火暴贝特曼拿到球了!
Big Bateman ends up
with the ball!
丹尼, 趴下触地!
Danny, go down!
没人去挡他.
No one’s gonna tackle him.
他跑错方向了
He ‘s reversing his field!
他大概不知道时间不够了.
He forgot the clock’s running out.
他打算跑完剩下的时间.
Well, he’s trying to
run out the clock.
丹尼, 快趴下!
Danny, go down!
秒数被你用光了!
you’re using up the clock!
这种场面可很少见
You won’t see that every day
暂停! 暂停!
Time out! Time out!
撞得好, 法可! 撞得好
Nice hit, Shane! Nice hit
你在想什麽?
What do you think?
我们没时间了, 结束了
We don’t stop the clock, it’s over
只要球放稳, 我一定把它踼进去!
You just hold it, and I’ll kick
the bloody piss out of it
豁出去了?
What the hell?
豁出去了!
What the hell!
踼球射门
Field goal!
麦金教练打算让耐吉最后临门一脚
McGinty’s gonna let Gruff try
距离65码
this field goal from 65 yards out!
不知道他的脚够不够力
I don’t know if he has enough leg.
他好像在场上抽烟
I think he’s smoking on the field
抽烟? 你看错了吧.
Smoking? I’m sure you
just imagined that.
不, 我真的看到了.
No, I saw the smoke and everything.
维多! 看谁在电视上!
Vito! Look who’s on TV!
想保住他的酒吧,
He wants to keep his pub,
他就得放水踼不进!
he’s gonna stop blowing some kicks!
早跟你说, 是他没错
I’m telling you, that’s him
方向够直.
It’s straight enough.
就看够不够远了…
If it’s got the distance….
进了, 太漂亮了! 华盛顿逆转胜!
It has the distance! It’s good!
Washington wins!
六十五码应声入网, 耐吉建功.
The 65-yard field goal attempt
is good by Nigel Gruff.
最终比分:
Final score:
华盛顿 17, 圣地牙哥 16
Washington 17, San Diego 16.
-你是英雄! 你是条汉子!
-you the man! you the man!
-噢, 可恶!
-Oh, bollocks!
过来!
Come here!
抱歉, 借过, 抱歉
Sorry, man Sorry, excuse me
打得好,
All right Good game
一分反败为胜
We snuck by on that one
-夸奖了
-I’ll take it
-好了
-All right
-我们赢了, 恭喜
I’ll take it Congrats
-你觉得新球员表现如何?
-What do you think of the new team?
-很棒!
-It’s great!
感觉像一家人.
These guys are like us.
罢♥工♥的球员太恶劣了.
This strike ain ‘t about guys like me.
自以为都是明星..
It’s about them superstars…
七百万不够要一年八百万
… who want $8 million instead
去死吧!
of 7. To hell with them.
这是几年来最精彩的比赛, 法可 加油!
This is the most fun I’ve had
in football in years. Go Falco!
好了, 打烊了, 走吧!
All right Let’s go, baby, let’s go!
-我爱你, 安娜
-I love you, Annabelle
-我知道你爱我, 艾伦但我要打烊了
-I know you do, Alan We’re closed
嗨!
Oh, hey!
你可以进来
-you can come in
-伙伴, 进来吧!
-Come on in, buddy!
你们不行
You go
去, 去, 去!
Out, out, out!
你是尚恩法可
You’re Shane Falco
-打得好, 你们蛮厉害的!
-Way to go you guys kick ass!
-谢了
-Thanks
-再见
-Way to go
-路上小心
-Bye! Take care
Hi
没问题吗?
Sure it’s okay? I don’t want to get
我可不想让老闆找你麻烦
you in trouble with your boss
不, 她不会介意的
No, she won’t mind
要来杯啤酒吗?
Come on in you want a beer?

Sure
我们感情很好,
So, we were so tight
有许多回忆
We had so much fun in here
从我五岁开始就整天坐在吧台上
Since I was five years old,
I been sitting on those stools
我在他过世后, 接下了这间店
And then after he died, I took over
你们是….父女?
Is that you and him?
是的
Yeah
他是最疯狂的华盛顿哨兵队球迷
He was the biggest Washington fan
you have ever seen
其他小朋友听的是睡前故事,
Other kids got bedtime stories,
我听的是美式足球
I got football stories
他对球队过去的辉煌故事
He used to talk all the time
如数家珍, 总是说不停
About the glory days of football
也感叹光辉岁月
Said how they were
一去不返
Gone forever
我真希望他能活著看到你们比赛
I wish he was here
to see you guys play
-我可不保証他会满意
-I don’t know about that
-我满意
-I do
今天打了场好球
Good game today
谢谢
Thanks
有点晚了
It’s late

Yeah
我们也该回家休息了
Us babies need our rest

Yeah, you do
对于球场上的男人与酒吧裡的男人
Between the guys on the field
and the guys in the bar
我都有戒心
A girl’s gotta keep her guard up
嗯, 我知道
Yeah, I imagine
Yeah
星期天的比赛你会来吗?
You coming to the game on Sunday?
不, 啦啦队不会在客场出现
No, we don’t travel with the team
我回来以后可以再见到妳吗?
Can I see you when I get back?
当然
Sure
晚安, 安娜贝尔
Good night, Annabelle
晚安
Good night
-你在这做什麽, 约翰?
-What do you do here, John?
-你先开始吧
-You go for it. You have to.
法可整个下午被对方盯上毫无表现
But Falco’s been shut down
by this defense all afternoon.
没错, 我告诉你, 他只要成功突破一次..
But I’ll tell you this,
all it takes…
这场球还有得打.
…is one big play to get him
back in the ball game.
法可发动攻击了
And here goes Falco.
法可得分! 法可得分了!
Falco scores! Falco scores!
法可会突然改变行进的方向
Here’s Falco He’ll try to reverse
转身把球传出去
pivot, turn and pitch out here
此时左前锋杰克森把对方球员挡下
But in doing so, his left guard,
杀出一条路
Andre Jackson, is going to pull
法可要把球传出去
And Falco will hit him with
球却丢到他背上
the ball in the back
然后球在地上滚来滚去
Then it’s gonna flop
around the ground
科克兰即时把球踼开,
Here comes Cochran, he’ll kick it
法兰金把球捡起来
Franklin’s gonna pick it up
他在这裡被挡了下来
Franklin’s gonna get hit right here
球飞到半空中后落下
The ball will go flying in the air
法可抢到球
Falco will pick it up
奋不顾身
And the guy who started the play,
Falco
一路衝到终点, 达阵得分
Will end up with it
in the end zone for a touchdown!
-令人跌破眼镜

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!