I’m so proud to say I love you
我要骄傲地说我爱你
I do
我爱你
This thing can’t go wrong
这不会有错
This feeling’s so strong
感觉是如此强烈
Well, my life ain’t worth living
我的生命没有意义
If I can’t be with you
如果没有你陪伴身旁
I just can’t stop loving you
我不能停止爱你
I just can’t stop loving you
止不住对你的爱恋
And if I stop
如果我停下了
Then tell me just what will I do
那么告诉我该何去何从
I just can’t stop loving you
我不能停止爱你
We can change all the world tomorrow
明天我们能改变全世界
We can sing songs of yesterday
我们能齐声吟唱旧日恋曲
I can say, ‘Hey, farewell to sorrow’
我可以说 ‘嘿 永别伤痛’
This is my life and I
这就是我的生活 而我
Want to see you for always
要与你相伴永远
I just can’t stop loving you
我不能停止爱你
I just can’t stop loving you
止不住对你的爱恋
And if I stop
如果我停下了
Then tell me just what will I do
那么告诉我该何去何从
I just can’t stop loving you
我不能停止爱你
I just can’t stop loving you
我不能停止爱你
And if I stop
如果我停下了
Then tell me just what will I do Breakdown
那么告诉我该何去何从 停下
Because, Because
因为 因为
I – just – can’t – stop.
我 不 能 停 止
I – just – can’t – stop.
我 不 能 停 止
I – can’t – stop – , no, baby.
我 不 能 停 止… 宝贝
I – just – can’t – stop.
我 不 能 停 止
I – can’t – stop – , no, baby.
我 不 能 停 止… 不能 宝贝
I – just – can’t – stop.
我 不 能 停 止
I – – just – can’t – stop – no.
我 不 能 停 止… 不能
I – just – can’t – stop.
我 不 能 停 止
I – just – can’t – stop – baby.
我 不 能 停 止… 宝贝
I – – just – can’t – stop – no.
我 不 能 停 止… 不能
I – can’t – stop – , no, baby.
我 不 能 停 止… 不能 宝贝
I – – just – can’t – stop – no.
我 不 能 停 止… 不能
I – can’t – stop.
我 不 能 停 止
I – just – can’t – stop – loving.
我 不 能 停 止… 爱
You

Now, don’t make me sing out when I shouldn’t be singing out.
我不该全力唱的时候 不要让我全力唱
I’m warming, I’m trying to warm up my voice for this moment.
我在暖嗓子 努力为这一段准备我的声音
Why do you do this to me? I shouldn’t be singing right now.
为什么要这样要求我? 我现在还不该唱
You better sing!
你最好唱
I’m warming up to the moment.
我一直在暖嗓子
But you just can’t help it, MJ.
但你忍♥不住了 迈克尔
No, but, I shouldn’t. I really shouldn’t.
是的 但是 我不应该这样 我真的不应该这样
Yeah, but you felt it.
是啊 但是你感觉到了
But you can allow yourself that one time.
是可以允许自己放纵一次
I can’t do that.
我不能这样做了
But you’re fine to do it. I gotta save my voice.
但是你可以这样做 我得保护我的嗓子
That ending was just like the smelliest ending of all the versions.
这个结尾是目前所有版本里最棒的
Yeah, it’s just this.
是的 就该这样
This is what it is.
这才是它该有的样子
What day is it? What time is it?
今天几号♥了? 现在几点了?
We’re like, you know, we’re down to the wire.
现在的状况是 彩排就要截止了
We’re like halfway through our film shoot…
我们差不多拍了一半了
for all of our incredible new film content for “This Is It.”
为”就是这样”演唱会做的精彩的新视频
Today, we are filming new segments for “Thriller” 3-D.
今天 我们将要为《颤栗》拍摄3D新篇章
Do I still have on my 3-D glasses?
我依然还带着3D眼镜吗?
Yes, you do.
是的 你带着
Oh, good.
哦 好的
I think I look great in these glasses.
我觉得我在那眼镜里一定不错
Do I look as old as I feel?
我看上去像我感觉的那么老吗?
Guys, please step away if you’re not in the shot.
各位 如果你不需要拍摄这个镜头 请让开
Photographers, everybody.
摄影师 所有无关人员 请让开
Clear the set now for the crew.
把舞台让给拍摄人员
Rolling!
准备开拍
Here we go.
我们开始
Action.
开拍
This guy should be getting out soon.
这家伙很快就要出来了
You guys, be aware of the camera.
各位 要注意镜头
Look up to it.
抬头看这里
There’s gonna be a light on him, Michael.
这里应该有灯光打在他身上 迈克尔
There’s no light on him now.
他身上没有灯光
Well, give the information to him.
哦 给他示意一下
Gravedigger, right into the camera. Put your…
掘墓人 直接对着镜头 把你的…
There it is. Right into it,
对 就是这样 看着摄像机
right in there. That’s it, keep going.
盯着镜头 非常好 继续
Right there.
就是这样
That’s it.
对啦
Right into the camera, reach your hands out in front of you, guys.
看着镜头 把你们的手伸到前面
Yeah, yeah, yeah!
对 对 对
That’s it, beautiful!
就是这样 漂亮
Keep coming. Yeah, right into the lens. I’m in the center of the camera.
继续向前 是的 对着镜头 我就在摄影机中间
There you go.
这就对了
Now, go out. Go out. Good.
现在 走出镜头 走出镜头 很好
And, cut. It’s brilliant. Thank you, everybody.
停 太棒了 谢谢大家
We call these the dead brides and the dead grooms.
我们管这些叫骷髅新娘和骷髅新郎
And there’ll be a parade of them, moving through the aisles, in “Thriller.”
在《颤栗》演出中它们会在舞台的旁侧游动
Darkness falls across the land
黑暗降临大地
The midnight hour is close at hand
午夜近在眼前
Creatures crawl in search of blood
嗜血的死灵
To terrorize y’alls neighborhood
遍布在你的周圆
And whosoever shall be found
无论被发现的是谁
Without the soul for getting down
都不再有舞动的魂魄
Must stand and face the hounds of hell
必须要面对来自地狱的猎犬
And rot inside a corpse’s shell
尸壳下的腐肉
It’s close to midnight
接近午夜时分
And something evil’s lurking in the dark
魔鬼在暗处隐藏
Under the moonlight
月光之下
You see a sight that almost stops your heart
景象吓停你的心脏
You try to scream
想要尖叫
But terror takes the sound before you make it
恐怖让你声带失效
You start to freeze
浑身冰凉
As horror looks you right between the eyes
惊骇在眼中闪光
You’re paralyzed
你完全瘫痪
‘Cause this is thriller, thriller night
因为这是颤栗 颤栗之夜
And no one’s gonna save you
没人能救你于
From the beast about strike
猛兽之口
You know it’s thriller, thriller night
你知道这是颤栗 颤栗之夜
You’re fighting for your life
要活命 就要拼搏
Inside a killer, thriller tonight
在这个杀气森森的颤栗之夜
You hear the door slam
你听见门猛地关上
And realize there’s nowhere left to run
意识到已无处可逃
You feel the cold hand
手脚冰凉
And wonder if you’ll ever see the sun
不知能否得见明日朝阳
You close your eyes
闭上眼睛
And hope that this is just imagination
希望一切只是幻想
But all the while
时时刻刻
You hear the creature creepin’ up behind
你都听见鬼怪在偷偷来到身旁
You’re out of time
你来不及逃窜
‘Cause this is thriller, thriller night
因为这是颤栗 颤栗之夜
Girl, I can thrill you more than any ghost would dare to try
女孩 我能比任何鬼怪都更让你惊悚
Thriller, thriller night
颤栗 颤栗之夜
So let me hold you tight
所以让我紧紧将你拥抱
And share a killer, thriller…
共享一个杀气 惊悚的…
The demons squeal in sheer delight
恶魔在全然的喜悦中尖叫
It’s you they spy, so plump, so right
他们监视的就是你 那么充分 那么正确
For though the groove is hard to beat
尽管节奏好到爆

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!