I knew Sebastian sensed good in you for a reason.
让那只臭老鼠离我远点
Just keep that fucking rat away from me.
捕鼠者也离开任务了
Ratcatcher is also off mission.
血腥运动 捕鼠者
Bloodsport, Ratcatcher,
快给我回去
你们要去哪 朋友们
快给我回去
你们要去哪 朋友们
纳纳塞
[Waller] Nanaue!
我终于知道我是为了什么才拿着标枪了
I know what I’m carrying the javelin for.
马上回去 科瑞尔
Krill, turn around now!
都他妈给我回去 操
Turn back now, God damn it!
把它打开 沃勒女士
-Open it. -Miss Waller…
快给我打开
Open it!
你们在干什么 X特遣队
What are you doing, Task Force X?
-Fuck!
都他妈给我转身回去 该死的
Turn around now, God damn it!
你们这群耳朵聋了的废物
You dumb pieces of shit!
操♥你♥妈♥
Motherfuckers!
操 这他妈是给你们的最后一次警告
God damn it, Task Force X, this is your last
X特遣队
motherfucking warning!
我的天呐 你♥他♥妈♥的做了什么
Oh, my God! What the fuck did you do?
看看这些人们 约翰
All those people, John.
还有小孩
Little kids.
X特遣队 那个怪物正在去往主街
Task Force X, the creature is headed to Calle Principal.
避开梅德拉诺大道
Avoid Avenida Medrano.
那里有一大群人都被感染了 上帝啊
-There is a swarm of infected. -[John] Jesus.
你们直接从阿奎罗街过去
So, your clearest path is Calle Aguero.
回去盯着你的卫星去 戴尔 你个蠢蛋
Get on the satellite, Dale, you fucking dickhead!
好的女士
Yes, ma’am.
嗯?
Huh?
哈莉 到高处去
Harley, take the high ground!
纳纳塞 怪物 嚼嚼
Nanaue! Monster is nom nom!
怪物 嚼嚼?
Monster nom nom?
是的
Yes!
艾布纳 你看到那是谁了吗
Abner, do you see who that is?
Huh?
那是你妈!
It’s your mom!
我是超级英雄
I’m a superhero!
我是他妈的超级…
I’m a motherfucking super…
天呐
God!
不 不
No! No!
噢 不
Oh, no…
这座城市
This city
是我的
is mine!
这座城市不属于你
This city isn’t yours.
这座城市也不属于我们
This city isn’t ours.
这座城市是它们的
This city is theirs.
噢 天
Oh, hell.
为什么是老鼠呢 爸爸
Why rats, Papa?
在所有生物中老鼠的地位最低
Rats are the lowliest and most despised
也是最受鄙视的 宝贝
of all creatures, my love.
如果它们都有目标
If they have purpose,
我们也该有
so do we all.
我也曾幸福过
I was happy,
自♥由♥漂浮 仰望星空
floating, staring at the stars.
今天一群逃犯
[reporter on tv] A group of escaped convicts
在一个叫柯多马堤斯的小岛国上
saved a city of millions
拯救了一座人口百万的城市
on the small island nation of Corto Maltese today.
那是我爸爸
That’s my dad.
在得到他们的帮助后
[Sol Soria] Because of these people,
柯多马堤斯将举♥行♥九十年以来的
Corto Maltese will have free democratic elections
首次自♥由♥民♥主♥选举
for the first time in 90 years.
柯多马堤斯万岁
[fighters chanting] Viva Corto Maltese!
柯多马堤斯万岁
Viva Corto Maltese!
柯多马堤斯万岁!柯多
Viva Corto Maltese! Viva…
那是我爸爸 万岁!柯多
-That’s my dad. -…Corto Maltese! Viva…

[Bloodsport] Yeah.

Yeah.
这只是硬盘内容的一小部分
Oh, that’s just a taste of what’s on that drive.
我已经上传到某个安全服务器了
I’ve uploaded it all to a secure server.
如果你杀了我的队友 无论是谁
Now, if you kill any one of us,
或者我女儿进了监狱
or my daughter ever sees the inside of a prison,
这些内容就会将公之于众
it goes public.
要是我们都重获自♥由♥
If we all go free,
这些秘密就可以永不见天日
it never has to see the light of day.
我说过你是当领导的料 迪布瓦
I told you I’d make you a leader, DuBois.
一言为定
You got a deal.
纳纳塞
Nanaue.
我知道弗莱格想把硬盘给媒体
Look, I know Flag wanted to give the drive to the press,
但我们刚救下这座城市
but we just saved a whole bloody city.
鱼和熊掌不可兼得
We can’t have it all.
弗莱格是我的朋友
Flag was my friend.
也是我的
Mine too.
我朋友并不多
And I haven’t got many of those.
我可以做你的朋友 弥尔顿
I could be your friend, Milton.
我不叫弥尔顿
Not my name.
什么
What?
你说什么呢 我们不是刚聊过
What are you talkin’ about? We just had a conversation
讲了差不多三个小时 讨论你为什么叫弥尔顿
for, like, three hours about how your name is Milton.
没有的事
Didn’t.
绝对有
Yes, we did.
没有 接我们的人来了
No. Our ride’s here.
-Hmm.
嚼嚼
Nom nom?
你认真的吗
Really?
这种时候你就想着吃
That is what you’re thinkin’ about right now?
不 那个是嚼嚼
No. That nom nom though.
不 那才不是嚼嚼
[Ratcatcher 2] No, it’s not nom nom.

No!
♪ I don’t care About a fancy car ♪
♪ Unless it’s taking Me to you ♪
♪ And I don’t care About how far you are ♪
♪ You know I’ll always Come through for you ♪
♪ I don’t wanna miss Another birthday party ♪
♪ Or any day in between ♪
♪ I picture us holding hands When we’re older ♪
♪ Though it’s probably Just a dream ♪
♪ ‘Cause life is so busted ♪
♪ Life is so busted ♪
♪ My car is so busted ♪
♪ Life, I’m so busted ♪
♪ And I just wanted To be loved by you ♪
♪ I just wanted To be loved by you, by you ♪
♪ I just wanted To be loved by you ♪
♪ There’s smoke In the sky again ♪
♪ So I’m getting high again ♪
♪ Take another hit To the diaphragm ♪
♪ I never drew the diagram ♪
♪ How to deal with this shit ♪
♪ So I steal And lie again, whoa ♪
♪ You’re my dream You’re my nightmare ♪
♪ Life is a bitch She don’t fight fair ♪
♪ Leave you right there ♪
♪ I was hoping That you’d notice my despair ♪
♪ Run away from the pain I don’t care ’cause ♪
♪ First they incite The violence ♪
♪ Turn around and then They invite the silence ♪
♪ Burn it down and I think I need some guidance ♪
♪ The kids Don’t stand a chance ♪
♪ No, the kids Don’t stand a chance ♪
♪ Old man trouble back again ♪
♪ Fucking up my plans, like ♪
♪ Oh, no! Oh, no! ♪
♪ I’m back to the black again ♪
♪ Getting fucked up again ♪
♪ Oh, no! Oh, no! ♪
♪ Old man trouble back again ♪
♪ Thought I had The upper hand ♪
♪ Oh, no! Oh, no! ♪
♪ I’m back to the black again ♪
♪ Getting fucked up again ♪
♪ Oh, no! Oh, no! ♪
♪ Now I drink, smoke ♪
♪ Whatever you selling I’m a sick joke ♪
♪ My president’s a felon And I can’t cope ♪
♪ I’m in love with the pain ♪
♪ So I stick Poke with my kinfolk ♪
♪ Gimme drink, smoke ♪
♪ Whatever you selling I’m a sick joke ♪
♪ My president’s a felon And I can’t cope ♪
♪ I’m in love with the pain ♪
♪ We taking on the system ‘Cause it broke, whoo! ♪
♪ Oh, no! ♪
♪ Old man trouble back again ♪
♪ Fucking up my plans, like ♪
♪ Oh, no! Oh, no! ♪
♪ I’m back to the black again ♪
♪ Getting fucked up again ♪
♪ Oh, no! Oh, no! ♪
♪ Old man trouble back again ♪
♪ Thought I had The upper hand ♪
♪ Oh, no! Oh, no! ♪
♪ I’m back to the black again ♪
♪ Getting fucked up again ♪
♪ Oh, no! Oh, no! ♪
他们说在废墟里找到了他
Said they found him in the rubble.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!