战斗吞噬了我们 我们都疯了
Fightin’ had consumed us,
and we’d all gone nuts.
这就是我挣扎这么多年
And that’s what
my struggle’s been about…
真正的原因
all these years.
我试着原谅我自己 原谅我的国家
爸爸
Tryin’ to forgive myself,
pardon my country.
Daddy.
我不能叫你永远不打架 石头
I can’t tell you
never to fight, Stu.
但是如果你想知道我的想法
But if you wanna know
what I think,
我认为唯一能让人们…
I think the only thing
that keeps people…
真正安全和幸福的 是爱
truly safe and happy
is love.
我认为…爱带给人们勇气
I think, I think that’s
where men get their courage.
带给国家力量
That’s where countries
get their strength.
它是上帝所赐的奇迹
And that’s where God
grants us Her miracles.
如果没有爱 石头
And in the absence
of love, Stuart,
那就什么都没有
there is nothin’,
世上的一切都变得毫无意义
nothin’ in this world,
worth fightin’ for.
我会试着和李普尼基家相处的 好吗?
I’ll try to work it out
with the Lipnickis,
all right?
我知道你会的
I know you will.
我知道你会
I know you will.
You’re–
我爱你 – 我也爱你 爸爸
I love you.
I love you too, Dad.
你是我的好儿子
You’re my son.
孩子们 早上好
Good mornin’,
girls and boys.
我的名字…是史崔弗小姐
My name…
is Miss Strapford.
现在 今年暑假 我们要成为一个大家庭…
Now, this summer,
we are gonna be
familiarizin’ ourselves…
我个人认为
with what I believe…
这是有史以来最好的一本书
is just the finest book
ever come into print.
它的书名是
It is entitled,
《为何生活像碗樱桃》
Why My Life Is Like
a Bowl of Cherries.
是不是光听书名就肃起敬啊?
Now, doesn’t that title
just give ya a thrill?
对不起 亲爱的
Excuse me, darlin’.
老师在讲话的时候
台下同学最礼貌的态度
When the teacher is speakin’,
the polite thing for girls
and boys to do…
就是闭上他们的小嘴听着 明白吗?
is to shut their little
mouths and listen,
you understand?
是 夫人
Yes, ma’am.
还有…
Now,
我们读完这本书以后
once we are finished
with this book,
我们不要浪费时间…
we are gonna be
devotin’ our time…
马上写下个人回忆录
to writing our memoirs.
你们的作文会让我明白
This is where you
will indicate to me…
为什么你的生活
why your life…
像一碗樱桃
is like
a bowl of cherries.
我们先重新安排一下教室的座位
Let’s get this class
into some sort of order.
同学,你个子比较高
Son, you’re a tall boy.
Why don’t you swap seats…
和那个穿格子衣服的小女生换位置
with that little girl
back there in the plaid?
快点把东西收好 坐到后面去
Go on.
Pick up your stuff
and move on back.
还有你,戴助听器的
And you,
with the hearing aid!
不如你坐到后面去
Why don’t you have
a seat back there?
把助听器开着就行了
Just crank up that
little thing of yours.
你,亲爱的 你坐到前面来
And, uh, you, sweetheart,
why don’t you have a seat
up here?
天啊 你是个大女生
Oh, my,
you’re a big girl.
我相信你坐最后一排
还是看得到的 去吧
I’m sure you’ll see
just fine in the rear aisle.
Go on.
至于你,小女孩
你不如坐到后面陪你朋友?
And now, you, little girl,
why don’t you have a seat
in the back with your friend?
这样安排不是好多了吗?
Now, isn’t this
much better?
黑鬼情人 闭嘴
Nigger lover.
Shut up!
黑女孩 我不是叫你上课要闭嘴?
Colored girl,
didn’t I just tell you
to hush up?
我什么也没说
I wasn’t sayin’ nothin’.
我明明听到你偷偷说话
Well, now, I distinctly
heard you whisperin’.
站起来告诉全班同学…
Stand up
and tell the class…
是什么重要的事
你非打断我不可
what was so important that
you had to interrupt me again.
我已经告诉你了 我什么也没说
I already told you.
I wasn’t sayin’ nothin’.
我知道你说了
而且我要知道你说了什么
I know you did.
And I wanna hear
what it was.
我们都在等着
We’re all waitin’.
她已经告诉你了
She already told you.
她自已会回答
I think she can speak
for herself.
好吧 我来告诉你
All right. I’ll tell you.
我说,艾薇汀
你有什么好写的?
I was sayin’,
“Elvadine, what you gots
to write about?
老是在读六年级 你过着一无是处的生活
“Been in the sixth grade
your whole good-for-nothin’
life.
没有爸爸
“Ain’t got no daddy.
除了脚能走到的地方 没去过任何地方
“Never goes anywhere
but where your feets
take you.
唯一有过的钱
“Onliest money
ever belonged to you
in the whole world…
是去年生日时 舅舅寄来的生日卡里
“was 20 dollars you got yourself
in a birthday card…
夹着的20块钱
from your uncle last year.”
但这真的不是为了我的生日 真的
But it really wasn’t
for my birthday, really.
是为了躺在他腿上 让他打我屁♥股♥…
It was for layin’
over his lap,
lettin’ him spank me…
我还得不♥穿♥内♥裤♥
with my underpants down.
现在你来了 把我赶到教室后面
Now here you come along,
shovin’ me in the back
of the room…
我看不清楚黑板
where I’s can’t even
see good,
这意味着今年暑假我又毕不了业
which means I probably
not gonna graduate
this summer neither.
就因为你读了一些白人写的
Just ’cause you read
how some white man say…
生活像碗樱桃 我就必须写些东西出来
life be like a bowl full of
cherries, I gots to come up with
somethin’ to fit his sayin’.
好吧 没关系 我会写我很开心…
Well, fine.
I’ll just write down
how happy I’m gonna be…
在我生日那天又收到20美元
to get 20 more dollars
on my birthday.
不管他今年打算对我做什么
Never mind what he got
planned for me this year.
我还会写我妈的新男友
And I’m gonna write
how maybe the new man
my mama’s seein’…
可能会戒酒 还会对我好一点
might stop drinkin’
and treat me nice.
他还可能领养我 照顾我们的生活
And maybe he gonna ‘dopt me
and take us off the welfare.
结尾的地方 我绝对会写

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!