You know what, fuck it.
快点离开那里 兄弟
Get the hell out of there, bro.
嘿艾斯 确认一下
Hey, ize, just check the
该死 我中弹了
Ah, shit, I’m hit!
他妈的 他妈的 我完了
Fuck, man, fuck! I fucked up.
– 操 – 操
– Fuck! – Fuck!
妈的! 该死!
Fuck! Shit!
撑着点兄弟 我来了
Hang on, buddy. I’m coming down.
妈的
Shit.
他们发现我了
They see me out there.
回去 快回去
Back up! Back up!
– 找掩护 – 他们发现我了
– Take cover! -They see me out there.
找掩护啊 你在干嘛 兄弟
Take cover! What are you doing, man?!
不 离我远一点 兄弟
No! Get away from me, man!

No!
不!不!
No! No!
回去啊
Back up!
– 噢! – 操♥他♥妈♥的
– Oh! – Fucking shit!
快找掩护
…Take cover!
趴下
Get down!
噢!妈的!干!
Ah! Shit! Fuck!
中士
Sar’nt!
马修中士
– Sar’nt Matthews!
干 干 干 干
Ah, fuck, fuck, fuck, fuck!
喔 妈的
…Ah, shit…
干 我错了
Fuck, I’m sorry!
妈的 干
Shit. Fuck.
不可能 他妈的不可能
No way. No fucking way.
喔 妈的 噢
Ah, shit. Okay, uh…
兄弟 你♥他♥妈♥的快打给 RJ
My brother, fucking tell RJ.
你必须要打给他 快点
You got to tell him, okay?
– 什么RJ? – 就是RJ
– What about RJ? – RJ.
跟他妈的RJ说我中了…
Tell fucking RJ that I got…
我中了 我中了他妈的2万2千美元
I got fucking… I got fucking
22 grand, man. 22 grand.
停 不要再说了 兄弟
Stop, stop. Stop talking, bro.
我不知道怎么办 我他妈该做什么事
I don’t know what to do. I don’t know what to fucking do.
止血带
Tourniquet.
快用他妈的止血带
Use your fucking tourniquet.
干 止血带
Fucking… tourniquet!
用你♥他♥妈♥的止血带
Use your fucking tourniquet!
艾斯
Ize.
艾斯 我需要你的帮忙 兄弟
Ize, I need your fucking help, man.
我没办法
I can’t!
你知道的
You know that!
不 不 不 不
No, no, no, no!
干 我是说无线电 用无线电
Fucking… The radio, the radio!

Fuck.
干 干 干 干
Fuck, fuck, fuck, fuck.
你行不行x10?
You got it?

Fuck.
操你的 你行不行啊?
Fuck, man, you got it?!
等一下啦
One second!
喔 天啊
Oh, god.
呼叫 呼叫
Breaker, breaker…
噢 妈的
Aw, shit.
喂喂喂 这里是S33小队
Break, break, break, Spartan thirty tree,
要求协助撤离
uh, requesting extraction.

Fuck.
搞什么鬼
What the fuck?
妈的
Shit.
妈的 不 不 不 不 不 不
Shit. No, no, no, no, no, no.
不 不 不 不 不 不
No, no, no. No, no, no.

Fuck.
你♥他♥妈♥的垃圾
You fucking piece of shit.
他妈的!
Fuck!
去他妈的!
Fucking fuck!
喂喂喂 这里是S33小队
Break, break, break, Spartan thirty tree,
要求协助撤离
– requesting extraction.
呼叫 呼叫 呼叫
Break, break, break!
S33小队要求协助撤离
Spartan three tree requesting extraction!
无线电讯号♥?
Radio comm?!
他射中了我那该死的无线电
He hit my fucking antenna!
射中了那该死的无线电 妈的
Hit the fucking antenna, man.

Fuck.
你有看到他在哪吗?
…You got eyes on him?
我想我可以给他来一枪
I think I got a shot.
什么?
What?
我豁出去了 兄弟
I’m going for it, man.
你有办法看吗?
– You got eyes?
干 马修中士
Fucking… Sar’nt Matthews!

Fucking…
马修中士
Sar’nt Matthews!
中士
Sar’nt!
不 不 不 不 不
No, no, no, no, no.
他会在你射之前就先射中你
He’d shoot you before you even get…
中…
S…
马修中士
Sar’nt Matthews?!
你听到了没
You hear me?!
我在
I’m here.
撑着点
Hang in there.
拜托你♥他♥妈♥的撑着点啊
Please fucking hang in there.
你有看到他吗?
You got eyes on him?
快点 兄弟 他从哪边射的?
Come on, man, where’d he come from?
我他妈的不知道啊
I don’t fucking know.
我不知道
I don’t know.
判断枪声啊 距离大概多远?
Crack bang. What’s the distance?
判断枪声 判断枪声
Crack bang. Crack bang.
你有听到吗?
Didn’t you hear it?
判断枪声 大概几秒?
Crack bang, how many seconds?
给我..给我个他妈的…
Give… give me a fucking…
艾斯 你没他妈的估计吗?
Ize. You didn’t fucking Gauge?
听着兄弟 我有一发的机会
Listen, man, I got one shot at him.
别他妈的碰那把枪 兄弟
Don’t fucking touch that rifle, man.
你一碰 你就死定了
Second you touch that fucking rifle, you’re dead.
撑着点
Hold on.

Aah!

Fuck!
噢 噢
Oh. Oh.

Fuck.
啊 啊
Aah! Aah!

Aah!

Aah!

Fuck!
好吧
All right.
萨恩 我正在看着他
Shane, I got eyes on him.
马修中士?
Sar’nt Matthews?
马修中士 你♥他♥妈♥的有听到吗?
Sar’nt Matthews, you fucking hear me?
萨恩
Shane!
喔 兄弟
Oh, man.
拜托 你不要失血而死
Come… you didn’t bleed out.
拜托 快起来
Come on, man, get up.
起来包扎伤口啊 兄弟
Get up and dress that wound, man.

Oh…
嗯 噢
Mm. Oh.
啊 啊
Aah… aah…
噢 啊
Oh! Aah.
干 干
Fuck. Fuck.
噢 噢
Oh! Oh!
你♥他♥妈♥混♥蛋♥
You motherfucker.
干…干
Fu… fucking…

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!