In the early 60’s in Tokyo, the widower Hirayama is a former captain from the Japanese navy that works as a manager of a factory and lives with his twenty-four year-old daughter Michiko and his son Kazuo in his house. His older son Koichi is married with Akiko that are compulsive consumers and Akiko financially controls their expenses. Hirayama frequently meets his old friends Kawai and Professor Horie, who is married with a younger wife, to drink in a bar. When their school teacher Sakuma comes to a reunion of Hirayama with old school mates, they learn that the old man lives with his daughter that stayed single to take care of him. Michiko lives a happy life with her father and her brother, but Hirayama feels that it is time to let her go and tries to arrange a marriage for her.

参考翻译:
60年代初,在东京,鳏夫平山是日本海军的前舰长,在一家工厂担任经理,与24岁的女儿美智子和儿子和佐住在自己家里。他的大儿子Koichi与秋子结婚,秋子是强迫性消费者,秋子在财务上控制着他们的支出。平山经常与他的老朋友川井和和和一位年轻妻子结婚的Horie教授在酒吧喝酒。当他们的学校老师Sakuma来平山与老同学团聚时,他们了解到这位老人和他的女儿住在一起,女儿一直单身照顾他。美智子和她的父亲和哥哥过着幸福的生活,但平山觉得是时候让她走了,并试图为她安排一段婚姻。

重点词汇
widower 鳏夫
drink in 容易地吸取 ; 如饥似渴地吸收 ; 饱览,欣赏
Sakuma 作马,佐久马,佐久间
old school 古老的 ; 古旧的 ; 传统的
old man 老公 ; 老爸
take care of 照顾好 ; 处理;应对 ; 照顾;照看;看护

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!