相关名言:
「绝不要把头低下,永远抬着头,直视这世界的眼睛。」– 海伦·凯勒(演说家)
获奖情况:
第35届奥斯卡金像奖 最佳导演(提名) 阿瑟·佩恩
第35届奥斯卡金像奖 最佳女主角 安妮·班克罗夫特
第35届奥斯卡金像奖 最佳女配角 帕蒂·杜克
第35届奥斯卡金像奖 最佳改编剧本(提名) 威廉·吉布森
第20届金球奖 电影类 最佳剧情片(提名)
英语简介:
The story of Anne Sullivan’s struggle to teach the blind and deaf Helen Keller how to communicate.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
安妮·沙利文努力教盲与聋的海伦·凯勒如何交流的故事。
[/toggle]
剧照欣赏:
最火台词:
Annie Sullivan: Pity? For this tyrant? The whole house turns on her whims! Is there anything she wants she doesn’t get? I’ll tell you what I pity: that the sun won’t rise and set for her all her life, and every day you’re telling her it will! What good will your pity do when you’re under the strawberries, Captain Keller?
(全部台词)
海伦·凯勒的故事:
海伦·凯勒从小双目失明,又聋又哑,她靠用手触摸、用嘴尝味、用鼻嗅闻,来熟悉周围黑暗沉寂的世界。看起来那局限之大她简直无可奈何。你怎么去教一个听不见的人?她不会说话,你怎么知道她需要什么?她既看不见又听不见,可是她到底是怎样知道你在哪儿的?海伦·凯勒在精神上不屈服于这种清冷生活。由于连诅咒和抱怨都不可能,她只好用身体的剧烈晃动对父母和周围的人发脾气,来说明她心灰意冷的心境。看来她命中注定要在与世隔绝的无声世界里绝望地度过一生。
可是,一个卓越非凡的年轻女子闯进了她的生活,此人可以看作生活中的强人,她就是安妮·沙利文。
海伦·凯勒的父母雇用了她,让她来排除女儿的孤独、抚平她的怒气,因为这一切已让他们心灰意冷、垂头丧气。安妮·沙利文完全意识到自己的困难,也意识到自己的任务几乎毫无希望可言,可是她仍暗下决心去教这个孩子,让她同自己无法到达的世界进行交流。这是同明显不可能的事情进行的一场厮杀,其挫折和失望能让最坚强的人气馁、却步,可是她却默默忍受下来,而且数月一直如此。
她只是拒绝失败。
突然有一天,当太多的失望令人灰心丧气,而希望好象永远不会降临时,海伦发出了一声表示理解的声音,这一切都出乎人们的意料之外,她在做出第一个反应后,就像蓓蕾一样开放了。
海伦·凯勒的潜能被心中的另一个信仰所挖掘而开始开发,她进展缓慢、饱受痛苦,有时停止不前,但她继续努力,终于成为世界各国尊敬的作家、演说家和坚毅勇敢的光辉榜样。
她本可以轻易地成为被安慰者,去“诅咒上帝然后死去”,可是她却有不同的选择,她要战胜自己的缺陷而不向它让步屈服。
编者感言:海伦·凯勒的故事带有十分的传奇色彩,它振颤着人的心灵,故事中包含着人性中最美好的品格和对生活的渴望、生命力的顽强。使我们看到了什么是将不可能变为可能,什么是创造奇迹,什么是平凡中孕育伟大。
图书摘录:
本片讲述一个坚持就是胜利的经典励志故事。出生十九个月的海伦·凯勒,因患猩红热成了一个又聋又哑又瞎的人。一天,由波士顿来了一位聋哑学校的老师安妮,为了教导海伦,他们双双到乡下,但结果只令海伦放肆其野性和反叛。安妮的责任心和耐性得不到其他人的了解,最终导致与海伦的父亲发生矛盾。海伦的父亲要安妮两个星期内改变海伦,否则她就得离开。于是安妮则带她到森林的小屋,通过悉心教导,终于改变了海伦,她与海伦之间也有了心灵上的沟通。
1979年重拍时,原来扮演海伦的杜克改演老师安妮。2000年第三次拍摄,扮演老师的艾略特尤其出色。(周黎明《西片碟中碟》)
与迪斯尼的翻拍相比,这部原作更为现实且细腻。舞台剧的风格浓重,肢体语言和对白都张力十足。女主女配的表演更是可圈可点。海伦凯勒固然是传奇的历史人物,但是启蒙老师莎莉文对她的影响更是令人震撼。
影片讲述了伟大的盲聋女作家海伦·凯勒幼年如何在家庭教师安妮的巨大帮助下学会认字、礼仪等,离开无助的混沌而受到光明的引导。俩人多段的肢体对抗,不仅体现了海伦凯勒的认知的困难,更体体现了安妮的不懈又顽强的耐心。