because you were angry.
有一次因为生气
你睡在车♥库♥里了
– Didn’t you?
– Yeah, I sure did.
-不是吗?
-是的,我睡了
We’ve been through a lot
together.
我们在一起经历了很多
Those days were… well…
那些日子…嗯…
Thinking back,
they were the hardest. I feel.
回想起来
是最难的,我感觉
Looking back on it,
回首往事
but then, we were young too,
但那时,我们也很年轻
there was a lot
that we didn’t know.
有很多
我们不知道的事
We were groping in the dark.
我们在黑暗中摸索
And then the girls grew,
and…well…
然后女儿们长大了
而且…嗯…
both of us worked very hard.
我们俩都很努力地工作
Didn’t we?
不是吗?
– I made you worry. Hm?
– Yes, it’s true, but…
-我让你担心了吗?
-确实,但…
Really, really.
You did your best.
真的,真的
你已经尽力了
You did a lot of work.
It was good. Really.
你做了很多
真的很好
I’m filled with gratitude.
我对你充满感激之情
When we just got married, as we
were brought up in different families,
我们刚结婚的时候
因为我们在不同的家庭环境长大
I didn’t understand your feelings.
我不能共情你的感受
Everything was different.
Both of us were stubborn.
一切都很不同
我们俩又都很固执
So I questioned a lot.
所以我有很多疑惑
But after having spent
a long time together,
但是花了
很长一段时间的磨合
I feel that I was destined
to marry you.
我觉得我是命中注定
要嫁给你
You’ve always been
a man of few words,
你一直都是
一个沉默寡言的人
or rather you were quiet,
you are quiet…
或者说你很安静,
你安静…
but little by little
I understood your feelings…
但是我一点一滴地
开始理解你的感受…
the warmth you have.
你内在的温暖
I really felt so.
我真的这样觉得
You are like a samurai.
你就像一个武士
You don’t say much.
话不多
But I understand you very well.
但我很了解你
You’ve often thanked us.
你经常感谢我们
But I’m always
grateful to you too.
但其实我也很
感激你
But here…
但是这里…
You wanted to come here, to Tenryuji,
I’m glad we did today.
你想来天龙寺
很高兴我们今天来了
Since you so like the gardens,
既然你这么喜欢花♥园♥
I’m glad you could see them,
really.
我很高兴你能看到他们
真的
Thank you. I’m glad too.
非常感谢,我也很高兴
It looks like
the trees are speaking.
看起来像
树在说话
It really does.
确实如此
Dear?
亲爱的
My dear?
亲爱的?
Are you not feeling well?
你感觉不舒服吗?
You are sleeping well.
你睡得很香
It’s been very hot today. Very.
今天很热,非常热
Everyday it’s hot.
每天都很热
It’s good that you sleep well.
很开心你睡得好
Tayoko?
田代子?
Tayoko?
田代子?
Tayoko?
田代子?
Ah, yes, that’s hollow, isn’t it?
啊,是,那儿空下了,不是吗?
White 10-4. Black 9-6.
白方10-4,黑方9-6
There were a lot of white moved here, and
based off this, white will probably win.
移了很多白子到了这儿
如此,白棋可能会赢
White 13-19.
白方13-19
I also think white generally had
the better formation in the beginning.
我也认为白棋一般都有
更好的开局阵型
– I see.
– Where is…
-这样啊
-那里是…
Black 15-16. White 13-1.
黑方15-16,白方13-1
After 246 moves, Terayama Rei 4-dan,
playing black, wins by 0.5 points.
在246步对局后,黑方寺山怜4段
以0.5分的优势胜出
What time are you leaving?
你什么时候走?
Well, can I still take
the 7:56 bus?
唔,我还能赶上
7点56分的巴士吗?
– Yeah? The bus?
– The bus.
-哦,搭巴士?
-对啊
It’s about half past, isn’t it?
已经快7点半了,不是吗?
– It’s already 34.
– Around that, isn’t it?
-已经7点34了
-在那左右
– Yeah.
– I think I can.
-嗯
-我觉得能赶上
– Without eating breakfast?
– Oh, I don’t need any.
-不吃早餐的吗?
-哦,我不用吃了
Yeah?
是吗?
People kept the old trees
planted around the 17th century.
人们保留着这些
种植于17世纪左右的古树
Those ones are centuries old.
那些已经有几百年的历史了
We don’t have such old ones.
我们没有这么老的
– Wow, 300 years old.
– 300 years is long.
-哇,300年的
-300岁已经很老了
The diameter is about one meter.
直径约一米
Then it’s categorized as
a fine tree, and it sells well.
它被归类为一种名贵的树
而且卖♥♥的很好
Trees in the mountains
take many years.
山上的树
需要很多年
But vegetable and rice fields
grow well in several months.
但是蔬菜和稻田
几个月就长势喜人
You can’t do that in forestry.
在林业内你不能这么做
But after cutting,
you have to plant again, don’t you?
砍掉之后
你必须再种一次,不是吗?
Suppose we cut
all the trees in this mountain,
假设我们把
山上所有的树砍掉了
we would have to plant again.
我们必须重新种植
Then you have to look after them
for 30 to 50 years.
那你就得照顾他们
30到50年
Trimming, rescuing from snow.
修剪,避免雪害
Trimming takes 5 to 10 years.
修剪就要5到10年
Supporting branches
and thinning out.
要是树杈
逐渐变稀
You have to keep doing that.
你还得继续这样做
It takes a lot of trouble.
这很麻烦
So you’re not planting
them yourself anymore?
所以你不再
自己种树了么?
Not anymore.
不再种了
I’d also need to make charcoal.
我还需要做木炭
– Too much work. So I don’t do it anymore.
– I see.
-工作太多了,所以不再种了
-明白了
If you do, around there…
如果你在那里附近种了…
If you cut living ones,
the buds come out,
如果你把活着的树砍掉
花蕾长出来了
– but the dried ones won’t bud anymore.
– No?