我们不能预测未来
The future’s not ours to see
该怎样就怎样
Que sera, sera
该怎样就怎样
What will be, will be
当我还是个小学生
When I was just a child in school
我问老师应该尝试什么
I asked my teacher, What should I try?
应该绘画还是唱歌♥
Should I paint pictures? Should I sing songs?
她这样对我说
This was her wise reply
该怎样就怎样
Que sera, sera
该怎样就怎样
Whatever will be, will be
我们不能预测未来
The future’s not ours to see
当我长大并在恋爱
When I grew up and fell in love
我问爱人前途怎样
I asked my sweetheart, What lies ahead?
是否每天都有彩虹挂天上
Will we have rainbows day after day
他这样对我说
Here’s what my sweetheart said
该怎样就怎样
Que sera, sera
该怎样就怎样
Whatever will be, will be
我们不能预测未来
The future’s not ours to see…
那是我妈妈的声音
That’s my mother’s voice!
-我妈妈在唱歌♥ -什么
– That’s my mother singing! – What?
真的吗 汉克
Are you sure, Hank?
你肯定吗
Are you quite sure?
是她 我肯定
That’s her! I know it!
她来这里做什么
What’s she doing here?
汉克 你会吹口哨吗
Hank, can you whistle that song?
应该可以
I guess so.
那就吹吧
Then go on. Whistle it.
有多大声吹多大声
Whistle it as loud as you can.
彩虹
Will we have rainbows
挂天上
Day after day?
他这样对我说
Here’s what my sweetheart said
该怎样就怎样
Ever will be, will be
我们不能预测未来
The future’s not ours to see
该怎样就怎样
Que sera, sera
该怎样就怎样
What will be, will be
我现在有我的孩子
Now I have children of my own
他们问我 将来会怎样
They ask their mother, What will I be?
会不会漂亮会不会有钱
Will I be handsome? Will I be rich?
我温柔地回苔
I tell them tenderly
该怎样就怎样
Que sera, sera
该怎样就怎样
Whatever will be, will be
我们不能预测未来
The future’s not ours to see
该怎样就怎样
Que sera, sera
该怎样就怎样
What will be, will be…
你们两个在邮件室里等着 我把他带下来
You two wait in the mail room. I’ll bring him down.
等我5分钟
Give me about five minutes.
不
No!
噢 爸爸
Oh, Daddy!
快带他走吧 一定要快点 快走吧儿子
Take the boy. Go! But you must be quick!
快啊
Come on, son.
不要碰他
Don’t touch him.
我知道你不想开枪的
I don’t think you’re going to do any shooting,
下面这么多人 外面也有警♥察♥
not with these people downstairs and police outside.
你应该知道自己身处什么境地的
You’re not in a very happy position yourself, you know.
-你必须让他们离开这里 -那正是我所想做的
– You’ve got to let the boy go! – Precisely what I’m thinking.
看来你们一定可以帮我离开这里的
Now I’m sure you’re going to be sensible and help me out of here.
别想我们会帮你你这个
Don’t ask me for help, you miserables
你也不想你♥爸♥爸受伤的 对吗 汉克
You wouldn’t want your father to get hurt, would you, Hank?
我们要一起走下楼梯要自然一些
Now we’re going to walk downstairs together, casually,
像老朋友一样
like three old friends.
然后我们要走到外面最接近的车站
Then we’re going to take a stroll as far as the nearest taxi rank.
下去的时候 我不希望有什么意外发生
I hope there won’t be any emotional scenes on the way down.
按他说的做吧 汉克
Do as he says, Hank.
不 另一边
No, the other way. The other way.
可以走了吗
Shall we be going?
好了 开始走到大厅吧 汉克
All right, start down the hall, son.
不要说话
Don’t say anything.
现在再见吧
Now it’s goodbye
我们会拥有
And we’re facing
寂寞的明天
Such lonely tomorrows
无数的日落
So many sunsets
直到日落
Till there’s a sunset
那个瞬间
When all at once
你就出现
You’ll be there
然后我们
Then we’ll
再次亲吻
Kiss again
再次亲吻
And again
再次亲吻
And again
汉克
Hank!
来啊汉克
Come on, Hank.
妈妈
Oh, Mother!
很抱歉这么晚才回来 我们去接汉克了
I’m sorry we were gone so long, but we go and pick up Hank.
噢
Ohh!