Like, um, I know they got those, uh,
出国读书专案或什么的
study abroad programs or whatnot.
萨恩! 射击的距离大概是
Shane! A shot from that distance,
他至少距离
he’s got to be at least
25或30尺的距离 兄弟
25, 30 feet up, man.
大约 1500 公尺左右
We’re talking 1,500 meters.
或许 1550公尺
1,550 maybe.
…对吧?蛤?
…Right? Huh?
为什么你不说话了 老兄?
Why ain’t you talking, man?
说话啊 你在吗?
Come on, you there?
噢 干
Ah, fuck.
干
Fuck.
你在吗 老兄?
Are you there, man?
就只是 你知道的 呃
It’s just, you know, uh,
你懂很多的书之类的
you know a lot about books and shit.
我只是想 我或许可以
I just thought I might even
从你这中东莎士比亚的身上学到一些什么
learn some Hajji Shakespeare or some shit.
莎士比亚?
Shakespeare?
这是你唯一认识的诗人吗?
Is that the only poet you know?
我主修英国文学
I studied English.
什么 你 呃…
What, you, uh…
你是兼修”狙击系”还是怎样?
You minor in sniping or something?
我在巴格达当一名老师
I was a teacher in Baghdad,
但是 突然一个炸♥弹♥轰炸了我的学校
but a bomb hit my school.
嘿 你行吗?萨恩
Hey, you got it? Shane.
我的左手手肘还有一些炸♥弹♥碎片 现在还很痛
I got shrapnel in my left elbow. Still hurts.
在白色拖车后面的垃圾堆里
Fucking trash heap behind the white trailer.
…1,550.
这让我想起了我死去的那些学生们
It reminds me of the students I lost.
继续啊 加油
Go on, baby.
继续 加油 你可以的
Go on, baby, let’s do this.
这就是你为什么要射杀这些平民建筑工人?
Is that why you shoot civilian contractors?
就像圣经说的 以眼还眼
As the scripture says, an eye for an eye.
那只是一堆狗屁
That’s bullshit.
你比我想像中的还不虔诚 老兄
You’re no more religious than I am, man.
这只是一些狗屁藉口去射杀美国人而已
That’s just a fucking excuse to shoot up some Americans.
你可以的 兄弟
You’re good, man.
只要继续缓慢的 宝贝 慢一点
Just keep going slow, baby, real slow.
– 这是个问题吗 艾萨克? – 慢慢来 顺畅一点
– Is that a question, Isaac? – Slow is smooth,
顺顺来就是最快的了
smooth is fast.
是啊 没错
Yeah, that’s right.
你看 这就是我不懂的地方
You see, that’s what I don’t get.
为什么像你这样一个高知识分子会变成他妈的恐♥怖♥分♥子♥?
How’s an educated person like you become a fucking terrorist?
你说呢
You tell me.
喔 闭上你的臭嘴
Oh, shut your fucking mouth.
你声音怎么变小了 艾萨克
You’re fading, Isaac.
你喜欢自言自语是吗?
You like to hear yourself talk, don’t you?
我他妈的超级屌♥
I’m fucking fantastic.
像恶棍一样吓的你不要不要的 宝贝
Chilling like a villain, baby.
你一点都不屌♥
You are not fantastic.
你连水都没有
You have no water.
你现在是处于脱水状态
You’re dehydrated.
太阳正在…
…The sun is…
太阳正在烤着你
The sun’s baking you.
而且你会流血过多而死
You’re bleeding to death.
上…
Cap…
上尉…
Captain…
上尉欧布莱特
Captain Albright.
你在说什么?
What’s that?
一个传奇人物
A legend.
不只教导了我 也教了迪恩
Trained me. Trained Dean, too.
他现在正在赶过来了
He’s coming for us.
大概只能看到你的尸体吧
For your bodies.
我们一直没回报的话 他会打得你屁♥股♥开花
When we don’t report in, he’s on your ass.
从你和马修的表现看来
Judging from your and Matthews’ performances,
我一点都不担心
I’m not concerned.
去你的
Fuck you.
他就快要到了
He’s coming for us.
他是我们的导师
He trained us.
教导我们如何存活下来
Trained us to survive.
那他不会对你们很失望吗?
And won’t he be disappointed?
你不会赢的
You didn’t win shit.
你听到了没 你这王八蛋
You hear me, motherfucker?
你♥他♥妈♥不可能会赢的
– You didn’t win shit.
从一个你看不到的地方
From a place you will not see…
无声无息悄悄的靠近
Comes a sound you will not hear.
只有一瞬之间
Just a flash of fucking light.
碰
Boom.
当我了结你和马修之后
When I’m done with you and Matthews,
大家就会知道谁是赢家了
everyone will know who the winner is.
萨恩
Shane!
撑着 老兄 撑着啊
Hold still, man, hold still.
我该不该射爆他的头呢?
Should I take sergeant Matthews’ head off?
靠
Shit.
保持姿势 兄弟
Hold still, man.
– 不要他妈乱动 – 你也会从马修那里拿些遗物吗?
– Don’t fucking move. – Will you take something from Matthews?
就像你现在的观测镜
Like your broken scope?
他现在就在我的准心正中♥央♥
He’s in my crosshairs right now.
我正看着他
I’ve got eyes on him.
什么?
What?
我不是随便吓唬你而已 艾萨克
I don’t make empty threats, Isaac.
我要射爆他的脸
I’m going to tear his face off.
等 等 等 等 等 等 等
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
我带着这观测镜是因为它提醒着我
I carry around the scope because it reminds me
我为什么无法再拿着…
why I can’t hold a Sc…
再拿着步♥枪♥了
Hold a rifle again.
爽了没?
Okay?
你听到了没?
You listening to me?
迪恩不小心弄掉了
Dean dropped it,
在一场战役中观测镜掉了
the scope, in the line of duty.
他试着扑下去捡 但我没注意到…
He fell over trying to pick it up and I missed…
我没注意到有狙击手 好吗?
I missed the sniper, okay?
你♥他♥妈♥有听到吗?
You fucking listening to me?!
我没发现他 这是为什么迪恩会中弹的原因
I didn’t see him. That’s how he got hit.
都是我的错
It was my fault.
他妈的 你到底有没有听到?
Goddamn it, you fucking listening?!
不 慢一点 老兄
No. Slower, man.
慢一点 慢一点
Slower, slower.
慢什么?
Slower what?
发生什么事了?
– What’s going on?
你在跟谁说话?
Who are you talking to?
我在跟谁说话?
Who am I talking to?
我在跟他妈的老天爷说话!
– I’m talking to fucking god!
…他在 30 英尺远的地方
…He’s 30 feet up
在垃圾堆里的某个角落
in the trash somewhere!
他妈的 我不知道啦
I don’t fucking know.
抱歉 兄弟
I’m sorry, man.
…给我最大值再加4
…Give me Max plus four!
6英哩
Six mils right!
准备好就射吧
Send when ready!
干
Fuck.
你有射到他吗?
Did you get him?
拜托告诉我你有射到他
Please tell me you got him.
噢
Aah!
– 噢 干 – 干
– Oh, fuck. – Fuck!
– 你这混♥蛋♥ 王八蛋… – 喔 去你的
– You bastard. You fucking… – Oh, fuck me.
让他离开这里 你这王八蛋
Just fucking let him go, you piece of shit!
萨恩 快起来 兄弟
Shane, get up, man!
他对你不再是威胁了
He ain’t a threat to you anymore.
– 妈的 让他离开这里 – 喔 干♥你♥妈♥的
– Just fucking let him go. – Oh, goddamn it.
别停下来!别停下来
Don’t fucking stop! Don’t fucking stop!