Bosco!
嗨 笨蛋
Hey, loser.
你上过的就是这个女人
Is this the bitch you’ve been fucking?
不 不 不 不 胡须先生 她是我的心理医生
No! No! No! Mr. Whiskers. That is my psychotherapist.
她干得不错嘛
Great job she’s doing.
你就是心理健康的写照
You’re the picture of mental health.
博斯科呢
Where’s Bosco?
他给小客车撞了
He got hit by a minivan.
-没有他我会无所适从 -好吧
-I’m lost without him. -Good.
现在你杀了她 不用再忍♥受他喋喋不休的大慈大悲
Now you can kill her without all his pathetic yelping.
-不 不 不 -没事的
-No, no, no, no. -It’s okay.
没事的 我只是来做这个的
It’s okay. I’m gonna… I’m gonna just do this.
哦 上帝
Oh, God.
-杰瑞 -我在
-Jerry? -Yeah.
我好害怕
I’m scared.
上星期她可一点都不怕
She wasn’t scared last week
尤其是威胁要把你送回疯人院的时候
when she threatened to send you back to the looney bin.
我也是
Me too.
我怎么才能让你更舒服些
What can I do to make you more comfortable?
我想打个电♥话♥
I want to make a phone call.
她会叫警♥察♥
She’ll call the cops.
你会叫警♥察♥的
You’ll call the cops.
不 不 不 我只是不想太孤独
No, no, no! I just don’t wanna be alone.
哦 哦
Ooh! Ooh!
待那儿别动
Stay right there. Hold on.
稍等 等等 等等 等等
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
这样你就不会孤单了
You don’t have to be alone.
啊 这儿 这儿 这儿
Here, here, here.
胡须先生 沃伦医生 菲奥娜 别再叫了
Mr. Whiskers! Dr. Warren! Fiona! Cut it out!
胡须先生
Mr. Whiskers!
啊
Ah!
嗨
Hey.
你已经尽力了 这不是你的错
You did the best that you could. It’s not your fault.
你想对我做什么
What are you gonna do to me?
没什么 没什么
Nothing. Nothing.
都很好
It’s fine.
快把我放下来 你个该死的神精病
Put me the fuck down, you goddamn psycho.
我要拉在你手上
I’ll shit in your hand.
-过来 过来 -你们俩去右边
-Here. Here. -I want you two on the right.
成扇形散开把房♥子给围起来 监控每个出口
Fan out and spread around the building. Cover all exits.
好的 低一点伙计们
All right, keep low, guys.
注意 看着后面 看着后面
Round the back, round the back.
这就是你绝妙的逃跑计划 杰瑞
Is this your brilliant escape plan, Jerry?
悄悄从后门溜出去
Sneak out the back door.
这是你最喜欢的门 对不对
It’s your favorite door, isn’t it?
我能想到的最好方法了
It’s the best I’ve got.
这样就能耍得他们一愣一愣的
That’s good, Jerry. This will fool them,
以为你刀枪不入还能隐身
since you are bulletproof and invisible.
加油 杰瑞
Run, Jerry.
认识你真高兴 朋友
It’s been nice knowing you, pal.
-警♥察♥ -我在这儿
-Sheriff’s department. -I’m here!
-不许动 -别伤害我
-Nobody move. -Don’t hurt me!
我闻到煤气味儿
I smell gas.
你们没闻到吗
Can’t you smell that?
我们马上检查
We’ll check On it.
-杰瑞跑哪去了 -他从那边逃掉了
-Where did Jerry go? -He went in there.
嫌犯最后出现的地方是卫生间
Suspect last seen in the bathroom.
-他有武器吗 -我不知道
-Was he armed? -I don’t know.
我发现一只猫
I found a cat.
杰瑞
Jerry.
嘿 我们找到一只猫和一条狗
Hey, we found a cat and a dog.
-呼叫动物收♥容♥所♥ -你还好吗
-Call the animal shelter. -Are you okay?
呃
Uh-huh.
我们相信他就在保龄球场里 你觉得他有武器吗
We believe he’s in the bowling alley. You think he’s armed?
我不知道
I don’t know.
那我们只能假定他有
Then we have to assume he is.
请你们别伤害他 他病得很厉害
Please don’t hurt him. He’s very ill.
我们的首要任务是保护大家的安全 医生
Our first priority is our own safety, Doctor.
战术小组到了
Tactical team on scene.
第一小队… 安全
First responders, clear.
卧室 安全
Bedroom, clear.
上 上
Go! Go!
准备下去
Preparing to descend.
煤气泄漏
Gas leak!
杰瑞
Jerry.
杰瑞
Jerry.
杰瑞 你离家不远了
Jerry, you’re almost home.
回家来 杰瑞
Come home, Jerry.
回来 跟我们在一起
Come. Come with us.
回来 杰瑞
Come, Jerry.
我们都在等着你呢
We are all waiting for you.
快回来 你再也不会觉得孤单了
Come. You will never be alone anymore.
回家吧 回来 你再也不会觉得孤单了
Come home, come. You will never be alone again.
杰瑞 回来
Jerry, come.
和我们一起
We’re waiting for you.
杰瑞
Jerry-
干得漂亮
Well done.
就像你马上要被烤熟了 杰瑞 你快跑
As in, you’re going to be char-broiled, Jerry. You run.
不 留下来
No! You stay.
对你和对别人来说都没好处
You’re no good to yourself or anybody else.
就让大火送你长眠吧
You let the fire put you to sleep.
“送你长眠”难道那不是
“Put you to sleep.” Isn’t that what
他们在杀了你之前要对你说的吗
they say right before they kill you?
杰瑞很清楚
Jerry knows that.
今晚他可以把痛苦结束掉
He can end the suffering tonight.
除非你想做一个 人形火炬杰瑞
Unless you want to be Jerry the Human Torch,
滚出去
get the hell out!
坚持到底 伙计
Stand your ground, buddy!
这辈子没有什么值得你留恋的了
There’s nothing left for you in this life.
我们本可以塞满10几个冰箱的 杰瑞
We could have filled 10 more refrigerators, Jerry.
安静 大猫
Shush, pussy.
如果他继续活着 他只会造成更多折磨痛苦 和死亡
If he survives he’ll only cause more suffering, pain and death.
都结束了 杰瑞准备回家了
It’s over. Jerry’s going home.
你赢了 小狗
You win, pup.
我不得不承认 你挺适合卖♥♥嘴皮子
I have to confess, this alpha thing suits you well.
我有点喜欢你了 博斯科
I kind of like you, Bosco.
我也是
Me, too.
我很喜欢你 胡须先生
I like you, Mr. Whiskers.
不过现在是时候分道扬鑣了
But now, it’s time for each of us to go our own way.
再见 朋友
Goodbye, friend.
再见 胡须先生
Goodbye, Mr. Whiskers.
-妈妈 -嗨 杰瑞
-Mom? -Hey, Jerry…
-爸爸 -爬虫
-Dad? -Creep.
嗨 菲奥娜 丽莎
Hey, Fiona! Lisa!
-晚上好 亲爱的 -嗨 杰瑞
-Good evening, love! -Hi, Jerry!
嗯
Mmm…
艾莉森
Alison?
嗨 杰瑞
Hey, Jerry!
非常抱歉我把你们都杀了
I’m sorry I killed you guys!
别哪壶不开提哪壶 只管找乐子吧
Let’s not bring up the bad things. Let’s just be happy.
耶稣
Jesus!
嗨 杰瑞
Hi, Jerry.
谢谢你的关爱 谢谢你能来
Thanks for the love and thank you for coming.
我怎么会错过这个机会呢
Wouldn’t miss it for the world.
我的宠物们还好吧
Are my pets going to be okay?
那还用说
You betcha!