我说”我不想在这里多待3小时”
and I said, “I’m not gonna spend three hours here”.
我宁愿重拍封面”
I’d rather do a cover.”
封面做好了吗
Do you have the covers?
在这里
Right here.
就在这两张中选 我们还在决策中
It’s between these two. We are testing both for now.
是不是用这个身子搭配那个头会好些
Do you think I should use this body and that head?
那我们来试试
Let’s look, let’s do this.
这样子会不会更…
Would this be more–
这边的脖子好看些
It’s a better neck, you know.
这个必须加以修饰
This one we have to retouch a lot of this
因为牙齿露太多了
because it’s lot of teeth.
牙齿露得太多
It’s very teethy.
还得填充
And also there’s a filling,
这里有几处需要填充
there’s a couple of fillings there.
但我们可以把它修好的
But we can fix that.
当然 这不成问题
Of course. Absolutely.
我觉得这张很诱人
I think that that is very inviting.
当你把封面语放上去 她更像在看着读者
When you put cover lines on there, it’s gonna be at you.
所以就选这张吧
So that’s the one.
你说得没错 我也觉得脖子…
But you’re right. I think that neck–
肩部略显单调 应该可以更好看的
The shoulder is boring. Might be more beautiful, no?
我会按照那样制♥作♥一个样本
And I’m gonna dummy it up that way, so.
-太好了 -好的
– Ok, great. – All right.
格蕾丝
拼色服饰
所有好看的拼色服装都
There is no color stuff left that hasn’t already been shot…
已经拍过…所以…
that is any good, so…
你拍摄的主题是什么
What it is called that you are shooting?
我也不知道
I don’t know.
我会边拍边想的
I’m making it up as I go along, whoops.
我只剩下2天了…
And I’ve got two days.
这会是我们的最后一次拍摄吧
Is it the last shoot that we expect?
最好是 祈祷它是吧
You’d better pray it is,
否则我不知道还会有谁去拍它
because otherwise I don’t know who’s gonna shoot it.
年度最重要的一♥期♥ 眼看即将截稿了
The biggest issue of the year, and we have to close,
却还剩一些有待拍摄
and they are still shooting.
我有个想法 但我不知道是不是真要做
I had an idea, but I do not know if I want to do it or not.
这需要你的帮忙
And it involves you.
所以我才问你 不是你 托尼
That’s why I’m asking. Not you, Tonne.
是这位朋友
My friend here.
重拍拼色服饰
帕特里克·德马舍利耶
摄影师
今天心情怎样 好吗
How you feel today, good?
感觉有活力吗 还好吗
You feel young today? Feel good?
感觉不错 先生
I feel good, sir.
我们有个小任务给你
你会跳吗
Can you jump?
好 很有趣 这张不错
Yeah, that’s very fun. This was great.
鲍勃
纪录片摄影师
再来一张 好吗
One more, okay?
哦 太棒了
Oh, that’s great.
我们想让两人彼此贴近 放在同一页上
So we want her on the same page, very close to him, like that?
-对 -也是跳跃的姿势
– Right. – Jumping too.
我觉得挺好的
That’s good, I think.
她的眼睛正对镜头
She is looking right in the lens.
很好
Good.
这就好了
Here we go.
太酷了
Awesome.
他们让你跳了几次
How many times did they make you jump?
没跳几次
我很喜欢 拍得很有趣
I like them, they are fun.
本期就需要这些新鲜的元素
I mean, we just needed a breath of fresh air in the issue.
目前内容很沉重 所以…
Everything was quite dense, so…
这些都很棒 服装可穿着 易理解 道具很妙
They look great. Wearable, accessible, great props.
我们正在讨论这张照片
We are working on this one.
需要做一些修改
A little bit of retouching.
你需要去健身了
Need to go to the gym.
安娜
Anna.
但都看起来不错
But they look great.
还好我们重拍了
I’m glad we redid it.
-帕特里克拍的吗 -是帕特里克
– It’s Patrick? – Patrick, yes.
好极了
Great.
帕特里克和格蕾丝拍的
Patrick and Grace.
她喜欢这些照片吗
Did she like them?
她说要做一些修改
我就知道
Oh, I bet.
当然了
Of course.
她说我需要去健身
基于哪张照片说的呢 跳跃那张吗
Due to which picture? The jumping one?
没错 她说得对
不 我倒觉得
No, but you know, personally…
幸好你不是那种很骨感的人
I think it’s better that you are not, like skinny, skinny.
对于我 这样子更能说明…
To me, it’s much more makes the point then…
你是一个普通人而非模特
that you’re real people and not models.
世上没有完美的人
Everybody isn’t perfect in this world.
我觉得模特完美就足够了
I mean, it’s enough that the models are perfect.
你不用去健身
You don’t need to go to the gym.
多谢了 格蕾丝
查理 当你看帕特里克的照片时
Charlie? When you are looking at Patrick’s pictures,
请别把鲍勃的大肚子修掉
please do not retouch Bob’s stomach.
请不要改 因为我不想让他看起来…
No, please don’t, because I don’t want him to look like,
像个有骨感的男模
you know, a skinny male model.
好吧 我只是想在你改动前
Ok, but I just wanted to catch his stomach
跟你说一声肚子的问题…
before you give him a–
我说话这会他正在收腹呢
He’s pulling it in now as I speak.
好的 多谢 再见
Okay, all right. Thanks, bye.
我们比去年多做了100页
仅仅在一♥期♥刊物中
-我得离开去完成它了 -我也是
– I’d better go and finish it. – Me too.
-大家好好庆祝 -加油完成
– Enjoy, guys. – So make it good now.
20年代那组 拼色那组都没问题了
20s, the color block, polished.
她的牙齿怎么办
And then what about her teeth?
我还得再下些功夫修改
Oh, I’ve been working on this a lot.
还要修改颈部
Gonna fix her neck.
这是一个新的颈部
So that’s the new neck.
是的 这个封面不错
Yeah, it’s the better covers.
-这是一个新的颈部 -非常好
– This is the new neck on this. – Ok, great.
我们得把西耶娜·米勒的名字印大些
So we have to write “Sienna Miller” large
让人一看就知道
or people won’t know.
不能印”唯一的西耶娜”或者”巨星西耶娜”
You can’t write “Singular Sienna” Or “Sensational Sienna.”
这个设计都显得有些太大 太做作
This all seems so large and pretentious, this type.
就好像是为盲人所做
Looks like it’s for blind people.
发行的时候就会是这个样子 对不
It’s going to come out like that, right?
她穿的是羽毛吗 是吗
Is she wearing feathers? Are those feathers?
今年秋天我们该怎么穿戴羽毛类服饰
What are we supposed to do with feathers this fall?
用来玩弄就好了
You just play with them.
这还有个戒指
And then there’s a ring.
-这些不怎么好 -没错
– These are not very good. – No.
-这个顺序是不对的 -是对的呀
– This is not in the correct order. – Yes, it is.
这样更好
More like this.
九月刊定稿
我们收到书和封面了吗
Do we have the book and the cover there?
全都更新了吗
Is everything updated?
是的 安娜
Yes, Anna.
这位是封♥面♥女♥郎♥…
And this is our cover girl …
由马里奥·特斯蒂诺掌镜在罗马拍的
whom we took to Rome with Mario Testino.
萨利·辛格采访了她
She was interviewed here by Sally Singer.
我们想到了拍有点爵士风格的照片
We had the idea to do sort of Jazz Age shoot.
毅·纽豪斯
康泰纳仕出版集团主席
那是塔库恩 在他右边是香奈儿小姐
That’s Thakoon. And on the right is Chanel.
这就是我们的九月刊
And that is the issue.
-非常不错 安娜 -谢谢
– Very nice, Anna. – Thank you.
哦 天哪
Oh, My God.
原本不是由西耶娜当主角吗
Wasn’t Sienna originally the lead?
没错 曾是的
Yes, it was.
好了 只有这里有一个篇幅
Ok, just one more spread here.