他做了心电图、验血
和X光检查
The doctor told us that,
given the poor results,
医生告诉我们
鉴于结果不佳
there would no longer be
a reason to do more tests.
没有必要做
更多的检查了
Junji-san was in great shock.
淳二大为震惊
His shock…
他…
his shock was still great
when we got home.
直到回到家后
依然很震惊
He couldn’t accept
any consoling words I gave him.
他不能接受
我对他说的任何安慰的话
I was very sad too.
我也很难过
I felt angry towards the doctor.
我对医生很生气
Tayo-chan? Hey!
田代子?嘿
I remembered the taste and that
you liked it, so I brought some for you.
我记得你喜欢这个口味
所以带了一些给你
You have to eat it
while it’s hot.
快趁热吃
– Are you okay?
– Yeah, it’s so kind of you.
-你还好吧?
-我很好,你真是太好了
– His brother is visiting.
– Is that right?
-他哥哥正在这儿
-哦是吗
I worked on the farm.
我在农场干活
Today was annoying weather,
but at least it didn’t rain.
今天天气使人烦
但还好没有下雨
In the morning,
I visited the neighbors.
早上
我拜访了邻居
Then I paid a visit to
the grave and prayed.
然后我去墓地祈祷了
I did some shopping,
then arrived home around 3pm.
我买♥♥了些东西
然后下午三点左右到家
Hiromi-san came around,
so we talked about many things.
广美来了
我们聊了很多
Hiroharu-san called late afternoon
to let me know that he was coming back.
下午晚些时候广治打电♥话♥来
告诉我他快回来了
He came back around
6:30pm. Until about 9pm.,
直到晚上9点左右
他下午6:30回来
the three of us talked
about many things.
我们三个人
聊了很多事情
Hiroharu-san went to bed, and
Junji-san also went to bed right after.
广治上♥床♥睡觉了
在那之后淳二也上♥床♥睡觉了
You know the Senior Citizen’s Society?
Ours is gone.
你知道老年人协会吗?
我们这儿的没了
– What? Is it gone?
– Yes.
-什么?没了?
-对
– In Yamagawa?
– No, our neighborhood association.
-在山川町?
-不,我们的邻里协会
There’s no one
to take up a role.
没有人
担任职务
There aren’t enough youngsters, so
the same people have to fill many roles.
年轻人手不够
所以一个人必须身兼数职
– Well…
– No one to take up a role, so…
-这…
-没有人担起职务来
– Yeah, there’s no one.
– It’s getting scarce.
-是的,没有人
-越来越少了
– How are you?
– Meh.
-你好吗?
-嗯
– Tiring, isn’t it?
– Yeah.
-很累是不是?
-嗯
This, well, it’s good to take,
and…
这个很好吃的
呃…
– Yeah.
– Can you sit up and take it?
-嗯
-你能坐起来吃吗?
Yeah, yeah.
好的
– Slowly.
– Yeah, yeah.
-慢慢地
-好的,好的
– Have you taken?
– Yeah. Thank…thank you.
-你吃了吗?
-嗯,谢谢…谢谢你
– Have a good rest.
– Okay.
-好好休息
-好的
This morning was slightly warmer,
so it was easier.
今天早上稍微暖和一点
顺利多了
Junji-san’s sputum was bad,
and he didn’t have an appetite.
淳二吐痰很严重
也没有胃口
I was worried.
我很担心
Junji-san’s condition
suddenly changed.
淳二的情况
突然恶化了
He seemed…
他似乎…
seemed no longer
aware of anything.
失去了全部意识
Junji-san…
淳二…
passed away around 6:55pm.
在下午6:55左右去世
I called Hiroharu-san
immediately.
我立即打电♥话♥给广治
He and Fumiko-san
came straight away.
他和富美子
马上就来了
Until then,
Junji-san was cleaned up,
在此之前
淳二被擦拭干净了
and could rest peacefully.
可以安息了
Yoshiko had been rushing from Tokyo,
but it was too late.
佳子从东京赶来
但为时已晚
Yoshiko…
佳子…
had her sad meeting
with her father.
悲伤地见了他爸爸最后一面
And…
然后
after about 1 hour, his body had to
go to the mortuary, so he was taken there.
大约1小时后
遗体必须送去太平间,我们就去了
卷五
随遇吧
不论行迟去何方
这些秋云
和田芜岚,1792
‘On behalf of the family,
I would like to say a few words.’
「代表全家
我想说几句话」
‘I’d like to say a few words.
I was the deceased’s…’
「我想说几句话
我是逝者的…」
No. I don’t have to say this, do I?
What can I say next?
不,我不必这么说,是吗?
接下来我说什么呢?
‘Junji’s life was about
jazz and drinks.’
「淳二的一生是关于
爵士乐和酒的」
Is this enough?
这样行吗?
But I can’t forget
his happy face when he ate.
但我不能忘记他吃东西时
脸上露出的快乐表情
At home, in his early life,
he was fed poorly. Did you know that?
他早年时
家里吃的条件很不好,你知道吗?
He felt I looked after
him well. I could see
他觉得我将他照顾得很好
我看得出来
it,
so it made a strong impression on me.
这给我留下了深刻的印象
I knew that, so I felt
I had to look after him well.
知道了这一点
我觉得自己必须好好照顾他
Looking after him, at least good meals,
I always thought I should do that.
至少要让他好好吃饭
我一直认为我应该这样做
Shall I say something like that?
这些话可以说吗?
I’ll say that and then
I’ll mention the operations.
我会这么说
然后我会提到手术
He had an operation in 2009 and…
他在2009年做了一次手术…
Such a thing, of course,
they should know, shouldn’t they?
这样的事情他们应该知道的
不是吗?
And that, you know,
well…mind you…
而且,你知道
嗯…注意…
Huh? I did. I did. I told him.
嗯?是的是的,我告诉他了
I did, but he started saying,
‘Ouch, ouch!’
但他开始说
「哎哟,哎哟!」
Okay. I get it.
行,我明白了
Is it okay to say it?