Thus saith the Lord
于是神这么说
You who I called brother
我曾称你为兄 为何要召来惩罚?
Why must you call down another blow I send my scourge I send my sword
我使火祸降临 战争爆发
Let my people go Thus saith the Lord
把我的人民放走 于是神这么说
Thus saith the Lord
于是神这么说
You who I called brother.How could you have come to hate me so
我曾称你为弟 你怎么会如此恨我?
Is this what you wanted?I sent the swarm I sent the horde
这就是你要的吗? 我派出成群的害虫
Then let my heart be hardened.And never mind how high the cost may grow
让我狠下心肠 不管付出多少代价
This will still be so
我绝不退让
I will never let
我决不会放走…
Your people go
你的人民
Thus saith the Lord
于是神这么说
I will not let
我决不会放…
Your people
你的人民…
Go
走
Rameses ?
兰姆西斯?
Rameses ?
兰姆西斯?
Oh. Let me guess.
啊 让我猜猜
You want me to…
你要我…
let your people go.
放走你的人民
I hoped I would find you here.
我就希望在这儿找到你
Get out !
出去!
Rameses, we must bring this to an end.
兰姆西斯 我们要结束这场灾难
Rameses, please, talk to me.
兰姆西斯 请跟我谈谈
We could always talk here.
在这里我们可以无所不谈
This place.
这个地方
So many memories.
充满了多少回忆
I remember the time you…
我记得有一次…
switched the heads of the gods of the temple of Ra.
你把太阳神殿里神像的头对调
If I recall correctly,
如果我没记错
you were there switching heads right along with me.
你也跟我一起干
No, it was you. I didn’t do that.
没有 是你干的 我没干
Oh, yes, you did.You put the hippo on the crocodile, and the crocodile
你干过 你将河马的头放在鳄鱼上 把鳄鱼…
On the falcon. Yes !
放在猎鹰身上 没错!
The priest thought it was a horrible omen and fasted for two months.
祭司以为是噩兆绝了两个月食
Father was furious. You were always getting me into trouble.
父王气疯了 你老害我挨训!
But then
不过…
you were always there to…
你每次都…
get me out of trouble again.
帮我解围
Why can’t things be the way they were before ?
为什么不能像以前一样?
Father.
父王…
lt’s so dark.
好暗哦
I’m frightened.
我好害怕
Why is he here ?
他为什么在这里?
Isn’t that the man who did all this ?
这不都是他的错吗?
Yes.
是的
But one must wonder…
但我很想知道…
why.
为什么?
Because no kingdom should be made on the backs of slaves.
国家不能建立在奴隶脊背上
Rameses, your stubbornness is bringing this misery upon Egypt.
你的顽固给埃及带来灾难
lt would cease if only you would let the Hebrews go.
只要放希伯来人走就会结束
I will not be dictated to. I will not be threatened.
我不会受制于命令和胁迫
I am the morning and the evening star. I am Pharaoh.
我是日月星辰之王 我是法老
Something else is coming. Something much worse than anything before.
更可怕的灾难即将降临
Please, let go of your contempt for life…
请你不要轻视生命
before it destroys everything you hold dear.
别让它毁了你拥有的一切
Think of your son !
替你儿子想想!
I do.
我是这样
You Hebrews have been nothing but trouble.
你们希伯来人只会惹麻烦
My father had the right idea about how to deal with your people.
我父王那样对付你们是应该的
Rameses ! And there shall be a great cry in all of Egypt…
埃及将遍地哀号…
such as never has been or ever will be again !
空前绝后的大灾难
Rameses, you bring this upon yourself.
兰姆西斯 你将自食恶果
God has come to me again, saying,
神又向我显身 他说
Take a lamb
宰一双羊羔
and with its blood…
把它的血…
mark the lintel and posts of every door,
涂在每家的门框和门楣上
for tonight…
因为今晚…
I shall pass through the land of Egypt…
我要路过埃及…
and smite all the firstborn.
杀掉所有的长子
But when I see the blood upon your door…
但当我见到你门上的血…
I will pass over you,
我就会走开
and the plague shall not enter.
灾难就不会降落在你们身上
You and your people…
你和你的人民…
have my permission to go.
你们可以走了
Leave me !
别过来
Many nights we’ve prayed
我们经常晚上祷告
With no proof
都没有应验
Anyone could hear
谁都会听到
In our hearts a hopeful song
我们心中充满希望
We barely understood
我们不甚了解
Now we are not afraid
现在不再畏惧
Although we know there’s much to fea
纵然有许多惊险
We were moving mountains
但我们知难而进
Long before we knew we could
早就在搬移高山
There can be miracles
只要相信神明
When you believe
就会有奇迹出现
Though hope is frail
希望虽然渺茫
lt’s hard to kill
但生命力却十分顽强
Who knows what miracles
只要你有信心
You can achieve
谁知道你能创造出
When you believe
什么样的奇迹
Somehow you will
那么你能吗?
You will when you Believe
只要有信心 你就能做到
In this time of fear
在这恐惧的时刻
When prayers so often proved in vain
当祈祷不管用的时候
Hope seemed like the summer birds
希望就像夏天的鸟
Too swiftly flown away
稍纵即逝
Yet now I’m standing here
但现在我站在这里
With heart so full I can’t explain
心情无法用语言表达
Seeking faith and speaking words
凭着信念我说出
I never thought I’d say
从没想过会说出的话
There can be miracles
只要你有信心
When you believe
就会出现奇迹
Though hope is frail
希望虽然渺茫
lt’s hard to kill
但志气仍然高昂
Who knows what miracles
他们知道
You can achieve
会出现什么奇迹
When you believe
只要你有信心
Somehow you will
就会出现奇迹
You will when you believe
那么你们能吗?
There can be miracles
只要你有信心
When you believe
就会出现奇迹
Though hope is frail
希望虽然渺茫
lt’s hard to kill
但志气仍然高昂
Who knows what miracles
只要你有信心
You can achieve
谁知道你会创造出
When you believe
什么样的奇迹
Somehow you will
那么你能吗?
Now you will
现在你能
You will when you
你能只要你
Believe
有信心
When you believe
当你有信心
You will when you Believe
你就能
With this staff,
用这根杖
you shall do…
你能实施…
My wonders !
我的法力!
Leave it !
别管它!
Yeah, me too.
对 我 也一样
Don’t just stand there ! Kill them !
别光站着!杀死他们!