Nurse Caroline Ellis quits her job to take care of elderly Ben Devereux who had a stroke and can’t talk. When she gets to his house in Terrebonne Parish, Louisiana, she meets Ben’s wife Violet, who acts suspicious and creepy. The family’s lawyer, Luke Marshall, convinces Caroline to stay. She goes to the attic and finds a secret room there full of spells, hair, and bones used to practice Hoodoo, but Violet says she has never seen this secret room. Caroline wants to help Ben, thinking that Violet has put a spell on him. She knows Hoodoo can’t hurt someone who doesn’t believe in it. Can Caroline save Ben, or will she end up being the one who needs to be saved?
—amberbrigman
参考翻译:
护士卡罗琳·埃利斯辞去工作,照顾患有中风、不能说话的本·德弗鲁克斯老人。当她来到他位于路易斯安那州Terrebonne教区的家中时,她遇到了本的妻子Violet,她的行为可疑且令人毛骨悚然。这家人的律师卢克·马歇尔说服卡罗琳留下来。她走到阁楼,发现那里有一间密室,里面装满了用来练习胡同的咒语、头发和骨头,但维奥莱特说她从未见过这个密室。本想给他施个咒语。她知道Hoodoo不会伤害不相信它的人。卡罗琳能救本吗,还是她最终会成为需要被救的人?-安伯里格曼
重点词汇释义:
take care of照顾好; 处理;应对; 照顾;照看;看护
Devereux德弗罗
house in把…放在…
full of充满; 洋洋得意;自以为是
used to曾经
believe in相信; 信任; 信奉,信仰
end up最终到达; 最终; 结果; 到头来
the one【电影】救世主; 平行歼灭战