-我在声纳雷达上看到些东西
-是什么?
– I’m gettin’ somethin’ on the sonar!
– What is it?
在地表以下有些声波反映.
Strong reading from
underneath the cap rock, sir!
-是不是石油?
-还在分♥析♥.
– Possible oil flow?
– Still analyzing.
这…
It’s…
听起来像是…
Sounds like…
小锤子的声音
Tiny hammers.
我们去滑雪把!
Let’s go skating!
-他们朝我们飞过来了!
-我们进入三♥级♥精灵戒备!
– They’re coming right at us!
– Take us to Elfcon 3!
进入三♥级♥精灵戒备
Take us to Elfcon 3.
他们会一直冲过来.
These guys aren’t stopping.
-进入二级精灵戒备状态!
-二级精灵戒备状态
– Take us to Elfcon 2!
– Let’s go to Elfcon 2.
我们有麻烦了
We have a partridge in a pear tree.
我们要进入一级精灵戒备
关掉所有东西 不要发出声音
You take us to Elfcon 1.
Let’s rig for silent running.
-大家开始行动
-好的,一级精灵戒备
– Look alive, everybody!
– Okay, we’re at Elfcon 1.
-我失去信♥号♥♥了!
-你说什么?
– I lost it!
– What do you mean, you lost it?
等等!
Wait!
这是什么…?
What the…
头,你必须听听这个
Sir, you’re gonna want to hear this.
你最好小心
You better watch out
&你最好不要哭泣&
You better not cry
&你最好不要生气
让我来告诉你原因&
You better not pout
and I’m telling you why
找这音乐是从那里来的
Find out where
that music’s coming from.
好了
Okay.
圣诞老人,我找到源头了
Santa, I’ve got her on the locator.
&你睡着了他也知道&
He knows when you are sleeping
&你醒了他也明白&
He knows when you’re awake
&他知道你是好人还是坏蛋&
He knows if you’ve been bad or good
&所以你最好还是老实点&
So be good for goodness’…
吔,吔,吔!
Yeah, yeah, yeah
$你最好还是小心点&
You better watch out
&你最好不要哭泣&
You better not cry
&你最好不要生气&
You better not pout
&让我来告诉你原因&
– And I’m telling you why
– Whoo!
&圣诞老人就要来镇上…&
– Santa Claus is coming to…
-现在又怎么了?
-音乐消失了.
– What now?
– It’s just gone.
才唱到一半的地方!
In the middle of the chorus!
谁会去关心那个啊
Nobody needs to know about this.
也许我们碰到
斯莫基.罗宾逊了(灵魂歌♥曲著名歌♥手)
Maybe we should mention
the Smokey Robinson thing, sir.
恢复到四级精灵警戒.
警报解除。
We’re at Elfcon 4.
All clear.
柯蒂斯,我们不是告诉过你
这个圣诞节我们会送你耳机的吗?
Curtis, what do you say we get
you headphones this Christmas?
没事了,大家回去工作吧
It’s all right, everybody.
Let’s get back to work.
柯蒂斯,你已经900岁了.
成熟点!
Curtis, you’re 900 years old. Grow up!
伯纳德
Bernard.
你知道我没有违反任何规定
You know I didn’t break any of the rules,
根据圣诞手册
according to The Santa Handbook.
手册!柯蒂斯,
你上厕所也带着那东西吗?
The handbook! Curtis, do you go
pee-pee with that thing?
上面说应该鼓励精灵们听音乐
It says elves are encouraged
to listen to music.
音乐让我更有活力
更有创造性还能更灵活
It makes them more creative,
more productive and more alert.
小心!
Look out!
-没事了
-我们走
– It’s okay.
– Let’s go!
他没事吧?
他没事,圣诞
– Is he all right?
– He’s okay, Santa.
哦!
Wow.
肯定会很痛
That’s gonna leave a mark. Ooh.
那是布利岑吗?
看起来像是普兰瑟
Is that Blitzen? Looks like Prancer.
-他是谁啊?
-他是切特
– Who is that?
– It was Chet.
还在受训练的驯鹿
A reindeer in training.
哦
Oh.
是吗,希望他是才开始接受训练
Well, please tell me
that it’s early in his training.
不错的降落
Wow! Nice fall.
-柯蒂斯,你要到什么时候才会告诉他
Curtis, when are you gonna tell him?
-不是现在!
Not now!
这上面很冷
你难道不觉的吗?
It’s so cold up here.
How can you not be freezing?
在你看到我老爸住在那里前
不要说什么是冷,…
You have not seen cold
till you see where my dad lives. It’s…
没什么不好意思的
我父母也离婚了
Don’t be embarrassed.
My parents are divorced.
-没什么大不了的
-我不是不好意思
– No big deal.
– I’m not embarrassed.
-那你为什么不和我谈谈你的父亲?
-他不喜欢我?
– Why don’t you talk about your dad?
– He doesn’t like me to.
-这非常复杂
-他是特工吗?
– It’s complicated.
– Is he a spy?
不是,他…
No, he…
他是做玩具的而且和
He works with toys and these
一些”小人”一起工作,孩子
little people. Kids.
我们能够开始了吗?
Can we just do
what we came here to do?
当然
Sure.
好吧
All right.
查理,这非常危险
Charlie, this is really dangerous.
我们时刻会被别人抓到
Someone could catch us
at any moment.
不过让人挺兴奋的
Kinda exciting.
你知道,丹妮尔,
我可能不会再活着回来
Well, you know, Danielle,
I may not come out of this alive.
所以,我们可能再也不能见面…
So, in case
we don’t see each other again…
哗!
Whoa!
你没事吧?
Are you okay?
哦!
Whew!
-马上就好了
-好,我会陪着你的
– Almost done.
– Okay. I’m not leaving.
&我是个淘气的男孩&
I’ve been a naughty boy
&我没有拿到玩具&
I didn’t get a toy
&在树下圣诞老人
没给我留下任何礼物&
Santa Claus left nothing
Underneath my tree
&他知道我有些坏&
He knows that I’ve been bad
&不过做乖宝宝不是我的习惯&
But being good just ain’t my bag…
你好,查理
Hello, Charlie.
你好,纽曼校长
Hello, Principal Newman.
好了,再试试
Okay, try it now.
好了,行了
这就是我们要的
Okay, all right. Here’s what we need.
边上再上几颗螺丝就行了
Get one more bolt on that flange,
and it’s ready for Christmas.
干的好,大家
Good work, guys. Whew!
慢工出细活 但是不要发呆了
非常好
Perfect job on suspension, you guys.
Thinkin’ outside the box. I love it.
-你要小甜饼吗,圣诞老人?
-我要甜饼吗?
– Do you want a cookie, Santa?
– Do I want a cookie?
当然!有什么新鲜的?