但儿子却大喊着 快出去
But the son just yells “Get out.”
最后
And… eventually,
他的男友只好走掉了
the boyfriend just did.
为什么 我们谁也救不了呢
Why can’t you save anybody?
我不知道
I don’t know.
算了
Forget it.
我现在是自♥由♥身了 不是吗
I’m free now, right?
我随时可能遇见真爱
I could meet the love of my life any second.
一切都变了 这样很好
Things will be different now, and that’s good.
我只需要另结新欢
I just need to meet a good guy.
没错
Yeah.
对不起
I’m sorry.
没关系的
It’s alright.
我和帕特里克在一起度过了很多时光
I’ve been spending a lot of time with Patrick.
每晚他都很兴奋
He begins every night really excited.
他总说他感到无拘无束
He always says he feels free,
今晚就会遇到命中注定的他
and tonight is his destiny.
但是一段时间之后
But after a while,
他耗尽了自我麻醉的能力
he runs out of things to keep himself numb.
之后 珊姆收到了宾州大学的通知书
Then, Sam got her letter from Penn State.
高中毕业后
“We will require you
请立刻来我校主校区报到
to take our summer session at the main campus
参加夏季课程
immediately following your high school graduation.”
查理 她被录取了
She got in, Charlie.
之后帕特里克谈论的
After that all Patrick could talk about
都是有关大学和未来的事情
was college and all their futures.
爱丽丝被纽约大学电影学院录取
Alice did get into NYU Film School.
帕特里克要去华盛顿大学
Patrick is going to the University of Washington,
因为他想离西雅图音乐更近一些
because he wants to be near the music in Seattle.
但他不会就这么离开的
But he wasn’t going to leave
总得组织个史无前例的恶作剧才说得过去
without organizing the best senior prank ever.
珊姆一毕业就要走了
Sam is going to leave right after graduation.
一切都激动人心
It all feels very exciting.
真希望这些也发生在我身上
I just wish it were happening to me.
特别是 自从我在餐厅失去意识之后
Especially because ever since I blacked out in the cafeteria,
那些症状开始变本加厉
it’s been getting worse.
这次我无法让那些幻觉消失
And I can’t turn it off this time.
同学们 请把《了不起的盖茨比》
Guys, you want to pass your copies of Gatsby
传到前面来
up to the front please?
我知道这是你们高一的最后一天
And I know it’s the last day,
但我还是希望大家能稍微控制一下情绪
but if we could just keep it to a dull roar, I’d appreciate it.
谢谢
Thank you.
同学们 感谢你们这一年来的努力
Guys, guys, thank you for such a great year.
我很高兴 希望你们也一样
I had a blast. I hope you did, too.
祝大家暑假愉快
And I hope you have a great time this summer on your vacations.
这个暑假 有谁打算读书消遣的吗
Now, who here is gonna read for pleasure this summer?
查理 不错
Charlie, very good.
-最后一天了 -是啊
– Last day. – Yeah.
虽然跟我无关 但我还是想问
So, I know it’s none of my business,
你决定了吗
but have you decided?
你要去纽约了吗
I mean, are you going to New York?
我和我太太都喜欢这里
Well, my wife and I like it here.
我觉得相比写作 我可能更擅长教书
And I think I might be better at teaching than writing.
查理 我在想
You know, Charlie, I was thinking that
也许明年我还可以继续给你书
maybe I could still give you books next year.
好啊
Yeah.
我相信有一天你也能写书
I think you could write one of them one day.
真的吗
Really?
真的
I do.
你是我遇到的最好的老师
You’re the best teacher I’ve ever had.
谢谢你
Thank you.
十 九 八 七 六 五 四 三 二
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
-我们滚蛋吧 -一
– Let’s get the hell out of here! – One!
亲爱的朋友
Dear Friend,
我想和你说说我们的奔跑
I wanted to tell you about us running.
夕阳的余晖美不胜收
There was this beautiful sunset.
就在几个小时前
And just a few hours before,
我挚爱的朋友们结束了高中的最后一天
everyone I love had their last day of high school ever.
我为他们的快乐而感到快乐
And I was happy because they were happy,
尽管我数了一下
even though I counted,
我还要在这里度过1095天
and I have 1,095 days to go.
我一直在想象
I kept imagining
没有了他们 上学会是什么感觉
what school would be like without them,
而他们都在忙着准备毕业舞会
as they were all getting ready for their prom.
我姐姐终于决定和德里克分手
My sister finally decided to break up with Derek,
和闺蜜们结伴去舞会
and go stag with her girlfriends instead.
还有珊姆
And then there was Sam.
那晚之后 我常常翻看她的照片
I’ve looked at her pictures since that night.
我喜欢她知道真♥相♥前那快乐的样子
I like to see how happy she was before she knew.
舞会过后 他们去了一间酒店套房♥
They were in a hotel suite after prom
这时才真♥相♥大白了
when the truth came out.
简单的说 克雷格一直对珊姆不忠
Basically, Craig has been cheating on Sam the whole time.
我听说了之后
When I heard that,
便一直回想照片中那个快乐的她
I kept thinking about the happy girl in these pictures.
因为她不像我 在这里还有1095天
Because she doesn’t have 1,095 days to go.
她成功了
She made it.
这是属于她的
This is her time.
没人可以夺走
And no one should be able to take that away.
-祝贺你 -查理来了
– Congratulations. – Oh, Charlie! Charlie’s here!
大伙儿 合影一张
Guys, group photo!
我们得一起合影一张
We should all take a group photo.
我们靠扶手站 斯文一点
Oh, get against the railing and try to look suave!
就这样拍 这个角度棒极了
Yeah, this is the one. That’s gonna be a great angle.
没有什么讨厌你别叫”痛恨你]
在她的送别派对上
At her going away party,
我很想告诉她
I wanted her to know about
穿过隧♥道♥的那个晚上
that night we went through the tunnel.
那是第一次
And how for the first time,
我有了一种归属感
I felt like I belonged somewhere.
明天她就要离开了
And tomorrow, she’s leaving.
我要把我生活的一部分送给她
So, I wanted to give her a part of me.
查理 这些都是你的书吗
Are these all your books, Charlie?
-谢谢你陪我熬夜 -没关系
– Thanks for staying up with me. – Sure.
我哥哥说
My brother said
宾州大学有个”叶奥尔德大学餐厅”
Penn State has this restaurant called Ye Olde College Diner.
第一晚一定要尝尝那儿的烤面包卷
You have to get a grilled stickie on your first night.
这是那里的传统
It’s a tradition.
-听着挺有意思 -是啊
– That sounds like fun. – Yeah.
很快 你就会结识一群新朋友
Pretty soon, you’ll have a whole new group of friends, you know.
你甚至不会再想起这里
You won’t even think about this place anymore.
不 我会的
Yes, I will.
我今天和克雷格一起吃午饭
I had lunch with Craig today.
怎么样
Yeah?
他说他对不起我 还说
He said he was sorry and that
我跟他分手是正确的选择
I was right to break up with him.
在离开的路上 我觉得自己很渺小
I’m driving away, and I’m just feeling so small.
我问自己
Just asking myself
为什么我和我爱的人
why do I and everyone I love
都选择了不在乎我们的人
pick people who treat us like we’re nothing?
我们只接受自己认为配得上的爱
We accept the love we think we deserve.
那你为什么从不约我
Then, why didn’t you ever ask me out?
我…
I, uh…
我只是以为你不想那样
I just didn’t think that you wanted that.
那你想要的是什么
Well, what did you want?
我只想要你过得快乐
I just want you to be happy.
查理 你还不明白吗
Don’t you get it, Charlie?
我感觉不到
I can’t feel that.
这确实很感人 但是
It’s really sweet and everything, but
你不能只是傻坐着
you can’t just sit there
先考虑别人 再考虑自己
and put everybody’s lives ahead of yours,
认为这样就是爱