Where you from?
你从哪里来?
I’m from Holland, and this is like…
我从荷兰来 这就像…
10 hours for me is, like, across the world.
10个小时对我来说 就像 跨越了整个世界
I came here for this audition.
我到这里来参加试演
I told all my boys at home…
我告诉我家乡所有的哥们儿说
I’m coming to funk in front of Michael onstage.
我要到这里来跳舞给迈克尔看
I’m just gonna dance for him.
我就将要跳给他看了
I don’t care if I make it, I don’t care about nothing.
我不在乎我是否能够选上 我完全不在乎
Thank you, Michael. I’m excited.
谢谢你 迈克尔 我很兴奋
You’ve inspired everything in my life. My energy.
你激励了我生活中一切 你是我的能量
You’re why I dance.
你是我跳舞的理由
I can remember being a little girl…
我记得我还是小女孩的时候
and watching “Thriller” on TV with my mom…
就和妈妈在电视上看《颤栗》
and thinking that that was the coolest thing in the world.
当时就觉得这是世界上最酷的事
I go to sleep and just wake up, and the first thing I do is not even eat.
我睡醒后做的第一件事不是吃饭
I just start playing your music…
而是开始播放你的音乐
and start just dancing and moonwalking on the rug.
开始跳舞 在地毯上走太空步
I was like, “What I would give to be on stage with you.”
我就在想 只要能和你同台表演 我在所不惜
And the fact that I get to do that is amazing, so…
而事实上我马上就要和你同台了 太神奇了 所以…
I’m from Australia…
我来自澳大利亚…
And I got word of your audition two days before it was about to happen…
就在试演要开始的两天前 我才听到消息…
and I was on the next flight over.
于是我马上就坐下一个航♥班♥飞过来了
It begins. This is the beginning. I’m not even on stage yet.
开始了 但这只是开始 我甚至都还没上台
Like, I can’t even imagine what’s gonna happen backstage that first show in London.
我不能想象在伦敦首场演出后 后台会发生什么
I’m looking even farther ahead.
我甚至还想得更远
I don’t even know what I wanna do after this ’cause this is Michael.
在这之后 我都不知道我还能干什么 因为这是迈克尔
I wanted to dance, you know what I mean?
我想跳舞 你明白我的意思吗
And that inspiration came from, you know, you.
这个激励 你要知道 是来自于你
And you’ve inspired me and given me a reason to want to inspire others.
你激励了我 也给了我理由去激励他人
Life is hard, right?
生活很艰辛 对吧?
Kinda been searching for something to shake me up a little bit…
我一直在寻找能给我震撼的东西
and give me a kind of a meaning, to believe in something and…
能给我的生活一点意义 让我去相信
this is it.
就是这样
So we open the show, as you know, with all the lights down.
我们开场的时候 所有灯光都关掉
We’re gonna create a spectacular opening with pyrotechnics.
我们将用烟火创造一个壮观的开场
And we want some sizzles and some cracks and some pops.
我们要一些闪光 一些爆破和爆♥炸♥效果
We have our video that is called Glimpses and Flashes.
我们要放的录影叫《闪回和扫视》
And that’s where Light Man comes out on the gantry,
这个时候 闪光人要现身在托台上
floating above the stage…
漂浮到舞台上方
and he’ll just be dazzling in video information.
他要在视频画面里闪光
And piece by piece by piece by piece…
然后一点一点一点打开
MJ is revealed, until he jumps out…
迈克尔·杰克逊显露出来了 接着他跳出来
and on Michael’s command we begin.
然后迈克尔一声令下 我们就开始
Wanna Be Starting Something
《想要挑动事端》
You wanna be starting something
你想要挑动事端
You got to be starting something
你一定会挑动事端
You wanna be starting something
你想要挑动事端
starting something
你一定会挑动事端
It’s too high to get over
事态已变得进退两难
You’re stuck in the middle
而你却被卡在中间
And the pain is thunder
痛苦犹如雷鸣一般
It’s too high to get over, too low to get under
事态已变得 进退两难
You’re stuck in the middle
而你却被卡在中间
And the pain is thunder
痛苦犹如雷鸣一般
You love to pretend that you’re good
你喜欢装成好人
When you’re always up to no good
但你根本不算
So your tongue became a razor
你变得牙尖嘴利
Someone’s always trying to start my baby crying
某人总想让我的宝贝哭泣
lyin’
撒谎
Now baby’s slowly dying
孩子将要慢慢死去
You wanna be starting something
你想要挑动事端
You got to be starting something
你一定会挑动事端
You wanna be starting something
你想要挑动事端
starting something
你一定会挑动事端
It’s too high to get over
事态已变得进退两难
You’re stuck in the middle
而你却被卡在中间
And the pain is thunder
痛苦犹如雷鸣一般
It’s too high to get over
事态已变得进退两难
You’re stuck in the middle
而你却被卡在中间
You’re a vegetable, you’re a vegetable
你只是一碟小菜, 你只是一碟小菜
Still they hate you,you’re a vegetable
他们一直都讨厌你 你只是一碟小菜
You’re just a buffer, you’re a vegetable
你只是一个调剂 你只是一碟小菜
They eat off of you, you’re a vegetable?
他们吃掉你 你只是一碟小菜
You know I’m gonna want that more, right?
你知道我想要加强 对吧?
It’s funkier.
这样节奏更重
I’m not feeling that part enough.
我感觉那部分还不够
As in running next to him.
音乐要追着他跑
It’s not there.
没到位
Okay, it should be.
好的 应该可以的??
It should be. I know, it’s all for love.
应该可以的 我知道 一切为了爱
It’s coming there.
会到位的
We’ll get it there.
我们会调好的
Speechless
《无以言表》
Your love is magical
你的爱如此神奇
That’s how I feel
这就是我的感觉
But there are worlds and worlds of ways to explain
但有很多很多种方式来解释
To tell you
来告诉你
I love you
我爱你
Jackson’s ETA is 15 minutes.
杰克逊大约15分钟后抵达
Michael Jackson last performed live right here…
迈克尔·杰克逊上次现场表演就是在这儿
in London at the 2006 World Music Awards.
在伦敦 2006年世界音乐奖
Michael Jackson’s here. Go straight on stage.
迈克尔·杰克逊到了 直接上台
This is it!
就是这样
I love you.
我爱你们
We love you.
我们爱你
I’ll be performing the songs my fans wanna hear.
我会表演我的歌♥迷想要听到的歌♥曲
This is really it.
真的就是这样了
This is the final curtain call.
这是最后的谢幕演出
Okay?
好吗?
And see you in July.
七月见
Wanna Be Starting Something
《想要挑动事端》
Can’t feed your baby
如果你养不起你的孩子
Then don’t have a baby
那么就不要生孩子
And don’t think maybe
别去想什么也许
If you can’t feed your baby
如果你养不起你的孩子
trying
试着
crying
哭泣
lying
撒谎
Now baby’s slowly dying
孩子将要慢慢死去
You wanna be starting something
你想要挑动事端
You got to be starting something
你一定会挑动事端
You wanna be starting something
你想要挑动事端
You got to be starting something
你一定会挑动事端
It’s too high to get over, too low to get under
事态已变得 进退两难
You’re stuck in the middle
而你却被卡在中间
And the pain is thunder
痛苦犹如雷鸣一般
It’s too high to get over, too low to get under
事态已变得 进退两难
You’re stuck in the middle
而你却被卡在中间
Lift your head up high
高高抬起你的头
And scream out to the world
对着世界高呼
I know I am someone
我知道我就是那个人
And let the truth unfurl
让事实公开
No one can hurt you now
现在没人能伤害你了
Because you know what’s true
因为你知道什么才是真的
Yes, I believe in me
是的 我相信我自己
So you believe in you
那么你也要相信你自己
Help me sing it
帮我一起唱
Help me sing it
帮我一起唱
Help me sing it
帮我一起唱
Help me sing it
帮我一起唱