我…我…选我,圣诞老公公 你在干什么? 别这样
Me, me. Pick me, Santa. What are you doing? Stop it.
选我,我要第一份礼物 别这样
Pick me, pick me. I want the first gift. Hush.
小伙子…
Young man…
耐心点儿
…patience.
还有,谦虚一点对你会比较好
And a smidgen of humility might also serve you well.
是的
Yes, sir.
还有你,小姐
And you, young lady….
很果断的小姐
A lady of decision.
很有自信和热诚
Full of confidence and spirit.
圣诞精神
Christmas spirit.
继续努力
Keep up the good work.
谢谢
Thank you.
还有比利
And Billy.
是你比利
It is Billy?
你认识了很多新朋友
I see you’ve made some new friends.
是的 我的确有
Y es, sir. I sure have.
幸运的小伙子
That’s a lucky lad.
没有比友谊更珍贵的
There’s no greater gift than friendship.
说到礼物…
And speaking of gifts…
就选这个小伙子吧
…Iet’s have this young fellow right here.
现在…
Now…
你想要什么圣诞礼物?
…what would you like for Christmas?
我?
Me.
是你
You.
是的 就是你
Yes. Indeed.
是的 就是你
Yes, indeed.
圣诞节的第一个礼物
The first gift of Christmas!
这个铃铛充满了圣诞的意义
This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas…
就像我一样
…as am l.
记住…
Just remember…
圣诞的意义…
…the true spirit of Christmas…
就在你内心深处
…Iies in your heart.
圣诞快乐
Merry Christmas.
好好保管哦
Better keep that in a safe place.
喂~喂~喂~你真幸运
Hey, hey. Man alive, are you lucky.
再用力拉一下
Pull, Comet. Pull, boy!
普兰斯 是个女孩子
Prancer, that’s a girl.
好孩子 冬德
Good boy, Donder.
达实尔,普兰斯,冬德,维克森
Now, Dasher. Now, Prancer and Vixen.
就像我梦想的一样
It’s everything I dreamed it would be.
可能…
Could all ?
可能全是梦吗?
Could all this be nothing but a dream?
不是
No.
世界之巅…冲啊…冲啊
To the top of the roof To the top of the wall
上车咯 上车咯
Now, dash away, dash away Dash away all
大家一起来!
All aboard!
♪ 1 2 1 2 3 唱 ♪
One, two. One, two, three, go.
♪ 在世界之巅摇滚 ♪ ♪ 在世界之巅摇滚 ♪
Rockin ‘ on top of the world Rockin ‘ on top of the world
♪ 山脊在跳动 ♪ ♪ 一刻也不停 ♪
The place is hoppin ‘ There ain ‘t no stoppin ‘
♪ 在世界之巅摇滚 ♪ ♪ 打起精神 一起来跳舞 女孩儿 ♪
Rockin ‘ on top of the world Lift your spirits, swing that girl
♪ 今夜就在世界之巅 ♪
Rockin ‘ on top of the world Tonight, yeah
♪ 快呀 跳舞 得儿…耶… ♪
Come on, shorty!
拿出车票,准备好车票,谢谢
Show your tickets. Have your tickets ready.
记得每天吃5大基本食物
Remember to eat the five basic food groups.
请拿出你的车票
Ticket, please.
饭后请刷牙
And please brush after every meal.
记得蹲下躲避 好啦,你们的车票
Remember to duck and cover. All right, you. Ticket, please.
LEAN(倾斜)! 啥意思?
“Lean. ” Whatever that’s supposed to mean.
LEAN是四个字母
“Lean” is spelled with four letters.
我想我打了五个
I believed I punched five.
喂~那你是说我不会…
Hey, are you saying I don’t know how to ?
哦~对不起 原来是LEARN(学习),是我错了
I’m sorry. It says “learn. ” My mistake.
学习到了
Lesson learned.
车票
Ticket.
很特别的车票
That is some special ticket.
是的
Sure is.
那…你能”信任”我们 把你安全送回家吗?
So can you count on us to get you home safe and sound?
当然
Absolutely.
我…
Me…
还有我的朋友
…and my friends.
车票
Ticket.
是LEAD(铅) 比方铅气球
It says “lead. ” Like “lead balloon. ”
我觉得也可以发音”lead”
I believe it also is pronounced “lead. ”
这个字也是”领”的意思
As in “leader,” “leadership. ”
比方领袖,领导…
“Lead the way. ”
领…路. 谨尊您的领导,夫人
Follow you anywhere, ma’am.
啊 好的
Ah, yes.
充满疑问的小伙子
Young man with all the questions.
车票
Ticket.
写着…
It says
我不需要知道
It’s nothing I need to know.
快…拿铃铛给我们看 让我们看看铃铛
Come on, let’s see the bell. Let’s see it.
快…拿铃铛给我们看 给我们看看铃铛
Come on, let’s see the bell. Show us the bell.
让我们看看铃铛
Yeah, let’s see the bell.
丢了
It’s gone.
在哪儿? 我弄丢了
Where is it? I lost it.
我把圣诞老人雪橇上的铃铛弄丢了
I lost the bell from Santa’s sleigh.
真的不见了?
It’s gone?
别担心
Don’t worry.
我们…我们…会找到它 是的 我们会找到的
We’ll We’ll find it. Yeah, we’ll find it.
对呀,我们帮你,大家都会帮你
Yeah, we’ll help you. All of us.
嗯,快,我们现在就去找
Yeah, let’s hurry out and find it right now.
太迟了
It’s too late.
真不幸
Gee, that’s really too bad.
真的
Really.
我很难过
I’m sorry.
艾布克街11344号♥
1 1344 Edbrooke.
下一站…艾布克街11344号♥
Next stop, 1 1 344 Edbrooke.
喂~你要去哪儿?
Hey, where you going?
回家
Home.
哦,原来,圣诞快乐
Oh, okay. Merry Christmas.
谢谢你,停车让我上来
Thanks for stopping the train for me.
祝你圣诞快乐
Have a wonderful Christmas.
慢走
Watch your step, please.
圣诞快乐
And merry Christmas.

Look.
圣诞老人已经去过他家了
Santa got to Billy’s house already.
看…看…圣诞老人来过了
Look, look! Santa got here!
很神奇吧
Isn’t that amazing?
真的很神奇
It is amazing.
真的很神奇
It is amazing.
真难过你的铃铛丢了
I’m sorry about the bell.
是很特别的礼物
It was a really special present.
你知道大家怎么说吗…
Well, you know what they say.
你内心怎么想才是真的
It’s the thought that counts.

Yeah.
那…再见了
Well, see you.
那…
Well…
再见了
…see you.
再见
See you.
慢走
Watch your step, please.
谢谢你
Thank you.
不对,谢谢你才对
No, thank you.
关于火车…
One thing about trains:
驶去哪儿不重要
It doesn’t matter where they’re going.
重要的是你想不想搭车
What matters is deciding to get on.
圣…诞…快…乐!
Merry Christmas!
什么?
What?
圣…诞…快…乐!
Merry Christmas!
醒醒…醒醒… 圣诞老人来过啦…圣诞老人来过啦
Wake up. Wake up. Santa’s been here. Santa’s been here.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!