But if not, why do you hit me?
如果我没说过 你为何打我?
Yes, we’ll listen to those who heard your blasphemies.
我们听过你说亵渎上帝的话
Good!
好了!
Let’s hear them.
我们就听听看
He cures the sick by magic!
他用魔法为人治病!
With the help of devils!
靠妖魔鬼怪的帮助!
I’ve seen it.
我亲眼见过
He casts out devils, with the help of devils.
他用魔法驱鬼治病
He calls himself the King of the Jews!
他自称为犹太人之王!
No, he calls himself the Son of God!
不 他自称是神的儿子!
He said he would destroy the temple…
他扬言要拆毁圣殿
…and rebuild it in three days!
然后在三天之内重建!
Worse!
还有更荒唐的!
He claims he’s the Bread of Life!
他说他是生命的食粮!
And if we don’t eat his flesh or drink his blood…
如果我们不吃他的肉 喝他的血
…we won’t inherit eternal life.
我们将得不到永生!
Silence!
安静!
You’re all under this man’s spell.
你们都被他蛊惑了
Either offer proof of his wrongdoing…
如果没有他有罪的证据
…or be quiet!
就给我闭嘴!
This entire proceeding is an outrage.
这整个审讯太荒唐了
All I’ve heard from these witnesses is mindless contradiction!
这些人说的都是无稽之谈 自相矛盾!
Who called this meeting anyway?
是谁召开这场公审会的?
And at this hour of the night?
这么晚还劳师动众?
Where are the other members of the council?
其他的审议员呢?
Get him out of here!
把他赶出去!
Get out!
出去!
A travesty! That’s what this is, a beastly travesty!
胡闹 简直是一场闹剧
Haven’t you anything to say?
你怎么不说话?
No answer to these accusations?
对这些指控不做任何辩解?
I ask you now…
那我现在问你
…Jesus of Nazareth…
拿撒勒人耶稣
Tell us, are you the Messiah?
告诉我们 你是弥赛亚吗?(救世主)
The son of the living God?
是永生上帝的儿子吗?
I AM…
我是
…and you will see the Son of Man seated at the right hand of power…
你们会看见人子坐在掌权者的右边
…and coming on the clouds of heaven.
驾着天上的祥云降临
Blasphemy!
胆大!
You heard him.
你们都听到了
There’s no need for witnesses!
不需要证人了吧!
Your verdict. What is your verdict?
判决是 该判他什么罪?
Death!
死罪!
Haven’t I seen you in the company of the Galilean?
我好像在加利利人中见过你?
Yes! You’re one of his disciples!
对! 你是他的门徒之一!
I recognize you!
我认得你!
Quiet! I’ve never met the man. I don’t know him.
闭嘴 我没见过他 不认识
You are Peter! One of the disciples of Jesus.
你是彼得! 耶稣的门徒之一
I don’t know the man! You are wrong!
我不认识他! 你认错了!
Stop! Stop!
住手! 住手!
I’ve seen you before!
我以前见过你!
Stop him! He’s one of them!
阻止他! 他是他们一伙儿的!
You’re wrong, damn you!
你认错了 可恶!
I swear I don’t know the man.
我发誓我不认识他
I’ve never seen him before.
我以前从没见过他
Wherever you go, Lord…
主啊 无论你到哪里去
…I will follow.
我都会跟着你
To prison, even to death.
去坐牢 甚至受死
Amen, I say to you…
阿门 我告诉你
…before the cock crows…
在鸡叫以前
…three times you will deny me.
你会有三次不认我
Peter?
彼得?
No, no… I am unworthy!
不 不 我不配!
I have denied him, Mother!
我不敢认他 母亲!
Denied him three times.
我有三次不敢认他
Let’s go! You take care of it.
我们走! 去处理这件事
Let him pass. He’s harmless.
让他走 他是个没用的东西
Release him!
放他走!
Take back the silver.
把钱拿回去
Here!
拿去!
I’ve sinned, betrayed innocent blood.
我有罪 我出♥卖♥♥♥了无辜的人
Take back your silver. I don’t want it!
把你的钱拿回去 我不要!
If you think you’ve betrayed innocent blood, that’s your affair.
你出♥卖♥♥♥了无辜的人 那是你自己的事
Take your money and go.
拿着你的钱滚吧
Now go!
快滚!
What’s wrong? Are you all right?
怎么啦? 你没事儿吧?
Look at his mouth. Hey, can we look at it?
你看他的嘴 让我们看一下?
You need help? Can we help?
要不要我们帮忙?
He’s bleeding! Look! Blood!
他在流血! 看! 血!
Leave me alone…
别管我
…you little satans!
你们这些小恶魔!
Aha! Cursing! Are you cursed?
啊! 诅咒 你被诅咒了?
He’s cursed!
他被诅咒了!
Yes, a curse! It’s inside him, look!
对 诅咒! 就在他身上 看呀!
Watch out, it’s like burning oil from his bones!
小心 他体内像滚油煎熬!
Get away from me! Leave me alone!
走开! 别来碰我!
Don’t condemn this Galilean.
不要定罪这个加利利人
He’s holy.
他是圣洁的
You will only bring trouble on yourself.
那样做只会替你自己惹来麻烦
Do you want to know my idea of trouble, Claudia?
你知道我认为的麻烦是什么吗 克劳蒂亚?
This stinking outpost, that filthy rabble out there.
在鬼地方和管理外面那些暴民
Do you always punish your prisoners before they’re judged?
你们都是先拷打然后才审判?
Governor…
总督大人
What accusations do you bring against this man?
你们告他什么罪?
Well…

If he weren’t a malefactor, we wouldn’t have brought him before you.
如果他没犯罪 我们怎会带他来见您
That’s not what I asked.
我不是问你这个
Why don’t you judge him according to your own laws?
你们为什么不用自己的法律来判他的罪?
Consul, you know it’s unlawful for us…
大人 您知道我们无权
…to condemn any man to death.
判人死罪
To death?
死罪?
What has this man done to merit such a penalty?
这人犯了什么法 要判死罪?
He has violated our Sabbath, Consul.
他不遵守我们的安息日戒律(安息日:犹太教的星期六 基♥督♥教的星期日)
Go on…
说下去
He has seduced the people…
他妖言惑众
…taught foul, disgusting doctrines.
教坏人♥民♥ 宣传邪说
Isn’t he the prophet you welcomed into Jerusalem only five days ago?
五天前你们还把他当先知迎进城
And now you want him dead?
现在你们却要处死他?
Can any of you explain this madness to me?
谁能解释一下这疯狂的举动?
Your Excellency, please…
总督大人 请听我说
So far the high priest hasn’t told you this man’s greatest crime.
大祭司还没说出他所犯的重罪
He has become the leader of a large and dangerous sect…
他是一群危险份子的领导
…who hail him as the Son of David!
他们尊称他为大卫王之子!
He claims that he is the Messiah…
他就是救世主
…the king promised to the Jews.
神应许给犹太人的
He has forbidden his followers to pay tribute to the emperor, Consul!
他还禁止追随者向罗马皇帝纳税
Bring him here!
带他上来!
Go!
下去!
Drink.

Are you the king of the Jews?
你是犹太人之王吗?
Does this question come from you?
这是你自己要问的问题?
Or do you ask me this because others have told you that is what I am?
还是因为听了别人说我是王?
Why would I ask you that?
我自己怎么会问这种问题?
Am I a Jew?
我是犹太人吗?
Your high priests, your own people delivered you up to me.
你的祭司长和同胞把你交给我
They want me to have you executed.
他们要我处死你
Why? What have you done?
为什么? 你犯了什么罪?
Are you a king?
你是王吗?
My kingdom is not of this world.
我的国不在这世上
If it were…
如果是在世上
…do you think my followers would have let them hand me over?
我的信徒会让他们交出我吗?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!