
伙计们 准备了
You’ve been there before.
你以前曾经上去过
MJ, this is just at mid-height.
MJ 这只是一半的高度
It goes much higher than this.
实际要比这要高很多
This is the low height.
现在算是很低了
Why would you say that to me? You know wh…
你为什么要跟我说这些呢? 你知道的…
See, why did you say that to him?
看见没? 你为什么要跟他说这些呢?
He’s teasing me. That’s why.
他在刺♥激♥我 这就是原因
He know I wants to go higher.
他知道我想要再升高一些
God bless you, Kenny.
上帝保佑你 肯尼
Yeah, yeah. Are the fans working on this?
好的 好的 这升降机底部的风扇可以正常工作么?
It’s great.
非常好
Michael, please hold on.
迈克尔 扶好了
Thank you.
谢谢
It’s very nice.
非常好
Yeah? Is it smooth?
是吗? 平稳不?
Yeah
平稳
Great. This is monumental, Michael’s back on the cherry picker.
很好 很有纪念意义 迈克尔再度登上了升降机
Thank you.
感谢你们
We love you, Michael
我们爱你 迈克尔
Love you too.
我也爱你们
Beat It
《避开》
They told him
他们告诉他
Don’t you ever come around here
你胆敢再来?
Don’t wanna see your face
不想再见你
You better disappear
你最好消失
The fire’s in their eyes
怒火在他们眼中升腾
And their words are really clear
话语也说得格外明白
So beat it, just beat it
那么就避开吧 避开
You better run
你最好快跑
You better do what you can
最好尽你所能
Don’t wanna see no blood
不想看到流血
Don’t be a macho man
不要去逞能
You wanna be tough
你要容忍♥
Better do what you can
最好尽你所能
So beat it, but you wanna be bad
那么就避开吧 但你却偏要逞强
Just beat it, beat it, beat it, beat it
就避开吧 避开 避开 避开 避开
No one wants to be defeated
没人想要被打败
Showin’ how funky strong is your fight
所以都来发狠耍狂
It doesn’t matter who’s wrong or right
其实对错并不重要
Just beat it, beat it
就避开吧 避开
Beat it, beat it
避开吧 避开
Just beat it, beat it
就避开吧 避开
Beat it, beat it
避开吧 避开
Beat it, beat it, beat it, beat it
避开 避开 避开 避开
No one wants to be defeated
没人想要被打败
Showin’ how funky strong is your fight
所以都来发狠耍狂
It doesn’t matter who’s wrong or right
其实对错并不重要
Just beat it, beat it
就避开吧 避开
Beat it, beat it
避开吧 避开
No one wants to be defeated
没人想要被打败
Showin’ how funky strong is your fight
所以都来发狠耍狂
It doesn’t matter who’s wrong or right
其实对错并不重要
Beat it, beat it
避开 避开
Beat it, beat it
避开 避开
No one wants to be defeated
没人想要被打败
Showin’ how funky strong is your fight
表现你多发狠耍狂
It doesn’t matter who’s wrong or right
其实对错并不重要
Just beat it, beat it
就避开吧 避开
Beat it, beat it
避开吧 避开
No one wants to be defeated
没人想要被打败
Showin’ how funky strong is your fight
表现你多发狠耍狂
It doesn’t matter who’s wrong or right
其实对错并不重要
Just beat it, beat it
就避开吧 避开
No one wants to be defeated
没人想要被打败
Showin’ how funky strong is your fight
表现你多发狠耍狂
It doesn’t matter who’s wrong or right
其实对错并不重要
Just beat it, beat it
就避开吧 避开
No one wants to be defeated
没人想要被打败
Showin’ how funky strong is your fight
表现你多发狠耍狂
It doesn’t matter who’s wrong or right
其实对错并不重要
Okay, that’s where you want it? We can come up…
这是你想要停下来的地方吗? 我们可以这么做
What we’re doing is…
我们要做的是…
We’re doing it for the height.
我们要制♥造♥高♥潮♥
I’m gonna take off the jacket…
我会脱掉外套
and kick it, and beat it, and beat it…
踢开 然后唱”beat it beat it”
and we’re gonna burn it.
然后我们把它烧掉
The jacket’s gonna be too hot.
这个外套将会火热
It’s gonna be on fire.
它会着火
I just wanted to know when that last one was.
我只想知道最后一段是在什么时候
That’s the one, I was pointing to it.
是这个 我刚才有动作提示的
I was pointing that to you.
我刚才用手指了一下
I got you.
我明白了
You don’t have to do it again.
你不必再重来了
We can. Do it again.
我们可以 再来一次

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!